News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Слишком инициативна? Zbyt aktywne?Что чувствует первопроходец? Czuje się pionierem? Наверное, восторг и радость от осознания того факта, что ОН СДЕЛАЛ, ОН СМОГ! Być może zachwyt i radość z uznania faktu, że zrobił, mógł! Испытать весь букет этих эмоций удается далеко не каждому человеку. Spróbuj cała masa tych emocji może nie wszyscy. Но некоторые из нас умудряются становиться первопроходцами чуть ли не каждый день. Ale niektórzy z nas potrafią stać się pionierami w prawie codziennie. Вот только «спасибо» им за это никто не говорит. Oto tylko "dziękuję" dla nich, że nikt nie mówi.Тебе знакомо чувство всепоглощающего желания отличиться, получить похвалу , осознать свою необходимость? You know the feeling of all-pragnienie zużywa do programu Excel, aby otrzymać pochwałę, rozpoznać ich potrzeby? Тогда ты в группе риска. Następnie pojawi się na ryzyko. Инициативность мы проявляем на: Inicjatywa musimy wykazać, że: а). работе; a). prac; б). в личной жизни; b). w życiu prywatnym; в). в жизни окружающих. w). w życie innych. Итак, на работе у каждого человека есть свои функции. Tak, w pracy, każdy ma swoją funkcję. У кого-то они значительнее, важнее и интереснее. Ktoś są o wiele ważniejsze i bardziej interesujące. Других вполне устраивает «тихая гавань» - спокойная непыльная работа со стабильным заработком и возможностью свободного доступа к телефону. Inne są całkiem zadowoleni z "bezpieczną przystanią" - quiet pracy śliwki stabilne dochody i możliwość swobodnego dostępu do telefonu. Есть еще один тип работников – инициативные . Jest jeszcze inny rodzaj pracowników - działania. Это на них может положиться шеф , предлагая сложное задание. Że mogą polegać kucharz, oferując złożone zadanie. Это они не побоятся пойти на определенные лишения ради выполнения дела. Nie boją się iść do więzienia za wykonanie określonych przypadkach. Однако и здесь все не так просто. Ale nie jest tak proste. На самом деле, на работе можно проявлять как жертвенную , так и карьерную инициативу. W rzeczywistości prace mogą być ofiary i inicjatywy kariery. Как заблуждаются те, кто считает, что инициативу проявляют только ради своих личных, да еще и корыстных интересов! Жертвенная инициатива подразумевает взятие на себя тех обязанностей, которые никто не хочет брать. Jak źle ci, którzy uwierzyli, że inicjatywa widoczne tylko dla dobra osobistego, ale także egoistyczne interesy! Inicjatywy Ofiarny obejmuje przejęcie tych obowiązków, że nikt nie chce podjąć. Главный аргумент: «Ну должен же кто-то это сделать» . Głównym argumentem: "No nie ma ktoś to zrobić." Должен-то должен, но если задание – действительно нагрузка для тебя, если ты не видишь особого смысла в его выполнении и не чувствуешь особого желания, то стоит ли предлагать свою кандидатуру только потому, что не можешь выносить давящую тишину? Musi być coś, ale jeśli zadanie - w rzeczywistości obciążenia dla Ciebie, jeśli nie widzisz sensu w jego realizacji i nie czuć się dużo chęci, czy należy zaproponować kandydata tylko dlatego, że nie można nałożyć ciszy? Просто опусти глаза и промолчи. Just let oczy i nic nie mówią. Энтузиасты борются за общее правое дело. Entuzjaści walczą o wspólną sprawę dobrze. И в этом их можно только поддержать. A w tym mogą jedynie wspierać. Однако хорошо, когда коллектив одобряет твои начинания и помогает тебе, иначе рискуешь разбить голову о стену непонимания. Ale dobrze, gdy pracownicy zatwierdza się stara i pomóc, w przeciwnym razie istnieje ryzyko, aby złamać jego głową w mur niezrozumienia. К сожалению, принцип «один в поле не воин» работает на 100%. Niestety, zasada "jeden jest bezpieczeństwo w liczbach" działa w 100%. Пытаться заразить окружающих своим энтузиазмом - то же самое, что пытаться сделать болото прудом. Starając się zarazić innych swoim entuzjazmem - to samo, co stara się zrobić bagna staw. Чтобы болото действительно стало прудом, нужно приложить немалые силы. Aby naprawdę się bagna staw, trzeba dokonać dużej siły. Ты уверена, что они у тебя есть? Czy jesteś pewien, że masz? Иначе рискуешь совсем утонуть. W przeciwnym razie istnieje ryzyko całkowicie utonąć. Другое дело - карьерная инициатива . Inną rzeczą - Career Initiative. Часто ее проявляют молодые амбициозные люди, стремящиеся заткнуть за пояс «стариков» и показать, на что они способны. Często zdarza się, często młodych ambitnych ludzi pragnących ciszy pasa "starszych" i pokazać, co potrafią robić. Карьеристы никогда не возьмутся за абсолютно бесперспективное дело (если, конечно, их не заставят). Karierowiczów nie przejmie całkowicie beznadziejny przypadek (jeśli, oczywiście, oni nie robią). Если же в деле они видят возможность проявить свои таланты, они их проявят в полной мере. Jeśli w rzeczywistości widzą szansę na pokazanie swoich talentów, to oni je pokazać w całości. Самое интересное, что отнюдь не всегда молодые карьеристы обладают достаточным умом . Najciekawiej, że nie zawsze młodzi karierowicze ma wystarczających danych wywiadowczych. Однако напористость и огромная сила воли компенсируют этот недостаток. Jednakże, asertywności i ogromną siłę woli zrekompensować ten brak. На самом деле, карьеристы – большие молодцы, потому что не боятся двигаться вперед . W rzeczywistości, karierowiczów - duży współbraci, gdyż nie boją się iść do przodu. Ради перспективы они готовы идти на такие жертвы и уступки, которые и не снились жертвенным энтузиастам. Ze względu na perspektywy, są gotowi do takich poświęceń i koncesji, które nie marzył o ofiarnej entuzjastów. Беда только в том, что часто карьеристам в их движении помогают локти. Tylko w tym, że często karierowiczów w ruch pomaga w łokciach. Но на такую «ерунду» они внимания не обращают. Ale na takie "bzdury" nie zwracać uwagę. В личной жизни инициативу проявляют лидеры по натуре, не боящиеся принимать решения. W zaciszu inicjatywy często liderów z natury, nie boi się podejmować decyzje. Домашние командиры думают обо всем, что касается их семьи, неутомимо занимаются улучшением быта и отношений. Dowódców Strona myśleć o wszystkim, co dotyczy ich rodzin, niestrudzenie zaangażowana w poprawę codziennego życia i relacji. Но только иногда их забота выглядит черезчур навязчивой. Ale czasami wydaje swoje zaniepokojenie zbyt nachalne. Интересно то, что часто роль лидера приходится (именно приходится!) принимать на себя женщине . Co ciekawe jest to, że często rolę lidera (tzn. posiadać!) Take on kobietę. И каменной стеной становится хрупкая и нежная дама, которой вовсе не свойственна роль командирши… A mur staje się niestabilna i lady przetargu, który nie jest typową rolę dowódcy ... Но, с другой стороны, как часто мы сами не даем возможности нашим половинам принять решение! Ale z drugiej strony, jak często nie dajemy możliwości naszej połówki podjąć decyzję! Потому что нам виднее, мы умнее, мы рациональнее. Ponieważ wiemy lepiej, jesteśmy bardziej inteligentne, jesteśmy bardziej racjonalne. Встречаются среди нас действительно прирожденные лидеры, для которых «вести» родных – обязательное условие семейной жизни . Są wśród nas naprawdę rodzą przywódcy, dla którego "do" rodziny - warunek konieczny do życia rodzinnego. Но есть и другие – те, кто чрезвычайно устают от позиции лидера, но отказаться от этой роли не могут – иначе все пропадет и распадется, как они считают. Ale są inni - ci, którzy są bardzo zmęczeni pozycję lidera, ale do porzucenia tej roli nie może - w przeciwnym razie wszystko zniknie i rozpadnie się, jak wierzą. На самом деле, в каждой семье отношения складываются по-разному. W rzeczywistości, w każdej relacji rodzinnych są tworzone na różne sposoby. Иногда мужчина действительно лучше чувствует себя в роли ведомого, но не стремись сразу записывать его в подчиненные, может, дашь ему шанс проявить себя? Czasem człowiek naprawdę czuje się lepiej w roli niewolnika, ale nie dążą do napisania go raz w podwładnego, może dać mu szansę wykazania się? И с удивлением увидишь, что твоя половина умеет лидировать не хуже тебя. Byłem zaskoczony, aby zobaczyć, że połowa jest w stanie doprowadzić lepiej niż ty. Еще можно проявлять инициативу, направленную на улучшение отношений в семье – придумывать совместные мероприятия, семейные (или романтические) ужины, украшать дом. Można również podjąć inicjatywę, której celem jest poprawa relacji w rodzinie - pomyśl o wspólne działania, rodziny (lub romantyczne), kolacja, dekoracji domu. Такая инициатива служит укреплению отношений. Inicjatywa ta ma na celu wzmocnienie stosunków. Особенно если делать иногда перерывы и позволять любимому самому думать об интересном проведении досуга. Zwłaszcza jeśli są czasem przerwy i pozwól, aby myśleć o ulubionej rekreacyjnych. Так и ты отдохнешь от постоянного напряжения, и позволишь спутнику жизни проявить заботу о тебе. Więc można odpocząć od stresu i pozwala satelitarnych okazując troskę o życie z was. Отношения в семье – это свое родное и привычное, с устоявшимися традициями и правилами. Гораздо интереснее вникать в чужие дела, в чужую жизнь. Посоветовать Маше бросить своего «мучителя» всегда проще, чем сделать то же самое самой. Relacje w rodzinie - jest jej znane i znane, utrwalone tradycje i zasady. Jest o wiele bardziej interesujące zagłębić się w sprawy innych ludzi, w życie innych. Poleć Masha porzucić "oprawcy" jest zawsze łatwiej niż robić to samo siebie. А совместно составлять гневное письмо провинившемуся мужу куда интереснее, чем разбираться с собственными проблемами. I razem tworzą zły list do męża winy znacznie bardziej interesujące niż radzenia sobie z własnymi problemami. Почему женщины лезут в чужую жизнь? Может, не хватает адреналина и мексиканских страстей в собственной? Dlaczego kobiety chodzić do cudzego życia? Może nie tyle adrenaliny i Meksykanów w ich pasji? Или, наоборот, своих забот так много, что лучше уж заниматься Машкиными? Lub odwrotnie, ich obchodzi tyle, że lepiej zaangażować Mashkina? Или, изучая нюансы чужой жизни, ты убеждаешься, что тебе как раз жаловаться-то и не на что? Albo studia niuanse innego życia, jesteś przekonany, że po prostu coś narzekać, a nie na co? Какими бы ни были причины, толкающие тебя на разведку чужих проблем, подумай, а не превращаешься ли ты в источник сплетен ? Niezależnie od powodów, które skłaniają do zbadania problemów innych ludzi, myślę, a jeśli nie zamieni się źródłem plotek? Действительно ли тобой движет желание помочь бедной Машке? Czy chęcią, aby pomóc biednym Maschke? Или это природное женское любопытство , которое грех не утолить? Czy jest to kobieta naturalna ciekawość, co jest grzechem nie spełnia? Любительницам совать напудренный носик в чужие дела стоит взять на заметку, что далеко не каждый человек захочет делиться подробностями личной жизни – нужно быть готовой к возможной грубости со стороны «объекта». Miłośnik proszku poke nos do działalności innych ludzi, powinni pamiętać, że nie każdy chce Szczegóły akcji życia osobistego - musisz być przygotowany na ewentualne nierówności "obiektu". И если ты активно участвуешь в решении Машкиных семейных проблем, приготовься, что две половинки опять помирятся, а ты останешься «крайней». A jeśli się aktywnie uczestniczyć w rozwiązywaniu problemów Mashkina rodziny, należy być przygotowanym, że dwie połówki znów pojednać i będziesz pobytu "ekstremalne". Формула инициативы – здоровье (т.е. энергия) плюс желание. Может, направить рвущуюся из тебя энергию в позитивное русло? Formuła inicjatywy - zdrowie (np. energii) oraz pragnienie. Maju przez boom energii od Ciebie w sposób pozytywny? Или хотя бы расходовать экономнее? Albo przynajmniej spędzić bardziej ekonomiczne? Быть во всем первой – это очень тяжело. Będąc około pierwsze - jest to bardzo trudne. Да и нужно ли оно тебе? Tak, i są potrzebne? Но и превращаться в былинку, парящую на ветру, тоже не стоит. Ale się źdźbło trawy, rosnących w wietrze, za nie, warto. Самая позитивная инициатива – это, когда ты прикладываешь усилия для достижения очень желанной, просто необходимой цели, не отвлекаясь на мелкие инициативки, не нужные ни тебе, ни в общем-то окружающим. Najbardziej pozytywna inicjatywa - to kiedy dążeniu do osiągnięcia pożądanego, po prostu niezbędne celu, nie jest rozproszony przez drobną initsiativki potrzeba ani ty, ani w ogóle na innych. Если твои действия приносят тебе моральное удовлетворение, ты не раздражаешься по пустякам и чувствуешь себя в гармонии с самой собой и с окружающими – значит, ты на верном пути. Jeśli działania przynoszą moralnej satysfakcji, nie denerwują cię o drobiazgi, i czuje się w harmonii z samym sobą i z innymi - to jesteś na właściwej drodze.
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Świeże Artykuły w kategorii "Psychologia": Czego ludzie chcecie?, Svekrov-potwora, opowieści Przeczytaj bajki, z późniejszymi zmianami, ani modlić się Dusya!, Związania się z nim swoim życiem?, Jak zachować miłość, małżeństwo prawa. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Plusy i minusy, Gdzie się romans?, Womanizer: odnaleźć i zneutralizować, TAKE IT EASY, niech będzie wysłane do mnie spokój |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |