Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





暗闇の中 Библиотека : Истории из жизни ライブラリ: ストーリーの生活から

Тьма暗闇の中

Жила в Париже бабушка. 彼女はパリの祖母に住んでいた。 Ее узнавали на улицах, здоровались. 彼女は路上で、挨拶を学んだ。 Она не была знаменитой киноактрисой, политическим деятелем «в отставке» или представителем так называемой «богемы». これは有名な映画女優ではなかった、政治活動家""退職者や、いわゆる"ボヘミアン"と呼ばれる代表的。 Нет. いいえ Просто бабушка, о жизни которой никому ничего не было известно. ちょうどおばあちゃんとの生活は誰も何も知らなかった。 Улыбчивая, маленькая, с неимоверно добрыми глазами цвета неба на маленьком морщинистом лице. 小型、少ししわだらけの顔に驚くほど良い目は空の色と笑顔。 Всегда аккуратно одетая, в какой-нибудь смешной шляпке, в неизменных стареньких классических туфельках «от Коко». 常にきれいにおかしな帽子をかぶって、古典的な定数の靴の昔のように"ココから服を着せた。

ローラーの広告ネットワーク
В руках у бабушки всегда были небольшие пакетики из-под попкорна.私の祖母の手には常にポップコーンのうち小さい袋だった。 Чем же она была столь известна, что с нею прохожие здоровались?どのような彼女はとてもよく知られていないこと、が彼女のあいさつの通行人? Она кормила голубей.彼女はハト供給。 Ее фигурку можно было увидеть утром на Монмарте, днем на улице Ришилье, а вечером – возле Собора инвалидов или площади Шатле.彼女のフィギュアモンマルトルのの夜は、通りRishile上で見ることができますし、夕方には-大聖堂広場の近くに障害者又はシャトレています。 И всегда и везде ее неизменными спутниками были голуби.そして、いつもどこでもそれは一定の仲間、ハトだった。 Десятки и сотни.数十、数百。 В Париже вообще очень много голубей.パリの一般的なハトの多くのでは。 От них страдают памятники, их кормят туристы, удивляясь количеству этих птиц на улицах старинной, красивой и не очень чистой столицы Франции.彼らは、彼らは観光客が、フランスの、美しい、非常にきれいは、古代の首都の路上で、これらの鳥の数を不思議に供給されるモニュメントに苦しんでいる。

Когда впервые бабушка появилась со своими пакетиками на улицах, никто точно сказать не мог.ときに私の祖母は、最初に路上でのパケットに来て、誰も確かなことは言うことができる。 Просто ее через определенное время начали замечать.それに気づくようになっただけで、時間の経過。 Она шла, улыбаясь весеннему солнцу, щурясь, выискивая глазами цвета неба своих крылатых друзей.彼女は、斜視の春の日差しの笑みを浮かべていた、検索、 の翼の友人の空の色です。 В пакетиках – кукурузные зерна.バッグ-トウモロコシの粒のでは。 Возле Арки Карусель от стен зданий и с деревьев возле аллей отделялась серо-бело-черная орава вечноголодных птиц.凱旋門のラウンドアバウトの建物や通路グレー白黒群衆vechnogolodnyh鳥の分離の近くの木の壁から近辺。 Бабушка радовалась, завидев летящих к ней голубей.私の祖母は彼が彼女の飛ぶハト見て幸せだった。 Она как будто встречала старых знакомых, близких родственников.出会った古い友人、親戚のように見えた。

Через определенное время бабушку так и назовут – «голубиная мама».しばらくすると、私の祖母と呼ばれる- "ママ鳩"。 Птицы садились ей на руки , плечи, ворковали, били крыльями.鳥たちは彼女の手、肩、cooed上で、彼らの羽ばたき土。 Они были искренне рады своей «маме», летели к ней навстречу, как будто желая обнять своими крыльями, прижаться к старушке, которая не забывала о них ни на один день, которая с утра до вечера проводила свои дни в их окружении.彼らは本当に彼の"母"、彼女は、あたかも自分たちの翼を採用し、誰がそれらについては、夜まで、朝からその日、その環境で過ごした一日を忘れていない歳の女性プル希望を満たすために飛んで喜んでいた。 Люди даже не видели, ест ли она?もし彼女を食べる人々も、見ていないのですか? Слава Богу, во Франции пенсия – не чета нашей.フランスの年金の神に感謝-私たち自身とは異なり。 И старушка покупала десятками килограммов кукурузные семена, и ежедневно кормила своих питомцев…そして、老婦人は、トウモロコシ種子のキロ数千を購入し、毎日自分のペットの餌...

А потом с бабушкой начали здороваться прохожие.そして、私の祖母は、通行人を迎えるために、で始まった。 «Это символ нашего города!» - заявляли одни. "これは私たちの街のシンボルです!" -サイード1。 «Это – вторая Эйфелева Башня!» - сравнивали бабушку с главным символом Парижа другие. "これは、 - 2番目のエッフェル塔!" -パリの主要なシンボルの他に彼の祖母を比較する。 О бабушке, имя которой было неизвестно, написали некоторые газеты.私の祖母では、名前、いくつかの論文を書く知られていなかった。 Она являлась небольшим лучиком солнца в загазованном городе, она вызывала умилительные улыбки на лицах обывателей.彼女は汚染された都市で太陽の光が少し線は、その町の住民の顔に笑顔感動を呼んだ。 Пару раз к бабушке подходили репортеры местных газет, но она не отвечала на вопросы, виновато улыбалась и шла дальше.私の祖母に何回カップル、地元の新聞の記者が近づくと、しかし、彼女は質問に答えていない、申し訳なさそうに微笑んでさらに意外だった。 Кормить своих любимцев.自分のペットをフィード。 Своих «детей»…彼の"子供"...

И вот через определенное время бабушка пропала с улиц Парижа.そして、しばらくすると叔母は、パリの街から消えていた。 К ее присутствию на улицах и площадях настолько привыкли, что ее исчезновение заметили очень скоро, буквально через пару дней.通りや広場で、その存在感でので、彼女の消失は非常に早く、わずか数日のカップルに気付いた慣れている。 Еще через несколько дней в префектуру поступило заявление от жителей одного дома на окраине Парижа.数日後、県では、パリの郊外にある1つの家の住民からの苦情を受けた。 Они утверждали, что их соседкой является та самая «знаменитая» старушка.は自分たちの隣人に最も"有名な"歳の女性であると主張した。 И что из квартирки, где она живет, раздается характерный запах, могущий свидетельствовать только об одном – ее с нами больше нет.何が彼女が住んでいるアパートは、1つだけのものの-は、もはや私たちに示している可能性のある独特のにおいを聴かなければ。 Полицейские взломали дверь в узком парадном с крутыми лестничными пролетами.警察は、急な階段と狭いドレスのドアを破った。 Бабушка умерла во сне .彼女は彼の睡眠で死亡した

Квартира ее представляла собой две смежные малюсенькие комнатушки, лишенные таких атрибутов, как телевизор, радио и телефон.アパートのテレビ、ラジオ、電話などの隣接する2つの小さな部屋は、属性を欠いての構成。 Соседи рассказали, что к старушке никто никогда не приходил в гости, что она одинока, и единственной ее страстью и увлечением являлись голуби.近所の人は、誰も訪れるようになった歳の女性は、彼女は孤独だったし、彼女の情熱と熱意だけではハトだったと語った。 Кем она была раньше и чем занималась, не могли сказать с уверенностью даже старожилы дома.彼女の前に、何とは言わないが、確実に、作業者は自宅でも、古いタイマー。 Пожимали плечами: «Кто знает?肩をすくめ:"誰が知っている? Она ни разу ни с кем даже не поговорила.彼女は誰にも話していないことです。 Так, здоровалась…» Полицейские осмотрели квартирку, вызвали соответствующую службу (у нас называется «труповозка», как во Франции, пардон, не в курсе) и собрались покинуть жилище скромной знаменитости.したがって、ご挨拶..."警察は、アパートの検査、(我々 trupovozka"と呼ばれ、フランスのように、申し訳ありませんが、知らない)は、適切なサービスを呼び出していた控えめな有名人をオフホーム。 К тому, чтобы оставаться в помещении, никак не располагал неприятный запах.加えて、の順序は、部屋のままにしないように不快なにおいがした。

И тут кто-то из стражей правопорядка заглянул на кухню.また、番犬台所にピアからして誰か。 Маленькую, квадратную кухоньку.小さな正方形のキッチンがあります。 И присвистнул.と口笛。 И позвал коллег взглянуть.同僚の外観と呼ばれる。 Посреди кухни стоял небольшой столик, еще один был придвинут ближе к окну.台所の真ん中に、別の前まで描かれた小さなテーブルが立っているウィンドウを閉じます。 Все пространство квадратного помещения было буквально засыпано кукурузными зернами.角部屋のすべての領域を、文字通りトウモロコシの粒で覆われていた。 Они лежали на столах, на полу, в небольшой миске с какой-то жидкостью в раковине.彼らはテーブルの上階には、シンクのいくつかの液体を小さなボウルに横たわっていた。 Некоторые уже были разложены по аккуратным пакетикам.一部はすでにきちんとした袋に入れて置かれている。 Я думаю, полицейские едва сдерживали слезы , глядя на это.私は警察がほとんどを抑えることがそれを見て思う。 Милая старушка заготавливала еду для своих любимцев.親愛なる老婦人が自分のペット用食品しこみ。

Жандармы вздохнули и собрались покинуть жилище старушки, когда один из них просто так, от нечего делать, распахнул створки маленького кухонного шкафчика.憲兵ため息をついて家の老婦人とき、それらの1つだけので、ことは何もしない方が良いままに集まり、サッシの小さな台所の戸棚を開ける投げた。 Он не рассчитывал увидеть там ничего интересного.彼がそこには何も面白いことを期待していない。 Ну, возможно, нехитрая кухонная утварь.まあ、おそらく簡単なキッチン用品。 Или все те же кукурузные зерна.または、すべて同じトウモロコシ。 Он распахнул створки шкафчика.彼は、サッシロッカーを開け投げた。 И воскликнул от удивления.私は驚きの声を上げた。 И позвал коллег.彼は、同僚と呼ばれる。 Все пространство шкафа от простенка до самых дверей было заставлено темными бутылочками.スペースのすべての収納スペースの扉が暮れる前にボトルでごった返していた。 Одна или две из них были открыты. 1つまたは2つのうちに開いていた。 Остальные – запечатанные.その他-封印した。

Предупредительная надпись на бутылочках гласила, что с их содержимым следует обходиться очень аккуратно.ボトルに警告ラベルは、その内容は非常に慎重に扱う必要がありますお読みください。 Ибо за темным стеклом – смертельная отрава.暗いガラスについて-猛毒。 Полицейский прочитал надпись на этикетке – «Крысиный яд».警察は、ラベルには、碑文を読む- "毒ネズミ"。 И перевел взгляд на миску с какой-то жидкостью в раковине.私は、シンクのいくつかの液体をボウルに見えた。 Миску, доверху наполненную кукурузными зернами .ボウルつばトウモロコシの粒でいっぱい Он подошел к раковине.彼は、シンクに行きました。 Сомнений быть не могло – в миске с зернами был яд.疑う余地がないかもしれない-穀物をボウルに毒された。 И в этом смертельном крысином яде старушка вымачивала пищу для своих «детей».そして、この致命的なネズミ毒は"子供用の食材を浸す古い"です。

Все, кто узнал о страшном открытии, были не то что потрясены.すべての人にひどいの発見について学んだことは、ショックではなかった。 Они были раздавлены.彼らは粉砕された。 Раздавлены ужасным непониманием того, что заставило маленькую старушку с доброй улыбкой отправить на тот свет сотни, тысячи ни в чем неповинных птиц.どのような笑みを浮かべて、他の世界に送信するための小さな老婦人の原因を理解するのはひどい欠如によって砕か、罪のない鳥の千数百人。 И очень четким осознанием того, что в каждом из нас сидит тьма.とは非常に明確な認識は、私たちひとりひとりの暗闇の中に座っている。 Страшная, тяжелая, молчаливая.ひどい、ひどい、サイレント。 Заставляющая совершать определенные поступки, не поддающиеся никакому логическому объяснению.特定の行為を行うには、任意の論理的な説明を与えていない強制。 Ждущая своего часа.翼に待っています。 Затапливающая сознание.浸水意識。 Вечная, как этот мир…永遠に、この世界に...
Автор: Анатолий Шарий 著者:アナShary


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Истории из жизни カテゴリー物語の生活から Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 する か、または強い肩 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact