Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





ビール、または長い男性の言語のボトルのディスカッション Библиотека : Истории из жизни ライブラリ: ストーリーの生活から

Разговоры за бутылочкой пива, или о длинных мужских языкахビール、または長い男性の言語のボトルのディスカッション

Анекдот. 逸話。 «Самолет падает в океан, все пассажиры погибают, пара – мужчина и женщина, попадают на необитаемый остров. "飛行機が海には、すべての乗客は、カップル-男性と女性は、秋に無人島で殺されて下落した。 Спустя некоторое время они сближаются, со всеми вытекающими отсюда последствиями. すべてのその後の結果とお互いにアプローチはいくつかの時間後。 Занимаются сексом на песчаном пляже, кушают ананасы и купаются. ビーチでは、セックスパイナップル入浴食べる。 Женщина вдруг замечает, что мужчина чем-то озабочен. 突然の通知では男没頭。 Ему явно чего-то не хватает. 彼は明らかに何かが欠けている。 Он становится все более хмурым и раздражительным. これはますます不機嫌にし過敏になっている。 И однажды предлагает женщине надеть его уцелевшую шляпу и плащ. そしてかつては女性が彼の生存の帽子とマントを提供しています。 Женщина наряжается в мужскую одежду. 彼女は男性の服をドレス。 У мужчины загораются глаза, он, захлебываясь, начинает рассказывать: «Слушай, друг, я такую кралю отымел на острове!» 人間の目の光を、彼は窒息、話をすると言わ:"、友人に聞く、私は島ではこのotymelを盗んだ!"

ローラーの広告ネットワーク
Как часто мужчины упрекают своих спутниц жизни в том, что у тех «длинный язык»?どのくらいの頻度男性の生活の仲間を非難するということですがそれらの"大きな口"? В том, что «тебе бы только лясы почесать с подругами »?実際には、"あなただけお友達と揚げ物スクラッチだろう А слова, обращенные к мужчине – «у тебя язык, как у бабы!», воспринимаются представителями сильной половины человечества как одно из самых ужасных оскорблений.言葉は人に対処- "あなたの言語が、女性のような!"のいずれかの最悪の侮辱として人類の強い半の代表者に気付いた。 А о чем разговаривают мужчины?と男性の話ですか? Только ли о машинах , яхтах да повышениях на работе? 車のそれについては職場でのヨットはいキャンペーン? Женщины порой так уверены в своих «бой-френдах», что, узнай они, сколько времени было уделено их персонам в разговорах за бутылочкой пива в теплой мужской компании, были бы поражены и раздавлены.女性があるので、彼らの"ボーイフレンド"ではどのくらいの時間が人に会話の中では暖かいの男性会社のビールを飲みながらのめり込んでいた知っていると確信して打たれるだろうと砕いた。

Киев.キエフ。 Центр.センターがあります。 Печерск.ペチェールシク。 Улица Подвысоцкого.ストリートPidvysotskoho。 Второй подъезд пятиэтажки. 2番目の5階建ての階段。 Возле лавочки с облупившейся краской стоит компания из нескольких молодых людей.剥離塗料店近辺、いくつかの若い人たちの会社です。 Молодые люди хорошо одеты , некоторые только что вышли из дорогих родительских автомобилей, заруливших во двор.若い人たちだけでなく、一部だけが親の高級車、zarulivshihヤードの服を着ている Одна нога в дорогой туфле на скамеечке, в руке – бутылка пива.彼の手には、ベンチで高価な靴の1足-ビールのボトル。 Молодые люди привыкли с детства встречаться и обговаривать все на свете возле этой лавочки.若い人が子供のころから満たすために、店の外には、世界のすべての交渉に慣れている。 Давным-давно уже можно было бы перебазироваться куда-нибудь, например, в одно из многочисленных близлежащих кафе.ずっと前に、どこかに移転することが可能になる、例えば、1つの多くの近くのカフェです。 Но привычка – большое дело.しかし、この習慣-大した。 Потому – стоят тут, курят, пьют обязательное пиво (это уже просто незыблемое правило таких «истинно мужских» мероприятий), разговаривают… О чем?だから-ビール必須の飲酒は、喫煙されます(これを"真の男"の活動)、話をするだけで不可侵のルールについては...何? За несколько минут обговорены результаты Чемпионата Мира по футболу, еще полчаса уделено обсуждению новой одежки («да ты посмотри – какая кожа ! Да, прямо из Лондона батин друг привез»).数分の善意の世界大会は、別の半分の時間は、新しいodezhki議論することに専念した結果(はい、を参照してください-交渉か肌!"はい、ロンドンバティン友達にもたらしたまっすぐ")から。 Потом наступает небольшая пауза.次に短い休止しています。 И кто-то начинает.そして、1から始まります。

- А ты видел ту, что в первый подъезд вселилась? -あなたへの最初の入り口の1つを見たことがありますか?

Все.すべての。 Понеслась!参戦! С соседок, однокурсниц и молодых преподавательниц, которым «эх, я бы…», переходят на более близких людей.近所の人では、クラスメートとは"ああ、若い女性教師が、私は近くの人々に移動...",だろう。

- А моя, блин, взбесилась. -そして私のパンケーキ、狂牛病。 Трахай ее по три раза на день! めちゃくちゃ彼女の1日3回! Я что, секс-машина? 私はセックスマシンか?

Вопрос задается для того, чтобы подчеркнуть – у меня вот такая вот барышня!で-私は今はそのような女性だと強調するために質問さです! Никаких тебе «голова болит» и все такое.いいえ、頭痛、すべての。 Завидуйте!うらやましい!

- А у моей Ленки «дела», - с грустью говорит кто-то. -そして私のLenka事務""、 -悲しげに耳を傾ける。

- А у моей «дела» за три дня проходят! -そして、3日間、私の"事件"を渡す! – кто-то радостно подмигивает.喜びと-誰かウィンクした。

- А как у тебя с той? -そして何が悪いの? Ну, что в клубе тогда познакомились? まあ、クラブにして出会った?

- В каком? – тот, к которому обращен вопрос, задумчиво возводит глаза к небу. -何か -一つに向かって質問を考え込むように天国に彼の目を発生させます。

И это подчеркивает то, что знакомство , состоявшееся два дня назад, не запало ему в голову (конечно – запало!), что для него знакомство с такой красивой девушкой – рядовой эпизод.そしてそれは事実は、2日前に行われた親しみ、彼の頭(もちろん-ヒューズ!)これではヒューズのように美しい少女と知り合い-普通の話しなかったの下線。

- А… С той… - парень делает вид, что вспомнил. -そして...と... -男のふりを記憶する。

- Да так… Я с ней в тот же вечер… Она на меня прыгнула… -はい、よく...私は彼女と一緒にその日の夕方... ...彼女は私に飛び乗ったんだけど...

Следует заметить, что сие - ложь.これは、これらの事-うそに注意する必要があります。 Никто ни на кого не «прыгнул», как ни жаль это признать молодому человеку.誰も"上昇"に関係なく、どのように若い男が認識することは不幸ではありません1。 Но – брякнул.しかし- blurted。 И развил тему.そして、このトピックを開発します。

- Я прямо не ожидал! -私は期待していなかった! Горяченькая девчонка… Goryachenkaya女の子...

И в том же духе.と同じ精神です。 Потом приходит черед обсудить то, что обсуждают их пассии.その後、ターン彼らの責任かについて議論しています。

- Маша говорит, что Катя ей сказала, что у нее фригидность! -マーシャはケイトと語ったによると彼女の不感症!

Тема живо обсуждается в том ключе, что у Кати парень – лох и что «уж я бы ей сделал – фригидность!» Ну очень интересная тема!の方法で題目活発な議論がカチャ男-楼とし、"私は彼女に行っているだろう-不感症!"まあ、非常に興味深いトピック! Но и она себя исчерпывает, к сожалению.しかし、彼女は、残念なこと自体が疲れている。 У кого-то звонит мобильный.誰かが携帯電話を呼び出す。 Парень перебрасывается с кем-то парой фраз, кому-то говорит на прощание: «И я тебя».ガイ〜するためのいくつかの単語の上にジャンプ、誰かが別れの言葉:"そして私はあなた。" И тут же сообщает то, что ему сообщили, всем.そして、彼はすべてのと言われたという。

- Света сказала, что Ленке зуб рвали. -ライトヘレン歯を断裂した。 Еще два рвать будут. 別の2つのブレークされます。 Только по секрету рассказала. だけの秘密だ。 Будет полимером наращивать. ポリマーが増加します。 У нее теперь рот не открывается, так накололи. 現在、彼女はそのクラベス彼の口を開いていません。

Рассказ наводит на некоторые ассоциации…物語はいくつかの団体が発生します...

- Слушай, а ты своей… даешь? – задает кто-то вопрос. -無料試聴し、あなたが彼女を与える...? -誰か質問します。

- О, да моей только дай – не отлипнет! -ああ、私の唯一のライティング- otlipnetありません!

И начинается обсуждение вещей… Совсем уж порнографических.との議論物事を開始...それほどポルノ。 Явно не предназначенных для столь широкой аудитории.もちろん、このような広範な読者を対象としていません。 Смакуются всевозможные подробности, типа «я своей чуть глаз не выбил, когда кончил» и «моя при этом так кричала – соседи пришли».中に叫んで私のように、"私は、彼が完成をノックアウトした私の小さな眼がある"と"の詳細を、あらゆる種類の味わい-近所の人だった。" Дальше – больше.以上-以上。 Но я не хочу писать о том, что там обсуждалось.しかし、私は彼らの内容について記述する必要はありません。 Это уже из учебников по психиатрии.これは精神医学の教科書です。 Раздел «Извращения в половой сфере»性的球節"倒錯"

Разговор постепенно идет на убыль.会話を徐々に衰えて。 С грудей переходят на попы.胸を司祭に移動します。 С поп – на пупы.ポップアップから-イーピーエスている。 «Полирнулись» одежкой своих барышень.若い女性の"Polirnulis"服。 Пора по домам…家に帰るまでの時間の...

В ста двадцати трех метрах от места описываемых событий происходит другой разговор других людей. 100 20 -これらのイベントの場所から3メートルの別の物語が、他の人々 。 Отцов пацанов, стоящих возле обшарпанной лавочки.男の子立っている父親老朽化した店の横にある。 Тут сидят солидные дядьки в дорогих рубашках.その後、高価なシャツで立派な叔父座っている。 Большинство – с заметными брюшками.過半数-顕著な太鼓腹ています。 Один – просто пузатый. 1つの-ちょうどポット姿を現します。 Пара – с редкой шевелюрой.カップル-まばらな髪を。 Один – лысый.ワン-はげ。 Здесь обсуждению политики и собственного бизнеса уделяется очень много времени.ここでは、政策の議論と、自らのビジネスに多くの時間が与えられます。 Бизнес-термины вперемешку с матом иногда заглушают музыку в этом дорогом заведении.ビジネス用語でひわいな言葉も、この高価な設立には、音楽におぼれるが点在しています。 Пять минут уделяется обсуждению положения на Ближнем Востоке. 5分、中東の情勢について議論を与えています。 Через час мужчины переходят на темы более приземленные. 1時間後、男性の方が日常的なトピックに移動します。 Кто-то начинает.誰かが始まります。

- Моя хочет силиконовую грудь вставить. -私の願いシリコーン乳房を挿入します。

- А у Нинки торчит, как у двадцатилетней! -そしてニーナ20のように突出して! Я думал после родов кирдык будет, ан нет! 私の後出産 kirdykが、しかしないと考え!

Понеслось!を開始!

Пузатый замечает:太鼓腹の注意事項:

- Оральный секс – большое дело при моих габаритах. -オーラルセックス-大げさに私の寸法です。

- Мою секретутку новую видел? -私の新しい見たsekretutku? Специально подбирал… 特別に選ばれた...

Все то же самое, как и возле скамеечки.すべてが同じ場合、ベンチの近く。 С нюансами, обусловленными возрастом и социальным статусом.年齢のニュアンスと関連し、社会的地位。 Я сижу с дядьками за одним столом.私はテーブルでおじさんと座っている。 Я, по сути, человек здесь случайный.私は、実際には、人々は付帯されます。 Но замечаю, что некоторые фразы рассказаны специально «под меня».しかし、私はいくつかのフレーズを具体的に"私の下に"と言われて確認します。 Друзьям-то уже не интересно.友人に、それはもはや興味深いものです。 А я – человек свежий.そして私は-人々新鮮。 Как же со мной не поделиться?どのように共有しないに私と一緒に? Скажи любому из дядек или их сыновей фразу: «У вас язык, как у бабы» - станешь врагом .任意の叔父とその息子たちを教える、フレーズ:"あなたの言語が、女性のような" - になるだろう Не то, что обидятся, в драку полезут!これは、登るの戦いに不快ではなかった! Это ведь «бабы» языками чешут.それは"女性の言語"の傷だ。 «Лясы точат». "揚げ物シャープ。 А тут собрались настоящие мужчины.そして本物の男だった。 И обсуждают эти «настоящие мужчины» обычные вещи.そして、これらの"本物の男"普通のことを議論する。 Которые обсуждаются за бокальчиком неизменного пива в тысячах и миллионах «мужских» компаний по всему миру…ビールのグラスのための不変の何千、何百万の""は、世界各地の企業の男性の話題の...
Автор: Анатолий Шарий 著者:アナShary


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Истории из жизни カテゴリー物語の生活から Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 する か、または強い肩 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact