News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Заскучал я по могиле私は、墓に退屈していたЕго зовут Сергей Чуприна. 彼の名はセルゲイChuprinaです。 Ему тридцать лет. 彼は30歳です。 Лицо у него круглое, доброе. 彼の顔はラウンドと思っていた。 Волосы русые. 髪を茶色に。 Роста среднего. 成長中。 Обычный парень на вид. 普通の男です。 Если не знать одного интересного факта его биографии. もしあなたが彼の伝記の興味深い事実を知っていません。 А факт такой: Сергей - покойник в прошлом. また 、 事実である:セルゲイ-過去で死んでいる。История превращения Чуприны в покойника началась семь лет назад.での歴史をChuprin死亡した7年前に始まった。 Он начал колоться.彼は餅を開始した。 И запускал по венам всевозможную дрянь в неимоверных количествах, и пропадал дни и ночи напролет в компаниях себе подобных наркоманов .私は、静脈を介していた膨大な量のごみを、あらゆる種類のが消え、昼と夜自身の常習者のような企業に。 А наркоманы, хоть и являются антисоциальным элементом, иногда вспоминают о болезни нехорошей, к нам из-за океана прибывшей в восьмидесятых годах прошлого столетия.や麻薬常習者、ただし、であり、反社会的要素を、時には私たちに、海外から20世紀の80年代に到着した悪い病気覚えています。 Потому какой бы ни был наркоман «конченый», а иногда слушает советы друзей своих по несчастью, анализы на ВИЧ сдающих.ため、任意の常習者"死に体"、そして時には不幸を彼の友人からのアドバイスは、HIV検査入学リスニング。 И едет на Святошино или на Нивки.とSvyatoshinoまたはNivkiに行く。 И проверяется анонимно.私は匿名でチェックされます。 Вот и Сережа с кем-то поехал.ここで、セルゲイをしてください。 За компанию, так сказать.同社では、そう話す。 И сдал кровь, и перезвонил через неделю в больницу.私は、血液を通過し、1週間後に病院でコールバックされる。 Сообщил свой номер, под которым его кровинушка в журнале записана, а ему говорят: «Приезжайте».彼は、下の雑誌で、その小さな心臓書かれている彼の部屋だと彼に言った:"来て"。 Он и приехал.彼は到着した。 И сообщили Сереже, что у него количество каких-то там телец равняется цифре сто. А это значит, что у него не ВИЧ даже.私は、図100のセルに等しいのいくつかの種は、彼番号セルゲイと語った。 そしてそれは 、 彼もHIV感染していないということです。 А СПИД. Со всеми вытекающими отсюда последствиями. また 、 エイズ 、すべてのその後の結果では。 Сергей бросился в другой пункт анонимной сдачи анализов.セルゲイ別の項目を匿名でチェックを投げた。 И семь дней лелеял надежду на то, что первоначальный результат ошибочный.との希望を大切に、7日には、誤りの最初の結果。 И через неделю получил тот же ответ.そして、1週間後に同じ回答を得た。 Результат на СПИД – положительный.エイズの結果-正。 Если жизнь в ВИЧ-инфицированном можно поддерживать при помощи лекарств, иммунитет укрепляющих, то СПИД – это конец.場合、HIV感染での生活に感染薬の助けを強化、免疫、エイズを維持することができます-これで終わりです。 Гайки.ナッツ。 Торба.トルバ。 Смерть.死。 Чуприне предложили лечь в больницу. Chuprin病院に行くことを申し出た。 Что-то типа хосписа.ホスピスのような何か。 Больница для безнадежных.病院悪いです。 Сережа отказался.セルゲイを拒否した。 Он не мог поверить в то, что услышал.彼は私が聞いた話は信じられなかった。 Как так?どうして? Такой молодой, такой красивый… Да где справедливость?!だからので、若くて美しい... ...しかし、ここで正義ですか? И плакал с безнадеги по дороге домой, и молился впервые в жизни…私は家に帰る途中で絶望し、泣きや生活の中で、最初の時のために祈った ... Дома – мама.住宅-お母さん。 Не «матушка», не «старуха», а впервые – «мама». "、"古い"と、初めてではない"母親しないでください- "ママ"。 Он смотрел на ее непроницаемое лицо и боялся сказать.彼は彼女の不可解な顔で、と言うことを恐れていただった。 Сказать то, что его скоро не станет.が、すぐには言わないしてください。 С матерью Сережа не общался уже год.とセルゲイの母は今年はない接触していた。 «Привет» (иногда), «пока» (чаще). "こんにちは"(時々 )、"中"(もっと多い)。 И все. s'のすべての。 Все общение.すべての通信。 Она всегда ожидала от него какой-нибудь новой «подлянки», и он редко разочаровывал ее в этом ожидании.彼女はいつも、彼からいくつかの新しい"podlyanku"、彼はほとんどが期待して彼女の失望と予想。 Отец уехал на заработки в Португалию, и вот уж пять лет как все его общение с женой и сыном сводится к денежным переводам.私の父はポルトガルでの作業を行って、これはすでに妻と息子とのコミュニケーションとして5年間は転送にしています。 Мать почувствовала… Она подошла к нему и спросила: «Что?母親のを感じた... ...彼女は彼に接近し、提示した質問:"何? В чем дело?なぜ? Что случилось?» И осеклась.何が起こったの?"私は停止した。 Потащила его за руку к треснувшему зеркалу в коридоре.彼らは、廊下にひびをミラー化する一方で彼をドラッグしました。 Из зеркала на Сергея глядел кто-то черными, ввалившимися в череп глазами.ミラーからセルゲイ誰か、頭蓋骨の目に沈んだ黒を見た。 И на висках у этого «кого-то» - седина.そして、この"誰か"の寺院-灰色の髪。 - Что это?! -それは何ですか? – мать была в ужасе. -彼の母親の恐怖だった。 - Еееб… - Сергей рассматривал свои виски. - Eeeb ... -セルゲイ彼のウイスキーを見ていた。 - Ты седой!!! -あなたが灰色している! - У меня СПИД… -私は、エイズが... Начался ад.地獄のBegunを。 На кухне – «его» и «не его» посуда.キッチンでは- "彼"と"は彼の"料理です。 В ванной – «его» и «не его» полотенца.バスルームでは- "彼"と"ではなく、"タオル。 Мать смотрела на него со странной смесью отвращения и сочувствия в глазах.母親は彼に嫌悪感と彼女の目に同情の奇妙な混合物を見た。 - Ты мой сын, но… давай ты ляжешь в больницу. -あなたは私の息子ですが、... ...のベッドに病院に行くことができます。 А он решил не в больницу, а в Евпаторию.しかし、彼は病院にしないことが、Evpatoriaことにした。 В центр реабилитации наркоманов.麻薬中毒者のためのリハビリセンターで。 О центре рассказывали чудеса.について伝えるの奇跡。 Такую страшную болезнь там, конечно, не лечили, но… «Да напоследок на море пузо погрею», - решил Сергей.もちろん、この恐ろしい病気がある、しかし、治療されていない... ..."はい、最終的には海腹大虐殺" -セルゲイすることを決めた。 Насчет «пуза» - это было не совсем объективно. "として、"腹について-それは非常に客観的だった。 Дело в том, что у больных СПИДом происходит сильнейшая потеря веса.という事実は、 エイズ患者の最強の減量です。 И Сергей стал весить, как полтора ящика пива.セルゲイ重さには、半分のビールのボックスとして始まった。 Вы слышали выражение «ветром сносит»?あなたがこの表現は"風が吹くと、"聞いたことがある? Так вот он узнал и испытал истинное значение этого выражения.そこで彼は、ことを学んだし、この式の本当の意味を経験した。 «Сносило», да еще как… "漂流"、そしてどのように... В центре его приняли, как родного.その中央には、兄のようだった。 Максим Мартыненко, один из служителей, который договаривался за Сергея в Киевском отделении центра, встретил Чуприну на вокзале.マキシムMartynenkoの一人、セルゲイのためのセンターのキエフ支店での交渉の閣僚、Chuprin駅で会った。 - Ну, приветик. -うーん、こんにちは。 Будем бороться?我々は戦う? - Будем… - просопел Сергей… -えと... -セルゲイ嗅ぎ... Я не буду описывать всего, что происходило в Евпатории на протяжении трех месяцев, которые Чуприна провел в центре.私は説明しませんが、すべてがEvpatoriaでChuprinaの中心部には、開催3ヶ月、起こった。 Это тема для отдельного рассказа.これは、別々の物語のためのトピックです。 Скажу только, что ему было достаточно тяжело, и спокойно «погреть пузо» перед смертью ему не удалось.私だけではむしろ彼は困難だったし、落ち着いて""彼は成功しなかった彼の死の前に腹を暖めると言うことができます。 Зато удалось кое-что другое.しかし、それが可能だった何か。 К концу второго месяца Сергей стал набирать вес. 2番目の月のセルゲイの重量を得るために始めたの終わりまでに。 Он взвешивался ежедневно.彼は毎日の体重。 И не верил своим глазам!と信じていない私の目! «Как?どうやって? Почему?» - Сережа смотрел на весы и улыбался.どうしてですか?" -セルゲイスケールを見て笑った。 «Режим что ли?» "政権をされているでしょ?" - И режим тоже… - его «куратор» Максим и сам был растерян и обескуражен. -そして、また...政権-その"学芸員"マキシム自身混乱していたとがっかりした。 - Слушай, а давай сдадим анализ? -のsdadim分析を聞かせ聞く? - Да на кой оно мне надо, Макс?! -私は、最大必要はい地獄ですか? Ты думаешь…思いますか... - Давай сдадим анализ, - Максим серьезно смотрел в глаза обреченного… -是非sdadim分析-マキシムを真剣に運命の目に見えた... …Сергей сидел в огромном кабинете и рассматривал белый листочек бумаги. ...セルゲイの巨大なオフィスに座って、紙の白いシートを見た。 За столом возле окна разговаривали вполголоса молодой врач и два служителя из центра.窓際のテーブルでは低い声で話をした若い医師との中心から2つの閣僚。 Вошел еще один врач.別の医師に来た。 Проходя мимо Сергея, кивнул в его сторону.セルゲイ彼の方向にうなずいたを渡す。 «Этот, мол?» "これは、かれらは言う?" - Этот, этот… Я вот еще чего не понимаю… - молодой врач продолжил свою тихую беседу со служителями. -これは、今年ここに別のだ... ...私は理解できない... -若い医師は、警察官と一緒に彼の静かな会話を続けた。 А Сергей тупо смотрел в листочек, где было указано количество тех самых «телец», каковые являются показателем наличия или отсутствия у человека «чумы двадцатого века».しかし、セルゲイぼんやりシートではそれらの数を"セル"として、存在するか一人は"20世紀のペストの有無によって測定と見つめていた。 - Девятьсот. -ナイン。 - Де-вять-сот. -デ- 9のための100。 - Девять сот. -ナイン100。 Он бубнил цифру себе под нос.彼は息を図の下につぶやいた。 Нереальную цифру.非現実的な数字。 Абсурдную даже.も不条理。 И лыбился беззубым ртом.とlybilsya歯のない口。 И плакал .と涙を流した。 И не вытирал слез…と涙をぬぐうはありません... Повторный анализ подтвердил – Сергей здоров. СПИДа нет. 再解析を確認-セルゲイ。エイズではない健全な 。 Приехали серьезные люди и увезли бывшего покойника в Киев.ここでは、深刻な人がいると運転キエフで死亡した元。 Надо заметить, что излечений от ВИЧ на Украине происходило множество.これは、ウクライナのHIV感染の治療は、設定が行われたに注意する必要があります。 Да-да, не удивляйтесь!はい、驚かないでください! На самом деле – множество.実際には-多くの。 Но.しかし。 Официальных подтверждений таких излечений – ноль.このような治療法の公式確認-ゼロになります。 Врачи аргументируют подобное железобетонно – «ошибка первоначального диагноза».医師は鉄筋コンクリートのように主張する-初期診断のミスです。 То есть, «перепутали» карточки анализов, неправильно определили количество кровяных телец в капле крови и тому подобное.つまり、""カードの分析が誤って血液のようなドロップの血液細胞の数が識別さをミックスと言うことです。 К тому же, официальное подтверждение излечения затрудняет анонимность сдачи анализов.加えて、困難な匿名性をチェック治癒の公式確認。 Возникает вопрос: «А был ли мальчик?» «Может, ты и был здоров?!» С Сергеем все произошло по-иному.という疑問が提起:"そこの少年?""たぶんあなたが健康できますか?"セルゲイのすべてとは異なるが起こったになりました。 Им заинтересовались.彼らは興味を持っています。 И «раскопали» две карточки его анализов , сданных в разных клиниках.私は""彼の分析、または別の診療所でのものの2つのカードを掘った。 И произошло то, чего никто не ожидал.そして、そこにあった誰もが期待か。 Министерство Здравоохранения Украины официально признало этот случай. Как-то тихо признало. 保健省は公式には 、 この事件を認識した。なぜか静かに認めている。 С оглядкой.注意を。 Не сообщая во всех средствах массовой информации, не приглашая научных светил планеты собраться в Украине.ではなく、ウクライナの収集は、世界の科学的な有名人を招待していないすべてのメディアの伝える。 Но – признало.しかし-認めている。 И еще прошлым летом в киевском метро можно было наблюдать множество маленьких плакатов-фотографий.キエフの地下鉄にまた、昨年の夏にたくさんの小さなポスター、写真を見ることができる。 С фотографий смотрел Сережа «до» и Сережа «после».写真セルゲイと"前"とセルジュ""の後に見えた。 Слева – скелет, с обтянутым желтой кожей черепом, справа – улыбчивый толстощекий здоровяк.左-スケルトン、右-ぽっちゃりがっしりした笑顔で頭蓋骨と黄色の皮膚に覆われる。 И подпись – «Был мертвец, теперь – живой!» И номера телефонов социальных служб Киева.と署名- "が、死んだ男は、 -生きていた!"と、キエフで社会サービスの電話番号。 Плакаты были расклеены при поддержке фонда борьбы со СПИДом.ポスターエイズの支援を受けて貼り付けていた。 Чуприна стал чуть ли не кинозвездой! Chuprinaほとんどの映画スターだった! Он устроился на работу.彼は仕事を得た。 Все наладилось.万事うまくいくと。 Жизнь пошла своим чередом…人生はいつものだが... Месяц назад я ехал в машине с Максимом Мартыненко.先月私はマキシムMartynenkoで車に乗っていた前。 Из Евпатории он перебрался заведовать киевским центром реабилитации для наркозависимых. Evpatoria彼は麻薬中毒者のリハビリのために、キエフ中心部の頭に移動するから。 - Как у тебя? -どのようですか? Новеньких много?ブランドの新しいロット? – поинтересовался я. -私は尋ねた。 - Хватает… Ты знаешь, что у нас Чуприна? -十分な...あなたは知っている私たちChuprina? - У вас Чуприна?.. - Chuprinaですか?.. В смысле?意味ですか? Работает, что ли?作品や、何? – я не понимаю. -私は理解していない。 - Ага… Работает… Он колоться начал! -うん...作品...彼は刺すようになった! Если бы мне сказали, что Элвис Пресли жив, я не удивился бы ТАК.もし誰かがエルビスプレスリーが生きている私に言った、私は驚かないだろう。 А Макс рассказал мне, что в центр позвонила мать Сергея и сказала, что он сам мол попроситься «стесняется».しかし、最大の中心セルゲイの母は電話をかけ、私に言った、その彼はたぶん"恥ずかしがり屋"を要請した。 - Знаешь… По-моему он просто мудак, - заключил я, когда первый шок прошел. -あなたが知っている...私は彼は嫌いな人と思う-私は、ときに、最初のショックに合格したと判断した。 - Я не был бы столь категоричен, но сказал ему в глаза примерно то же самое, - ответил Максим. -私は、断定できないだろうが、同じものについては、目に彼に言った、 -マキシムと述べた。 - Его жизнь. -彼の人生。 И его решение, что с ней делать…そして、彼の決定は、何をするか... У меня не укладывалось в голове – как он мог начать путь к могиле по новой, если он уже в ней, могиле, лежал?私の頭の中に適合しない-どのように彼の墓へのパス上に新しい、それが彼女の墓はすでに、産卵期に開始しているだろうか? Его уже без пяти минут как землей сырой забросать должны были!彼はされている必要がありますを投げる原油の土地に5分しています! И – по новой?!との新規メッセージ-に? Неделю назад я вновь разговаривал с Максом. 1週間前、私は再びマックスと話した。 И он рассказал мне «новость».そして、彼は""ニュースを私に語った。 Сергей Чуприна украл деньги реабилитантов.セルゲイChuprina お金 reabilitantovを盗んだ。 Те деньги, за которые ребята должны были питаться месяц.者は先月食べになっていた男性のためのお金。 С учетом того, что лечение в центре бесплатное, это очень ощутимый удар.実際には、センター内で無料で治療、これは非常に深刻な打撃であることを考える。 Удар ниже пояса.ベルトの下を押す。 Сергей украл деньги и исчез в неизвестном направлении.セルゲイ金を盗んだとは不明の方向に消えてしまった。 Кто-то говорит, что он подался в Фастов.誰かが彼に急速に傾いたという。 Город контрастов… Или в Яготин.市のコントラスト...またはYagotin。 Короче, поближе к маковой соломке.要するに、ケシのわらに近い。 И поближе к своей смерти.と近づく死に。 Могиле, из которой был вытянут несколько лет назад, но скучал по которой безмерно…墓は、数年前から、伸ばしていたが非常に逃した...
Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 泊 する か、または強い肩 、 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 。 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |