Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Hoovers. Część 1. Pochodzi z Ameryki i Europy Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteka: Mój dom i wnętrze

Пылесосы. Hoovers. Часть 1. Część 1. Родом из Америки и Европы Pochodzi z Ameryki i Europy

Борьба с пылью – одно из самых трудоёмких занятий во время уборки квартиры. Walka z kurzu - jednym z najtrudniejszych zajęć w trakcie sprzątania mieszkania. И откуда только она берётся? A gdy raz to pochodzi? В маленькой, в общем-то, квартире (во всяком случае, не гектарами свою жилплощадь измеряем), и сами вовсе не грязнули, а пыли набирается столько, что руки опускаются. W małej, w ogóle, mieszkania (co najmniej, a nie ich przestrzeni życiowej jest mierzona w hektarach), a same świnie i pyłu wpisany na tyle, że ręce są pominięte. Потому-то одна из первых «больших» покупок молодой семьи – это пылесос. Dlatego jednym z pierwszych "wielkich" zakupów rodziny młodych - odkurzacz.

Sieci reklamowej Rorer
Штука совершенно необходимая и вроде бы нехитрая. Piece jest to absolutnie konieczne wydaje się być prosta. Однако зайдите в магазин, посмотрите на полки с бытовой техникой . Jednak iść do sklepu, spojrzeć na półki z urządzenia domu. Моделей пылесосов столько, что глаза разбегаются. Modele odkurzaczy, tak aby ich oczy się. Что именно выбрать? Co dokładnie wybrać? Ориентироваться только по цене? Polegać wyłącznie na cenę? Но и дорогие модели кто-то покупает. Ale drogie modele ktoś kupuje. Значит, дело не только в деньгах… W związku z tym nie chodzi tylko o pieniądze ...

Пылесосы можно разделить на две большие группы – европейского, или напольного, типа и американского, или башенного, типа. Odkurzacze można podzielić na dwie duże grupy - Europejskiej lub podłodze i typu amerykańskiego, czy wieża typu. Европейский пылесос придуман в Швеции (компанией Electrolux). Europejski odkurzacz wynaleziono w Szwecji (Electrolux). Для нас это традиционный пылесос, в котором всасывающий вентилятор с двигателем и пылесборник установлены в отдельном корпусе, а щётка соединена с корпусом металлической (пластмассовой) трубой гибким гофрированным шлангом. Dla nas jest to tradycyjny odkurzacz, w którym silnik wentylatora ssące i Odpylacz zainstalowane w oddzielnych przypadku, szczotki podłączony do metalowej obudowy (plastik) elastyczne rury falistej węża.

Американцы традиционно используют другой тип пылесосов. Amerykanie tradycyjnie używane różnych typów odkurzaczy. В нём пылесборник объединён с щёткой и установлен в единый корпус на колёсиках. Jest połączona z pędzlem kurz i zainstalowane w jednym przypadku na kołach. К корпусу прикреплена длинная рукоять, за которую пылесос и перемещается по комнате. Załączone do ciała długi uchwyt, dla których odkurzacz i poruszać się po sali. Внешне башенные пылесосы напоминают полотёр и немного газонокосилку. Zewnętrznie froterkę wieży i odkurzacze przypominają małe kosiarki. Этакая тележка, которую приходится перемещать по квартире. Rodzaju wózka, które mają być przemieszczane w mieszkaniu.

Пылесосом европейского, традиционного для нас типа удобно очищать закоулки, стены, узкие пространства за мебелью. Odkurzacz w Europie, w tradycyjny sposób jest wygodny dla nas czysta zaułki, mury, wąskie miejsca na meble. Американский пылесос предназначен для просторных помещений, в которых есть где развернуться. American odkurzacz przeznaczony jest do przestronnych pokoi, w których od pierwszego wejrzenia. В принципе, причины различий между этими пылесосами понятны. W zasadzie przyczyny różnic pomiędzy tymi odkurzaczy jasne. Американцы живут в более просторных жилищах (как, впрочем, и разъезжают в более просторных автомобилях). Amerykanie żyją w bardziej przestronnych mieszkań (w istocie, kierowania się w samochody bardziej przestronne). А Европа сильно перенаселена, привыкла к компактным домам, многоуровневым квартирам с массой закоулков, кладовых и укромных уголков. A Europa poważnie przepełnione, był używany do kompaktowych domach, wielu apartamentów poziomie z mnóstwem zakamarków, szafy i rogi odludziu.

Честно говоря, особых восторгов использование пылесоса башенного типа в домашних условиях не вызывает. Szczerze mówiąc, bardzo entuzjastycznie nastawieni do korzystania z wieży próżniowej w domu jest. Ну да, вещь импортная, необычная. Cóż, przywożonych rzeczy niezwykłe. Но всё же громоздкая и в наших условиях неудобная. Ale nadal uciążliwe i niewygodne w naszych warunkach. Потому и в магазинах подобных аппаратов совсем немного – нет большого спроса. Dlatego też w sklepach takich urządzeń trochę - niewiele popytu. А вот иметь дело с европейским напольным пылесосом - одно удовольствие. Ale do czynienia z Europejskiego czystsze zewnątrz próżni - to przyjemność. Сам корпус большую часть времени остаётся неподвижным, а мы убираем квартиру лёгкой щёткой, удлинённой трубой. Sam budynek większość czasu pozostaje stałe i usuwamy mieszkanie świetle pędzlem, wydłużone rurki. И тяжестей особых не приходится перемещать, и залезть можно в самый дальний уголок… Nie mam wiele wspaniałych przenieść, i można wejść do najgłębszego narożnika ...

Работает пылесос за счёт разрежения воздуха, создаваемого вентилятором. Насаженная на ось электромотора крыльчатка гонит воздух, создавая разрежение в пылесборных щелях щётки. Pracuje przez odkurzacz powietrza rozcieńczającego, wyprodukowany przez wentylator. Zamontowany na osi silnika elektrycznego napędzającego wirnik powietrza tworząc podciśnienie w szczelinach pędzlem kurz. Всасываемый воздух устремляется вовнутрь пылесоса, захватывая твёрдые частицы пыли. Powietrza dolotowego pędzi wewnątrz odkurzacza, przechwytywanie cząstek pyłu. Затем воздух проходит сквозь стенки основного фильтра, в котором собирается пыль. Następnie powietrze przechodzi przez ściany z głównych filtr, który zebranych pyłów. Чтобы твёрдые абразивные частицы не проникали в отсек электродвигателя, пылесос оснащён вторым, вспомогательным микрофильтром, способным удерживать самые мелкие частицы, которые свободно проходят через основной фильтр. Do twardych cząstek ściernych nie przenikają do komory silnika, odkurzacz wyposażony w drugi mikrofiltr pomocnicze zachowujące najmniejsze cząsteczki, które są swobodnie przechodzić przez filtr główny. Вот, собственно, и всё устройство. Tu, rzeczywiście, całe urządzenie.

Между прочим, до идеи всасывания пыли надо было додуматься. Nawiasem mówiąc, pomysł ssania kurzu miał uderzyć na ich podstawie. Первые пылесосы не всасывали, а выдували пыль вместе со струёй воздуха, и потому их правильнее было бы называть «пыледувами». Pierwszy odkurzacz nie jest wchłaniana, i uderzył kurz strumieniem powietrza, a zatem powinny one zostały nazwane "pyleduvami. Но это было очень давно, в самом начале 20-го века… Ale to było dawno temu, na początku 20 wieku ...

Наверное, есть смысл присмотреться внимательней к пылесосам самой разной конструкции, чтобы выбрать наиболее эффективный. Być może ma sens bliżej do odkurzacza bardzo różne wzory do wyboru najbardziej skuteczne. Заметим сразу – в общем случае цена достаточно точно отражает возможности пылесоса. Uwaga: raz - w ogólnym przypadku, cena dokładnie odzwierciedla możliwość odkurzacz. То есть, чем аппарат дороже, тем он проще в обслуживании, функциональнее и удобнее. Oznacza to, że droższe maszyny, więc łatwiej jest utrzymać, funkcjonalne i komfortowe. Но всё же есть и некоторые нюансы. Są jednak pewne niuanse. К примеру, модный «моющий» пылесос может погубить дорогой ковёр . Na przykład, modne "prania" odkurzacz mogą niszczyć drogich dywanów. Не всегда дополнительная функция это благо. Nie zawsze opcja jest błogosławieństwem. Но… всё по порядку. Ale ... wszystko w porządku.

Главный параметр , на который мы обращаем внимание при выборе нового пылесоса, – это мощность всасывания, которая напрямую зависит от мощности установленного в пылесосе электродвигателя. Głównym parametrem dla których zwracamy uwagę przy wyborze nowego odkurzacza - jest moc ssania, która zależy od mocy zainstalowanej w odkurzacz silnikowych. Здесь логика очень простая – чем мощней двигатель пылесоса, тем больше разрежение и тем работа пылесоса эффективней. Ta logika jest bardzo prosta - im mocniejszy silnik odkurzacz, większej próżni i odkurzacz pracować bardziej efektywnie.

Далее - тип установленного фильтра . Next - typ filtra. Здесь могут быть варианты. Nie mogą się różnić. Многие пылесосы до сих пор оснащаются многоразовыми тканевыми фильтрами , которые можно стирать. Wiele odkurzacze wyposażone są nadal filtrów tkaninowych wielokrotnego użytku, które można prać. При очевидной экономии (можно не тратиться на сменные фильтры) – это не самое лучшее решение. Z oczywistych oszczędności (nie można wydawać pieniądze na wymianę filtrów) - nie jest najlepszym rozwiązaniem.

Во-первых, ткань менее прозрачна для тока воздуха, чем специальная волокнистая бумага. Po pierwsze, tkaniny mniej przejrzysty strumień powietrza niż specjalnym papierze włóknistych. Во-вторых, фильтр приходится часто чистить и стирать, поскольку частицы органики, застрявшие между тканевыми волокнами, представляют собой отличную среду для развития вредных микроорганизмов. Po drugie, filtr należy czyścić częściej i umyć, ponieważ cząstki materii organicznej, utkwiła włókna tkanin, stanowią doskonałe środowisko dla rozwoju szkodliwych mikroorganizmów. Наконец, очищать тканевый фильтр от набившейся пыли - занятие не из самых приятных. Wreszcie, należy oczyścić z kurzu filtr tkaninowy nabivsheysya - zatrudnienie nie jest najprzyjemniejsze.

Если уж мы всё-таки решим не отказываться от применения тканевого фильтра, то при выборе модели пылесоса стоит полюбопытствовать, как этот фильтр устроен. Jeśli nadal nie decydują się na odstąpienie od stosowania filtrów tkaninowych, wybór modelu próżni jest ciekawy, jak ten filtr jest zaprojektowany. В некоторых пылесосах тканевый фильтр разъёмный, с пластиковой замыкающей планкой по одной из сторон мешка. W niektórych środków czyszczących tkaniny próżni podzielona filtr, z plastikowego paska z jednej opadające po bokach torby. Вынимаем из пылесборника мешок, вытаскиваем планку (длинный П-образный зажим), выворачиваем мешок и вытряхиваем из него на газету всю пыль. Bierzemy z worka Odpylacz, wykupić bar (długi zacisk w kształcie litery U), dostaje worek i zrzuca ją na papierze cały kurz. Если этой планки на мешке нет, то с пылью придётся справляться, выворачивая мешок через узкую горловину, которая в рабочем состоянии прижимается к всасывающему патрубку. Jeśli pasek na nie worek, a następnie z kurzu będą musieli obsługiwać, twist worka przez wąskie gardła, które jest w warunki pracy jest dociskany do rury ssącej. Очень неприятная процедура. Bardzo nieprzyjemne procedury.

Тканевые мешки обычно многослойны. Materiał torby zwykle są wielowarstwowe. Внешняя часть - из редкой ткани, внутренняя – из более плотной. Zewnętrzna część - rzadkie tkaniny, wyposażenie wnętrz - od bardziej gęste. Стирая такой мешок, следует проследить, чтобы между слоями ткани не осталось старой пыли. Usuwanie worka, należy dbać o to, że pomiędzy warstwami tkanki lewej stary kurz.

Лучше работают сменные бумажные мешки . Lepsza praca wymiennych worków. Структура бумаги такова, что расстояние между волокнами существенно меньше, чем между нитями ткани. Struktura papieru jest to, że odległość między włóknami jest znacznie mniejsza niż między elementami tkanki. В то же время бумага оказывает меньшее сопротивление движению воздуха. W tym samym czasie, papier ma mniejszą odporność na przepływ powietrza. Двигателю пылесоса с бумажным основным фильтром работать легче, чем с тканевым мешком. Silnik odkurzacza z bibuły filtracyjnej podstawowej do pracy lepiej niż tkaniny worka. Срок службы сменного бумажного фильтра больше, чем у тканевого мешка. Wymiany filtra Lifetime papieru więcej niż worek tkaniny. То есть, менять бумажный мешок придётся реже, чем стирать тканевый пылесборник. Oznacza to, że zmiana papierowej torebce będzie mniej niż szmatki do mycia worków filtracyjnych. С другой стороны, в свежем фильтре нет застрявших пылинок, которые, в конце концов, могут снова попасть в помещение через микрофильтр. Z drugiej strony, w świeży filtr, pył nie przebijał, która w końcu może ponownie wpaść w pokoju przez mikrofiltr.

Сменные бумажные фильтры имеют лишь три недостатка. Filtry papierowe Zastąpienie tylko trzy wady. Во-первых, они стоят денег. Po pierwsze, ceny koszt. Во-вторых, мешки не универсальны. Po drugie, torby nie są powszechne. Купив экзотическую в наших краях модель пылесоса, мы рискуем в скором времени озаботиться приобретением более популярной модели, мешки к которой продаются на каждом шагу. Kupując w naszym egzotycznym zakątku odkurzacz model, my ryzyka w niedalekiej przyszłości do załatwienia nabycia bardziej popularnych modeli, do których sprzedawane są torby na każdym kroku. Кстати, выбирая пылесос, стоит обратить внимание, есть ли в продаже сменные мешки к нему. By the way, wybór odkurzacza, należy zwrócić uwagę czy jest sprzedaż toreb zastąpienia go. И не только в том магазине, где мы берём пылесос, но и в других магазинах. I to nie tylko w sklepie, w którym bierzemy odkurzacz, ale także w innych sklepach.

Ну и третий недостаток – бумажные мешки категорически не терпят влаги. Cóż, inne zwrotu - torby papierowe kategorycznie nie będzie tolerować wilgocią. Если во время уборки в трубу пылесоса попадёт каким-то образом вода (хотя бы чуть-чуть), то уборка закончится грандиозным пылевым смерчем – струя пыльного воздуха из фильтра вырвется наружу из выходной решётки пылесоса. Jeśli podczas czyszczenia czyszczenia rur dostaje jakoś wody (choć nieznacznie), a następnie czyszczenie jest ponad Grand burzę kurzu - Dusty strumienia powietrza z filtrem podzieli się z wyjścia próżni kraty. Хорошо, если при этом не придётся ремонтировать сам пылесос – частицы пыли, да ещё и в огромном количестве, пройдут через двигатель вентилятора и обязательно угодят в подшипники мотора. Cóż, jeśli nie ma ustalić sobie odkurzacz - cząsteczki kurzu, a nawet w dużych ilościach, przechodzą przez wentylator silnika i zawsze gruntów łożyska silnika.

Есть и альтернативные решения, которые, правда, существенно поднимают стоимость пылесоса. Istnieją alternatywne rozwiązania, które jednak znacznie podnieść koszty odkurzacz. Это центробежные и водяные фильтры . To odśrodkowe i filtry do wody. Обычно работает пара фильтров – грубая очистка от пыли производится в центробежном фильтре, а тонкая – в водяном. Zazwyczaj działa parę filtrów - usuwania kurzu surowca produkowanego w odśrodkowy filtr i cienkie - w wodzie.

Смысл центробежного фильтра в том, что воздух попадает в цилиндрическую ёмкость и под воздействием разрежения закручивается в ней с большой скоростью. Rozumieniu filtr odśrodkowy, że powietrze dostaje cylindrycznego pojemnika i rozcieńczeniu pod wpływem ruchów w niej z dużą prędkością. Твёрдые частицы пыли отбрасываются на стенки ёмкости и задерживаются специальными выступами-улавливателями. Pył zawieszony spadła na ściany naczynia i utrzymywała się na specjalnej projekcji przechwyconych. Затем воздух поступает в следующий отсек для тонкой очистки от мельчайших фракций пыли. Następnie powietrze przepływa do następnego przedziału dla precyzyjnej oczyszczania z najmniejszych frakcji pyłu. Здесь он проходит через воду, которая связывает мелкие фракции. Tutaj przechodzi przez wodę, która łączy niewielki ułamek. И воздух очищается почти полностью (почти, потому что идеальных фильтров не бывает). I powietrza jest usuwana prawie całkowicie (prawie, bo nie ma idealnych filtrów).

Преимущества таких пылесосов понятны – какие-либо сменные фильтры не нужны вообще, а чистка пылесоса упрощается до предела. Zalety takiego odkurzacze są jasne - wszelkie filtry zamienne nie są potrzebne w ogóle, a odkurzanie jest uproszczona do granic możliwości. Достаём из корпуса цилиндрический центробежный пылесборник и высыпаем из него собранную пылесосом пыль. Otrzymujemy od cylindrycznej obudowie odśrodkowe Odpylacz i wylać z niego pobierane odkurzaczem kurz. А водяной фильтр освобождаем от пыли, просто сливая грязную воду и заполняя ёмкость чистой водой. Filtry do wody ustawić wolne od kurzu, po prostu połączenie brudnej wody i napełnić zbiornik czystą wodą.

Минусом центробежных и водяных фильтров является сам факт их очистки вручную. Zwrotu odśrodkowe i filtry do wody, jest fakt ich traktowania przez strony. Как бы ни был совершенен пылесос, сам себя он не очистит. Nie ważne jak doskonałym odkurzacz, sam się nie oczyści. На практике бывает проще и комфортней вынуть из пылесоса использованный, заполненный пылью мешок и просто его выбросить, чем возиться с мойкой загрязнённых ёмкостей. W praktyce jest to łatwiejsze i bardziej komfortowe usunąć z odkurzacza był używany, wypełnione worka i po prostu wyrzucić, niż zajmować się mycia zanieczyszczonych pojemnikach. Зато эффективность очистки воздуха у пылесосов с водяным фильтром гораздо выше по сравнению с простыми аппаратами, оснащёнными бумажным фильтром. Ale skuteczność oczyszczania powietrza w odkurzaczach z filtrem wody jest znacznie wyższa w porównaniu z prostych urządzeń, wyposażonych w bibułę.

Отдельная тема – микрофильтр. Он устанавливается между мешком (основным фильтром) и всасывающим внутренним патрубком вентилятора. Oddzielny temat - mikrofiltr. Jest on instalowany pomiędzy worka (filtra głównego) i rurze ssącej wentylatora wewnętrznego. Этот фильтр удерживает микрочастицы, которые прошли сквозь волокна основного фильтра. To pułapek filtr cząstek mikroskopowych, które przeszły przez filtr rdzenia włókna. Фильтр тонкой очистки изготавливают либо из нетканых материалов (в этом случае его можно мыть), либо из нескольких слоев рыхлой волокнистой бумаги (в этом случае фильтр по мере загрязнения просто меняют). Filtr Fine jest jedną z włókniny materiałów (w tym przypadku może być myte), lub z kilku warstw luźnych włóknisty papieru (w tym przypadku filtr staje się brudna tylko mnie).

Почему мы заостряем внимание на микрофильтре? Dlaczego więc uwagę na mikrofiltr? Дело в том, что в отличие от основного фильтра на микрофильтр мало кто обращает внимание. Faktem jest, że w przeciwieństwie do głównego filtra na mikrofiltr kilka zwracają uwagę. Бывает так, что микрофильтр служит столько же, сколько и сам пылесос. Zdarza się, że mikrofiltr jest taki sam jak ja i odkurzacz. И это неправильно, поскольку этот фильтр тоже подвержен загрязнению и должен либо регулярно очищаться, либо по мере загрязнения заменяться. I to jest błędne, ponieważ filtr ten podlega także zanieczyszczenia i powinien albo być regularnie czyszczone, a przynajmniej otrzymuje zanieczyszczenia.

Определить степень загрязнения этого фильтра достаточно просто – воздух, выходящий из пылесоса, не должен содержать застоявшегося неприятного запаха . Określić stopień zanieczyszczenia tego filtra jest bardzo prosta - powietrze opuszczające odkurzacz nie może zawierać stagnacja zapach. И сам микрофильтр должен быть чистым, не содержать серого пылевого налёта. Zarówno mikro-filtr musi być czyste, nie zawierają szary osadzaniu kurzu.

Пылесос - вещь не такая уж сложная, но требующая ухода не меньше, чем какая-нибудь супер-плита или дорогой холодильник. Odkurzacze - coś nie jest tak skomplikowany, ale wymaga opieki jest mniejsza niż jakieś super-piec drogie lodówce. Речь-то идёт ни много, ни мало о нашем здоровье. To coś jest ni mniej ni więcej na temat naszego zdrowia. О воздухе, которым мы дышим в своём доме. W powietrzu, którym oddychamy w naszych domach.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Мой дом и интерьер Temat: Mój dom i wnętrze Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Świeże artykuły w kategorii "Mój dom i wnętrze": Ty i twoje wnętrze, jeszcze grzmoty wybucha, człowiek nie krzyż, lub 10 części rzeczy, które zawsze powinny być w domu, pierwszy naleśnik zawsze jest lumpy, ale powinny być następny! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (mądrość ludowa), tylko żelaza, odkurzacze. Часть 3. Część 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand i czyszczona, herbata sprawach, grzałkę elektryczną i ogrzewacze wody, odkurzacze. Часть 2. Część 2. Такие разные и… одинаковые , Наука заваривать чай , Мелкая бытовая техника Tak różne, a tym samym ..., herbata napar Science, Małe AGD


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Odkurzacz||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact