Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





運命 Библиотека : Истории из жизни ライブラリ: ストーリーの生活から

Судьба運命

Поздним вечером на окраине города тускло горел одинокий фонарь в нескольких метрах от автобусной остановки. 唯一のランタンの郊外おぼろげにバスの停留所から数メートルの燃焼では夜遅くています。 Взявшись под руки, шли, шатаясь, две особи мужского пола. 腕を組んで、千鳥、2つの男性の標本を歩いた。 Неожиданно один из них упал. 突然それらの1つだった。

ローラーの広告ネットワーク
- Девушки, миленькие, помогите мужчине! -女の子、最愛の人、私の男性に役立つ! Не дайте ему пропасть!彼は奈落の底を与えないでください! – взмолившись, обратился к стоящим на автобусной остановке женщинам джентльмен, пытающийся изо всех сил помочь другу встать на ноги. -祈り、バス停留所、女性の紳士に立っているし、ハード友人に戻って足を手助けしようとした。

- Еще что придумал! -それさえもアイディアですね! - со злобой в голосе просипела женщина , - Ну и мужики пошли!彼の声に苦味rasped 女性 -と-まあ、みんな行ってみよう! Как залп «Авроры» прогремел, так настоящие мужчины и канули в небытие.オーロラのボレーシュートを抹殺としてため、実際の男性と忘却の淵に沈んだ。

- Это Вы правду сказали, – поддержала женщину, стоявшая в стороне и наблюдавшая за происходящим старушка, - Не мужики, а только одно название.それはあなたの真実-か-傍観者に女性が立ってサポートするために、すべては、この老婦人の-ではなく、人間時計、1つだけの名前。

- Эй, ты, каракатица, подбирай выражения! -ねえ、あなたは、表現をピックアップイカ! Если я не мужик, то кто я?もし私の男性が、その後は私ではないのですか? Баба?馬場? – бросив друга в беде, пьяный мужчина отошел от него и подошел к женщине, вступившей с ним в «разговор». -トラブルで、友人の酔っぱらいのまま離れて、彼から歩いて、彼と一緒に"会話に来た女性になった"。

- Вот такое чудо-то явится домой и будет качать свои права. -ここでは、家にいることは奇跡であり、その権利をポンプします。
- Да, представь себе! -はい、想像! Тебе что завидно?それはあなた嫉妬? Нынче брюки дороги!今日のズボンの道!
- Ой, не смеши меня! -ああ、私を笑わせることはありません!

- Ты, чувиха, к какой категории баб относишься? -あなたが、人形に、どのカテゴリには、女性への参照してください? – заплетающимся языком спросил «настоящий» мужчина. -厚く"本物"の男が尋ねた。
- Как это к какой категории?! -何のカテゴリには? – удивленно спросила она. -彼女は驚いて尋ねた。

- Брошенной на произвол судьбы, разводной?! -彼らの運命は、スイングするように放棄された! Убийце мужа, вдове или никому не нужной, позабытой-позаброшенной, обделенной мужской лаской старой деве?彼女の夫は、妻や無用、忘れpozabroshennoy、人の優しさを持つ国オールドミスの殺人?
- Что?! -何が? – в истерике закричала женщина, - Да, я... -ハロウィン女性の悲鳴-はい、私は... Да, я…はい、私は...

- Да ты посмотри на себя со стороны! -はい、あなた自身を見て! Что ты собой представляешь?のような何ですか? Распустила тут, видите ли, свои волосы и представляешь, что ты малолетка!ルーズはここを許可しなさい、あなたの髪をして、あなたの子供を想像参照してください! Ой!おっと Ой!おっと Ой!おっと Убила меня на месте!その場で私殺した! Без пистолета!いいえ銃! Госпожа Грицацуева!ミセスGritsatsuyeva!
- Что?! -何が?
- Ах, ей, видите ли, не нравиться быть госпожой! -ああ、彼女の場合は、夫人が好きではない参照してください! Тогда будь мадам, фрау или как там еще…しているかどうかマダムフラウまたはどんな...

Женщина завозмущалась.女性zavozmuschalas。
- Ну, что ты на меня так уставилась? -さてあなたは私を見つめ、何かのように? Настоящего мужика никогда не видела… Кормильца?実際の男見たことがない...大黒柱? Ну шел, упал… С кем не бывает… Что ты так смотришь?井戸の中を歩いた...誰が発生しません...何を探しですか? Это что тебе - цирк?これは何を-サーカスのですか? Так за просмотр представления нужно платить деньги .したがって、ビュー表現を1 お金を支払う У тебя есть деньги?お金はありますか? Ничего бесплатного в жизни не бывает… Ишь, захотела получить бесплатное удовольствие.人生には発生しませんも無料...ええ、あなたは自由の喜びを取得したいです。

Он подошел вплотную к возмущавшейся женщине и, приложив свой указательный палец к её слегка вздернутому носу, приподнял его к звездному небу.彼は右に激怒の女性へ歩いていくと、彼女の少し上を向いた鼻に彼の人差し指を入れ、星空に彼を持ち上げた。
- Убери свои грязные руки, скотина! -は、獣たちの汚い手を離れてください!
- Ага! -ああ! Сейчас!今は! Разбежалась!逃げた!

Мужчина прижал женщину к себе.この男性は自分のことを、女性プル。 По её телу пробежала легкая дрожь.彼女はわずかに身震いする身体を介して走った。
- Пошел вон! -出て行け!
- Могу и уйти. -私を残すことができます。 Базара нет… Сколько раз можно тебе повторять, что нынче, как никогда, брюки в цене.バザールではありません...何回繰り返すことができる今日、これまで以上に、価格のズボン。

Он еще сильнее прижал женщину к себе.彼はまだ彼には女性を圧迫するのは難しい。 От него пахло водкой, сигаретами и дорогим парфюмом.彼はウォッカ、たばこや高価な香水のにおいがした。
- Что ты делаешь? -何何ですか? Совсем оборзел?!ほとんどのoborzel? Идиот!愚か者! – пытаясь оттолкнуть от себя пьяного мужчину, гневно просипела особа женского пола. -酔っぱらい疎遠にしようと怒って、女性hissed。

- Ой! -ああ! Ой!おっと Ой!おっと Что Вы!何を! Сейчас придешь домой, грелку под ноги, газету в руку и получай деревня удовольствие по всей программе.今、湯たんぽ彼の足の下で、彼の手に新聞を家に帰ると、プログラム全体の村の喜びを得る。 Я хоть и пьяный , но мужчина… Слегка пропит, слегка небрит, слегка прокурен…私は、飲酒されることがありますが、人間... ...少し、少しひげ、少し検察庁酔って...

- Да что ты говоришь?!あなたが話し-何についてですか?
- Что слышишь…聞く-何を...
- Да пошел ты… -性交しなさい...
- Пошли вместе… Возможно, я доставлю тебе несколько счастливых минут. -一緒に、是非...多分私はあなたにいくつかの幸せなひとときをご提供します。 А то ведь умрешь и перед смертью тебе не о чем будет вспомнить…そして、後にダイを忘れては何もない彼の死の前に...

- Закрой свою пасть! -だまれ!
- Не пасть, а ротик. -秋にしないと口をすすぐ。 Ты что, гражданочка, в школе анатомию не изучала?何を、学校の解剖学を学んでいない場合は、市民ですか?
- Нет! -いいえ! – рявкнула женщина. - Roared女性。
- А такая наука как кустотерапия тебе тоже не ведома? -そしてあなたのいずれかに同意しないkustoterapiyaなどの科学?

В этот момент возле ругавшихся остановилась иномарка. 、外国製の車がのろいの近く停止して、この点では。 Из неё вышла молодая длинноногая блондинка и, подойдя к пытающему встать на ноги мужчине, помогла подняться.投稿者は若い茎の長い金髪とトラックの男性でバックアップを取得しようとして、付属の上昇に貢献しています。

- Вот, посмотрите! -ほら、見て! Только посмотрите, гражданочки!ただ、市民しています! – подливая масло в огонь, восхищенно закричал мужчина, показывая пальцем на молодую особу, - Что я Вам говорил?火に-を追加する燃料を、男性は大喜びで、若い人を指して叫んだ-私はあなたが教えてください。 Нынче брюки дороги!今日のズボンの道!

Молодой особе с большим трудом удалось поднять с холодной земли мужчину.大きな困難と若年女性、、寒さ、地球の男性を高めることができた。 Открыв дверку машины, она втолкнула его на заднее сидения.オープン車のドアを、彼女は後部座席に彼をプッシュ。
- А я?! -そして私は? Как же я?どうすれば? Девушка!女の子! Миленькая!親愛なる! Вы меня забыли!あなたは私を忘れて! Не дайте пропасть мужчине!湾の男性を許可しないでください! Возможно, я вам еще пригожусь.たぶん私はいくつかを使用する必要があります。

Прошли сутки. ゴーン日。

Выпускной класс гимназии.卒業体育館。 Идет родительское собрание.が、親の会議です。 Классный руководитель предложил родителям сесть так, как сидят за партами их дети .担任の先生のように子どもの机に座って座って、両親を招待 В дверь постучали.ドアをノック。 Спустя несколько секунд на пороге класса появился высокий интеллигентный мужчина с седеющими на висках волосами.寺で白髪交じりの髪と背の高いクラスのインテリジェントな男のしきい値の数秒後。 Он робко поздоровался и, представившись, спросил, куда ему сесть.彼は恥ずかしそうにhelloと自分自身を導入し、どこに座るように頼んだという。

- Вот, наконец-то мы и встретились, - заулыбалась свободному, десять лет как разведенному бизнесмену учительница, - Все эти годы родительское собрание посещала ваша мать, бабушка Саши.ここで私たちが出会った、昨年-無料、フリー、10年の笑みを浮かべて-離婚の実業家、教師として、 -これらすべての年、親のあなたの母親、サーシャの祖母が出席した。

Мужчина сел рядом с белокурой женщиной.男を横に金髪の女性に土 Знакомый запах сигарет и парфюма заставил соседку вздрогнуть.たばこのお馴染みのにおいや香水の彼女の隣人尻込みした。 Она искоса посмотрела на него, отца Саши Белова, с которым вот скоро как три года дружит её единственная дочь, и почувствовала, как стали холодеть ноги.彼女は彼の横に見て、サーシャベロフは、今すぐに3年間友達と彼女の唯一の娘である父、と冷たいスチールの脚を感じた。 Холод прошелся по телу.寒さは私の体を介して走った。

Женщина не заметила, как подошло к концу родительское собрание.女性の最後の親会議に来て見ていない。 Она вышла из здания школы и побрела к автобусной остановке.彼女は学校の建物を出て、バスの停留所まで歩いた。
- Куда Вы так спешите? -どこにそのような急いでいるの? Я на машине.私は、マシン上でだ。 Могу Вас подвести домой, – услышала она мужской голос.ご自宅をもたらすか-彼女は男性の声を聞いた。

Белов подошел к женщине и, взяв её под руку, подвел к машине.ベロフの女性に近づき、腕をつかんで彼女を取り、車に彼女導いた。
Перед женским взором предстала вчерашняя иномарка , из которой вышла молодая длинноногая девушка.する前に、女性の目は、より若い、脚の長い少女だった昨日の外国車、登場。

- Нет, - испуганно промолвила женщина, - я поеду на автобусе! -いいえ、 -おびえた女性はつぶやいた-私はバスで行く! Вы человек занятой… Не стоит на меня тратить драгоценное время.あなたは忙しい人が... ...それは私にとって貴重な時間を費やす必要はありません。
- Для Вас у меня всегда найдется время. -あなたは、私はいつもの時間を見つける。

Она села в машину, которая плавно тронулась с места.彼女はゆっくりと移動し始めた車で、土 Через некоторое время машина остановилась как раз в нескольких шагах ходьбы от той остановки, где она вчера ждала автобус, возвращаясь поздно вечером от своей школьной приятельницы.車が停止するが、彼女はバスの日を待っていたからほんのいくつかの手順を停止していくつかの時間を、彼の高校時代の友人末から帰国後。

- Куда Вы меня привезли? -どこに私に来たの? – раскрыв широко глаза, спросила она. -オープニング彼の目を見開い、彼女は言った。
- На дачу к брату… Испугались? -彼の弟... ...はFrightenedへのコテージでは? Да, кстати, Вас я сразу узнал.ところで、この場合、私はすぐに認識した。 Как только сел рядом с Вами за парту, по запаху духов.一度あなたの隣にはパーティーのため、香水のにおい土

- Я тоже, - с иронией и испугом в голосе произнесла она, - Моя дочь говорила, что Вы вроде как приличный человек, не пьете… -私は、あまりにも皮肉と落胆-彼女と彼女の声で、と-私の娘は、まともな人間として、飲まないようにと...
- А кто Вам сказал, что я вчера был пьян? -誰が昨日、私は酔っていたが言った? Ну, слегка выпил… У брата был день рождения .さて、少し酔って... ...私の弟の誕生日だった Мы решили порезвиться.我々は浮かれ騒ぐことを決めた。 Развлечься от жизненных проблем.人生の問題から楽しい。

Прошли сутки и еще полгода. ゴーン日別の6ヶ月間です。

Родительское собрание.親の会。 Женщина сидит на стуле за партой, и взор её в ожидании устремлен на дверь.女性が机に向かって椅子に座って、と彼女は待っているドアを凝視。 Наконец-то раздался долгожданный стук.最後にある長いノック待望された。 На пороге появился опоздавший мужчина.しきい値では後発の男性登場。 Он сел за парту рядом с женщиной и положил свою правую руку на её ладонь.彼は、机の上に女性の隣に座って、彼女の手のひらに右手を置く。 Она вздрогнула.彼女はぞっとしました。 Их взгляд коснулся тоненьких колец, которые вот уже как два месяца каждый из них носил на правой руке.彼らの目の右手に持って着ていたが2ヶ月ごとに彼らのようになって細いリングに触れた。
Автор: София Каждан 著者:ソフィアドミトリー


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Истории из жизни カテゴリー物語の生活から Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 する か、または強い肩 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact