News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Правильный выбор Prawo wyboruЖили-были два брата. Dawno nie było dwóch braci. Жили они бедно в одной маленькой хате, оставленной им родителями в наследство, но как говорится: «в тесноте, да не в обиде», да и весело им было, ведь они любили друг друга. Żyli w biedzie w małym baraku, z rodzicami opuścił dziedzictwo, ale jak mówi przysłowie: "w ścisku, ale nie trzymaj go przeciw tobie", a oni byli szczęśliwi, ponieważ lubi siebie. С утра работали они в поле, а к вечеру, возвращаясь домой занимались домашним хозяйством: готовили еду, убирали в доме, ухаживали за скотиной, ну а когда справлялись со всеми делами затягивали песни или рассказывали друг другу сказки да байки, которые они придумывали за день. Rano pracowali w polu, w godzinach wieczornych, powrót do domu gosposie: gotowane, oczyścić dom, opieka nad bydłem, jak radzić sobie z każdym przypadku opóźniona piosenki lub opowiadają sobie bajki, tak to oni wymyślili jeden dzień .Они были бы рады разъехаться, да денег у них не было. Będą się cieszyć przejść, ale pieniądze nie były one. И вот уж годы пролетели, а они всё не разговаривали друг с другом. I tyle lat latania, ale nie rozmawiają ze sobą. Так и жили они угрюмые, нося в себе обиду. Tak żyli ponury, mając w sobie obrazy. В деревне все знали, что они в ссоре, но никто не знал из-за чего и никто не хотел спрашивать их об этом, чтобы лишний раз не бередить старые раны. W wiosce, wszyscy wiedzieli, że były one w sprzeczności, ale nikt nie wiedział, ze względu na treść i nikt nie chciał ich zapytać o to, aby po raz kolejny nie do ponownego stare rany. Вскоре братья стали замечать, что болеют они намного чаще, но не придали этому большого значения. Wkrótce bracia zaczęli dostrzegać, że są chorzy częściej, ale nie przywiązujemy wielką wagę. «Старость приходит» - решили они, хотя в их селе почти все старики были здоровы, за исключением покалеченных. "Starość przychodzi" - zadecydowało, choć w ich wsi, prawie wszystkie starsze były zdrowe, z wyjątkiem rannych. И вот однажды к ним пришёл странник и попросился на ночлег. Pewnego dnia ktoś obcy przyszedł do niego i poprosił o nocleg. Они приютили его на сеновале. Zabrali go na strych na siano. Вечером, за скромным ужином странник заметил враждебность братьев, и, оставшись наедине с младшим, спросил, почему они не разговаривают. Wieczorem, na skromny obiad, obcy zauważył braci wrogości, a sama z młodszym, zapytał, dlaczego nie mówić. А тот ответил: «Мы в ссоре». A on odpowiedział: "Jesteśmy w niezgodzie. «А из-за чего»? "A to, co? - спросил странник. - Zwróciła się do nieznajomego. Но младший брат не смог ответить, честно говоря, он уже и сам не помнил, ведь это было так давно. Ale młodszy brat nie mógł odpowiedzieć, szczerze mówiąc, on sam nie pamiętał, ponieważ było tak dawno temu. Он помнил лишь то, что однажды обиделся, а за что забыл. Przypomniał tylko, że jeden był obrażony, a do tego zapomniałem. Ему вдруг стало стыдно, и чтобы избавиться от этого чувства, он сказал: «Я не хочу об этом говорить. Nagle zawstydził, a pozbyć się tego uczucia, powiedział: "Nie chcę o tym rozmawiać. Если хочешь, спроси моего брата, а меня не спрашивай». Jeśli chcesz, zapytaj mojego brata, ale nie pytam. " Странник пошёл к старшему брату и задал ему те же вопросы, но и он не ответил на них, скрывая то, что он не помнил, почему они поссорились. Wędrowiec poszedł do swojego starszego brata i poprosił go o to samo, ale nie odpowiada im, ukrywając fakt, że nie pamiętam dlaczego pokłócił. Плохо спалось братьям в эту ночь, они всё думали и пытались вспомнить причину их размолвки, но всё было напрасно. Bracia Poor spał w nocy, wszystkie myśli i starał się pamiętać, że powodem ich kłótni, ale wszystko na próżno. Утром братья сели за стол и никто из них не мог прямо смотреть в глаза другому. Rano bracia siedzieli przy stole i żaden z nich nie mógł patrzeć prosto w oczy innym. После завтрака они собрались идти на поле, но странник попросил их задержаться на минуту. Po śniadaniu, zebrali się go na boisku, ale obcy zapytał ich do pobytu na minutę. «Я хочу отблагодарить вас за то, что вы приютили меня»,- сказал он. "Chcę podziękować za to, co można umieścić mnie" - powiedział. «Я не могу дать вам денег, ибо я беден, но я могу подсказать вам, как заполучить то, что их дороже - счастье, да и в придачу вы поправите своё здоровье. "Nie mogę dać pieniędzy, bo jestem biedny, ale mogę powiedzieć jak dostać się jakie są ich ceny - szczęścia, a dodatkowo możesz poprawić swoje zdrowie. Но вам придётся потрудиться самим. Ale musisz pracować dla siebie. Согласны ли вы?» Czy zgadzasz się? " Братья переглянулись и кивнули в знак согласия. Bracia wymienili spojrzenia i skinął głową w umowie. Странник улыбнулся и продолжил свою речь. Wanderer uśmiechnął się i kontynuował przemówienie. «В вашем случае страдание наступило и не покидает вас лишь потому, что вы больше дорожите своими обидами и храните, таите их за пазухой, вместо того, чтобы оберегать дружбу, радость и счастье быть вместе. "W twoim przypadku bólu przychodzą i pozostanie z wami tylko dlatego, że nie kochać ich skarg i sklep, taite na swej piersi, zamiast chronić przyjaźń, radość i szczęście bycia razem. Задумайтесь, что для вас важнее: продолжать хранить обиду, защищая, так называемую, «справедливость» или простить и привнести в свою жизнь мир и радость? Uważają, że dla ciebie ważniejsze: w celu zachowania przestępstwo, broniąc tzw "sprawiedliwości" i przebaczać i wprowadzają w swoim pokoju i radości życia? Вам не кажется, что жизнь и так слишком коротка, чтобы тратить её на ссоры и обиды? Czy nie uważasz, że życie jest zbyt krótkie, aby spędzić go na konflikty i urazy? Положите на одну чашу весов жизнь в мире и согласии, а на другую - жизнь в раздражении, и постоянном выискивании чужих недостатков. Umieścić w jednej skali życia w pokoju i harmonii, ale z drugiej - życie w stymulacji i stałej oskarżycielski innych niedociągnięć. Знайте, что вы имеете свободу выбора. Wiedz, że masz wolność wyboru. Вам выбирать быть счастливыми или несчастными, простить или носить в душе груз обид. Chcesz być szczęśliwy lub nieszczęśliwy, przebaczyć lub przewozu ładunków w moje serce boli. Оглянитесь вокруг, посмотрите на красоту, окружающую вас. Rozejrzyj się wokół, spojrzeć na piękno otaczającej was. Вы же из-за своих обид даже не замечаете её. Również ze względu na urazy nawet nie zauważyć. Задумайтесь, когда в последний раз вы радовались солнцу, дождю, цветам или пению птиц. Pomyśl, kiedy ostatni raz cieszył się słońcem, deszczem, kwiaty i śpiew ptaków. Не помните? Nie pamiętasz? Но ведь раньше всё было по-другому. Zanim jednak wszystko było inaczej. Что же изменилось? Co się zmieniło? Разве красота исчезла, или, может, солнце перестало светить, или птицы - петь? Czy piękno zniknął, a może słońce przestało świecić, czy ptak - śpiewać? Нет, мир остался прежним, но только ваши глаза застлала обида, вот вы и стали выискивать недостатки в других, вместо того, чтобы обращать внимание на красоту и достоинства. Nie, świat pozostał taki sam, ale twoje oczy są ukryte zniewagę, i to, co masz do znalezienia słabych punktów w innych, zamiast zwracanie uwagi na piękno i godność. Подумайте, что для вас важнее: продолжать хранить обиду, защищая, так называемую, «справедливость» или простить и привнести в свою жизнь мир и радость? Pomyśl o tym, że dla Ciebie jest ważniejsze: w celu zachowania przestępstwo, broniąc tzw "sprawiedliwości" i przebaczać i wprowadzają w swoim pokoju i radości życia? Ответьте себе на этот вопрос. Odpowiedz mi na to pytanie. Вот и всё» - сказал странник. To wszystko "- powiedział wędrowiec. «Средство простое, но решитесь ли вы воспользоваться им? "Narzędzie to jest proste, ale jeśli zdecydujesz się z nich korzystać? Вам выбирать. Wybrać. И ещё запомните, дорогие мои, что холодом раздражения не растопить льда обиды. I pamiętaj, mój drogi, że zimne bodźce nie topi lód boli. Лёд обиды можно растопить лишь теплом доброты, любви, и заботы, а маленькая улыбка может стать началом». Lód można stopić obrazić tylko ciepłem dobroci, miłości i opieki, a trochę uśmiech może być na początku. " «Ну, мне пора», - сказал странник, поклонился, ещё раз поблагодарил братьев за гостеприимство, благословил их и пошёл своей дорогой. "Cóż, muszę iść" - powiedział obcy, skłonił ponownie podziękował braciom za ich gościnność i pobłogosławił im i udał się w drogę. Братья стояли молча, провожая его взглядом, а потом задумчивые пошли на поле. Bracia stał w milczeniu, obserwując jego oczach, a następnie udał się w zamyśleniu na polu. И вдруг, они услышали, как высоко в небе запел соловей. Nagle usłyszeli, jak wysoko w niebo śpiewu słowika. Братья остановились, подняли головы и долго-долго стояли, слушая прекрасную песню, а затем, опустив головы, взглянули друг на друга. Bracia zatrzymał się, podniósł głowę i stał przez dłuższy czas, słuchając pięknej piosenki, a potem pochylił głowę, spojrzał na siebie. В W глазах у них стояли слёзы. oczy pełne łez. То были слёзы раскаяния, которые омыли очи их сердец. Były łzy pokuty, który przemywa oczy serca. И они вдруг осознали, что столько времени из-за своих глупых обид были лишены стольких радостей, красоты и пенья птиц. I nagle uświadomiłem sobie, że tak dużo czasu ze względu na jego głupie obelgi zostały pozbawione tyle radości, piękna i śpiew ptaków. Они поняли, что, не замечая красоты, всё это время они и не жили вовсе, а влачили жалкое, убогое существование. Zrozumieli, że nie widząc piękna, przez cały ten czas nie żyli w ogóle, a wyciągnięte nędzne, ciasne istnienia. Они сами себя ограбили. Oni sami okradziony. Им не нужны были слова, чтобы понять и простить друг друга, их лица озарились улыбкой, а сердца наполнились радостью и умиротворением. Oni nie potrzebują słów, aby zrozumieć i przebaczyć sobie nawzajem, ich twarze oświetlone uśmiechu, serce pełne radości i uspokojenia. Когда они пришли домой, то были уже совсем другие люди – радость и красота преобразили их. Kiedy wrócili do domu, byli już kompletnie różnych ludzi - radość i piękno przekształcić je. С того самого дня братья помирились и в их доме вновь зазвучали песни. Od dnia bracia pogodzić w swoim domu znów zabrzmiała piosenka. А когда их спрашивали, почему они помирились, они отвечали, что просто выбрали радость. A gdy byli na pytanie, dlaczego zrobili go, odpowiedzieli, że po prostu wybrał radości. Да, и благодаря этому выбору они почти перестали болеть, а самое главное - счастье и радость больше не покидали их, какие бы трудные времена не наставали. Tak, i dzięki temu wybór, że niemal przestała boleć, a co najważniejsze - szczęścia i radości nie pozostawić ich bez względu na ciężkie czasy nie są nastavali. А что бы выбрали Вы? A co byś wybrał? Что важнее для Вас: хранить обиду, защищая, так называемую, «справедливость» или простить и привнести в свою жизнь мир и радость? Czym jest dla ciebie ważniejsze: utrzymać przestępstwo, broniąc tzw "sprawiedliwości" i przebaczać i wprowadzają w swoim pokoju i radości życia?
Свежие статьи в рубрике «Притчи и сказки»: Мой лучший друг , Ежик шел по лесу и горько плакал , Свет в ночи , Ромашка или как все Świeże artykuły w kategorii "przypowieści i opowieści": Mój najlepszy przyjaciel jeż chodził po lesie i płakała gorzko, Światło w nocy, rumianku lub wszystkich |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |