Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Hoovers. Część 2. Tak różne, a tym samym ... Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteka: Mój dom i wnętrze

Пылесосы. Hoovers. Часть 2. Część 2. Такие разные и… одинаковые Tak różne, a tym samym ...

На магазинных полках пылесосы выделяются своими размерами. Odkurzacze na półkach sklepowych próżni wyróżnia się rozmiarami. Есть монументальные аппараты с огромными вытянутыми или цилиндрическими корпусами пылесборников, есть миниатюрные модели, выглядящие настоящими гномами по сравнению с полноразмерными моделями, есть пылесосы, которые можно повесить на плечо или просто удерживать в руке. Jest to monumentalna zestawy z ogromnym wydłużone ciało cylindryczne lub odpylacze, są miniaturowe modele, które wyglądają jak prawdziwe karły w porównaniu z pełnym modele wielkości, nie ma próżni, która może być zawieszona na ramieniu lub po prostu trzymać w dłoni. Есть пылесосы, которые можно положить в карман… Są to odkurzacze, które można ująć w kieszeni ...

Sieci reklamowej Rorer
Такие разные и… одинаковые Tak różne, a tym samym ...

Загляните в компьютерный магазин, где торгуют и серьёзной вычислительной техникой, и разнообразной USB чепухой, вроде «ноутбучных» вентиляторов, лампочек, подставок под чашку кофе , пепельниц и «живых» аквариумов, в которых плавают пластмассовые рыбки. Spójrz sklepu komputerowego, gdzie handel i poważne sprzętu komputerowego i różne bzdury USB typu "notebook" wentylatory, lampy, stoi pod filiżankę kawy, popielniczki i akwaria na żywo, które płyną z tworzyw sztucznych ryby. В этих магазинах вы обязательно найдёте одну-две модели миниатюрных пылесосов с питанием от компьютерного порта USB или от сменных сухих элементов . W tych sklepach można znaleźć jednego lub dwóch miniaturowych modeli odkurzaczy o mocy od komputera port USB lub wymienne ogniwa suche.

Вроде бы игрушка , а на самом деле очень даже инструмент. To zdaje się być zabawką, ale w rzeczywistości bardzo nawet narzędzia. Этими пылесосами можно удалить пыль из системного блока персонального компьютера, почистить клавиатуру, сдуть пыль с оптики фотоаппарата (отличный, между прочим, способ – объективу не наносится никаких «травм»). Te odkurzacze można usunąć kurz z jednostki systemowej komputera osobistego, szczotki klawiatury, cios kurzu z optyki z kamery (znakomity zresztą sposób - obiektyw nie powoduje żadnych "szkody"). А для «рукастого» хозяина этот пылесос поможет обеспылить печатную плату телевизора или магнитофона – если приходится самостоятельно заниматься ремонтом . A dla "silnych ręką jedynki" kapitan tego odkurzacza pomoże obespylit telewizji PCB lub magnetofon - jeśli masz do prowadzenia samodzielnej naprawy.

Но обратимся к более «взрослой» технике. Какой пылесос выбрать – большой или маленький? Однозначного ответа на этот вопрос нет и быть не может. Ale wróćmy do bardziej "dojrzałe" technologii. Jak wybrać odkurzacz - wielka lub mała? Prosta odpowiedź na to pytanie nie może nie być. И не в мощности дело, поскольку компактные модели имеют такую же мощность двигателя, что и полноразмерные. I to nie w branży elektrycznej, jak kompaktowe modele mają taką samą moc silnika w pełnym rozmiarze. Основные отличия – в ёмкости пылесборника (что несущественно – ну, будем менять бумажный мешок чаще) и в конструкции корпуса. Główne różnice - w Odpylacz statku (co jest bez znaczenia - dobrze, zmieńmy papierową torbę częściej) oraz budownictwo mieszkaniowe.

Пылесос никогда не продаётся в элементарно простой комплектации – трубка, шланг и щётка. Odkurzacz nigdy nie są sprzedawane w podstawowej konfiguracji proste - rury, wąż i pędzlem. В его комплект входит, как минимум, несколько насадок. Jego zbiór zawiera co najmniej kilka dysz. Большая щётка для общей уборки . Duży pędzel do ogólnego czyszczenia. Щётка с вибрационной поверхностью – так называемая «выбивалка» ковров (резиновые элементы колеблются под воздействием движения воздуха и выколачивают из ковра пыль). Pędzel z wibracjami powierzchni - tzw "championa" dywan (elementy gumowe wahaniom pod wpływem ruchu powietrza i bity z prochu dywan). Маленькая щётка для узких мест. Pędzelka dla wąskich gardeł. Совсем узенькая щётка для обеспыливания пространства за мебелью и батареями центрального отопления. Dość wąska szczotka do odkurzania mebli i miejsca na baterie centralne ogrzewanie. Иногда в комплект входит насадка для реверсивного режима – пульверизатор для полива растений или окраски стен… Czasami jest dysza do trybu reverse - spray do roślin nawadniania lub pomalowane ściany ...

Где это всё хранить? Gdzie jest to wszystko zapisane? В случае компактной модели выход один – в коробке из-под пылесоса или в специальном отделении хозяйственного шкафчика. W przypadku kompaktowy model jest jedno wyjście - w polu spod próżni lub w odrębnej szafie domowego. Не самое лучшее решение, т.к. To nie jest najlepsze rozwiązanie, ponieważ изредка применяющиеся насадки быстро теряются, а часто используемые постоянно мешаются под ногами. sporadycznie stosowane dyszy szybko utracone, często stosowany ciągle wchodzić w drogę. В «больших» пылесосах есть специальное отделение в корпусе, где все сменные насадки хранятся до нужного момента и никому не мешают. W "dużych" odkurzacze mają specjalny dział, w przypadku gdy wszystkie wymienne przechowywane do czasu w odpowiednim momencie i nikt nie przeszkadza. Расплачиваться за это приходится громоздкостью и немалым весом самого пылесоса. Zapłać za to musi być uciążliwe i znaczny ciężar odkurzacza.

Прежде чем перейти к особенностям системы управления пылесосов, посмотрим, как крепится к пылесосу шнур сетевого питания . Zanim przejdę do specyfiki systemu zarządzania odkurzacze, przyjrzeć się, jak dołączony do odkurzacza przewód od zasilacza. Если он выполнен отдельным, как в другой бытовой технике, то это не пылесос, а сплошное недоразумение. Jeśli zrobił osobne, tak jak w innych elektroniki konsumenckiej, nie jest odkurzacz, i olbrzymie nieporozumienie. Хорошим тоном у производителей считается наличие подпружиненной рулетки с тормозом. Dobry sygnał dla producentów jest obecność w ruletkę z sprężynowy hamulec. Нажимаем кнопку и вытягиваем сетевой шнур на нужную длину. Naciśnij przycisk i pociągnij kabel zasilający na żądaną długość. Подобрались ближе к розетке – давим на кнопку, и шнур автоматически сматывается, забирая излишек длины. Podkradł się bliżej wylotu - możemy nacisnąć przycisk i przewód automatycznie mosey zabierając nadmiar długości. Обратить особое внимание здесь можно на саму кнопку. Do zwrócenia szczególnej uwagi tutaj może być bardzo przycisku. Очень хорошо, если она выполнена большой – тогда нажимать её можно ногой, и не придётся лишний раз наклоняться. Bardzo dobrze, jeśli się duża - jeśli można wcisnąć nogą, i nie ma się schylić po raz kolejny.

Собственно, рядом с кнопкой включения обычно располагается и регулятор оборотов двигателя пылесоса . Faktycznie, obok przycisku zasilania jest zwykle znajduje się kontroli i prędkość obrotową silnika odkurzacza. Он может быть ступенчатым с дискретными значениями тяги вентилятора и бесступенчатым. Można go wystawił z dyskretnych wartości fan projekt i bezstopniowo. Что удобней, решать вам, но лучше, если этого переключателя на корпусе пылесоса не будет вообще, либо основной переключатель будет продублирован на трубке гибкого шланга. To jest blisko ciebie, ale lepiej jest, jeśli ten przełącznik na korpusie odkurzacza nie zrobi, czy główny wyłącznik będą kopiowane na rurce elastyczny wąż.

Вынесенное на трубку управление, которое, повторяем, может дублировать основной переключатель на корпусе пылесоса или служить единственным органом управления, - это как раз то, что отличает удобный пылесос от не очень удобного . Wyrok w sprawie podawania rur, które możemy powtarzać, mogą powielić główny wyłącznik w próżni ciało cleaner lub służyć jako jedyny organ zarządzający - to właśnie odróżnia proste od odkurzacza jest bardzo wygodne. В конце концов, какая нам разница, что там и как фильтрует? W końcu, co dla nas znaczenia, że istnieje i jak filtrować? Главное – чтобы очистка от пыли происходила качественно, а нам не приходилось таскать по комнате тяжести и без конца наклоняться. Najważniejsze - do czyszczenia kurzu z jakościową, ale nie mamy miejsca na sile grawitacji i nie do końca zgiąć. С пылесосом, у которого кнопки управления расположены на трубке, наклоняться вообще не придётся. Z odkurzacza, który ma przyciski sterujące znajdują się na rury, nie będą się wyginać.

Органы управления – это выключатель и регулятор разрежения, создаваемого пылесосом. Sterowanie - przełącznik i kontroli rozcieńczania Wykonawca odkurzacz. Если пылесос простой, то регулировать разрежение можно одним способом – приоткрывая окошко на трубе и тем самым закорачивая воздушную струю. Jeśli prosty odkurzacz, próżnia może być regulowany w jeden sposób - otwieranie okna na rury, a tym samym zakorachivaya strumień powietrza. Инструмент простой, но удобный. Narzędzie proste, ale wygodne. Поэтому он (оно – окошко) сохранено и у сложных моделей. Dlatego, że (jest to - okno) i przechowywane w złożonych modeli. Ну, к примеру, зацепили занавеску. Cóż, na przykład, zasłony oczek. Открываем окошко, тяга падает, пылесос отпускает несчастную занавеску. Otwórz okno, ciąg upadków, odkurzacza umożliwia niefortunne kurtyny.

Более совершенна система плавного, или дискретного, регулирования оборотов двигателя и соответственно тяги переключателями на трубке. Правда, это приводит к усложнению конструкции пылесоса. Lepszy system gładkiej lub dyskretny, prędkość obrotową silnika, kontroli i ciągu, odpowiednio, przełączniki na rurce. Jednakże wyniki w kompleksowym projektowaniu czystsze. Внутри гибкого гофрированного шлага располагаются электрические провода переключателей. Wewnątrz elastyczne Schlag faliste są przewody elektryczne przełączniki. Вставлять трубку в корпус пылесоса приходится в строго определённом положении. Włóż rurkę do ciała odkurzacz ma ściśle określone miejsce. А сам шланг получается более жёстким. Potem okazuje węża mocniej. И заменить его в случае повреждения уже сложней – придётся искать шланг с проводами внутри, причем фирменный (электрические разъёмы на корпусе пылесоса не стандартизированы). I zastąpić go w razie uszkodzenia już złożonych - będzie musiała znaleźć wąż z drutów w środku, a firma (złączy elektrycznych w przypadku odkurzacza niestandardowe). Но это ничто по сравнению с удобствами, которые предоставляет пылесос с подобной системой управления… Ale to nic w porównaniu z udogodnień, które oferuje odkurzacz z podobnego systemu kontroli ...

Кроме полнофункциональных пылесосов в магазинах продаются и совсем небольшие аппараты, которые можно назвать портативными . Oprócz w pełni wyposażony odkurzaczy sprzedawanych w sklepach i urządzenia bardzo niewielka, co można nazwać przenośnym. Стоят ли они своих денег ? Czy oni mają pieniądze? В качестве пылесоса для уборки квартиры, разумеется, нет. Jak odkurzacza do czyszczenia mieszkania, oczywiście, nie. Но если есть деньги, личный автомобиль , и на глаза попался портативный пылесос с аккумуляторным питанием (то есть со встроенными перезаряжаемыми источниками питания), то к этой штуке стоит присмотреться. Ale jeśli masz pieniądze, osobowych samochodów, i zwróciła uwagę próżni przenośne czystsze z napędem baterii (to jest, z wbudowanym akumulator zasilania), to jest to, aby przyjrzeć się bliżej. Любого автовладельца очень «достаёт» пыль в салоне машины. Każdy właściciel pojazdu "get" pyłu w kabinie maszyny. И подобный пылесос позволяет превратить уборку автомобиля в необременительное и даже приятное занятие… Можно применять эти пылесосы в качестве одёжной щётки или аппаратов для чистки от пыли электронной аппаратуры. I jak odkurzacz może czyszczenie samochodu łatwym, a nawet przyjemne doświadczenie ... Możesz używać tych odkurzaczy jak szczotka ubrania lub aparaturę do czyszczenia pyłu z urządzeń elektronicznych. Но небольшая тяга, маленькая ёмкость пылесборника и необходимость всё время держать этого малыша в руках не позволяют назвать эти устройства полноценными пылесосами. Ale małych prętów, małych Odpylacz możliwości i potrzeby, aby zawsze mieć to dziecko na ręce nie pozwalają tych urządzeń należą wysokiej odkurzaczy klasy.

Всё, в конечном счёте, определяется нашими потребностями. Wszystkie ostatecznie ustalona przez naszych potrzeb. Нужен именно маленький пылесос – надо брать маленький. Potrzeba tylko trochę odkurzacz - musimy trochę. Никто же не возражает. Nikt nie oponował.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Мой дом и интерьер Temat: Mój dom i wnętrze Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Świeże artykuły w kategorii "Mój dom i wnętrze": Ty i twoje wnętrze, jeszcze grzmoty wybucha, człowiek nie krzyż, lub 10 części rzeczy, które zawsze powinny być w domu, pierwszy naleśnik zawsze jest lumpy, ale powinny być następny! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (mądrość ludowa), tylko żelaza, odkurzacze. Часть 3. Część 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand i czyszczona, herbata sprawach, grzałkę elektryczną i ogrzewacze wody, odkurzacze. Часть 1. Część 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай , Мелкая бытовая техника Pochodzi z Ameryki i Europy, herbata napar Science, Małe AGD


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Wystawił zasłony|маленький пылесос|dojzale трубки|усб пылесос|vfktymrbq gsktcjc|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact