Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Trampled mutluluk. Part 2 Библиотека : Истории из жизни Kütüphane: Hikayeler hayatından

Растоптанное счастье. Trampled mutluluk. Часть 2 Part 2

Главным аргументом обвинения на суде будет письмо на имя Андропова от «украинских советских писателей». Davasında savcılık ve temel argümanı "Ukrayna Sovyet yazarlar üzerinde Andropov bir mektup olacaktır.

RORER reklam ağı
«…Мы, украинские советские писатели, решительно осуждаем… Он замахнулся на самое святое – на социализм!.. "... Biz, Ukrayna Sovyet yazar, şiddetle kınıyoruz ... O en kutsal yer sallandı - sosyalizme! .. Нет и не будет прощения… Заклеймим позором… Решительно осуждаем…» Когда Василий услышит фамилии людей, написавших это письмо, он не поверит. Orada ve üzgün olmayacak değil ... kınadı ... Biz şiddetle kınıyoruz ... "zaman Fesleğen Bu mektup yazdı kişilerin adlarını duyar, o inanmıyordu. Ему дадут документ в руки. Elinde belge olacaktır. Под «письмом, заклеймившим позором», он увидит три подписи. "Harfi altında", üç imza görüyor kınadı. Павлычко, Драч, Яворивский. Pavlychko, Drach, Yavorivsky. Голова Василия упадет на грудь. Fesleğen başı göğsüne düştü. Он прикроет глаза, подожмет губы. Dedi, dudakları podozhmet gözlerini kapsayacaktır.

Спустя минуту он обратится к судье: Bir dakika sonra o yargıç isteyeceğini:
- Я не политик. - Ben bir politikacı değilim. Не борец какой-то там… Я поэт, понимаете? Değil bir savaşçı var ... Ben bir şair am, biliyor musun? Поэт… За что вы меня судите? So ... bana yargıç neden? За стихи ? Şiir için?

Ответом ему будет приговор – восемь лет за «националистическую деятельность и клевету на советскую действительность»… Diye cevap olur cümle - milliyetçi faaliyetleri ve Sovyet gerçekliğin iftira "için sekiz yıl" ...

…1975 год. ... 1975. Валентина летит к мужу на свидание. Все эти годы ее согревали его письма. Valentine kocasına bir tarihte gider. Tüm bu yaşında, onun mektup ısındı. Его стихи. Onun şiirleri. Его (сидящего в тюрьме!) поддержка. Onun (hapis oturan!) Desteği. Ей, наконец, разрешили свидания! Sonunda tekrar karşılamak için izin verildi! Она не знает еще, ПОЧЕМУ разрешили… O henüz, neden bilmez izin ...

…В кабинете напротив уверенного в своем превосходстве лагерного опера сидит Василий. ... Üstünlüklerinin kamp opera ofis emin önünde Basil oturur.
- Если ты подпишешь раскаяние, тебя освободят. Vicdan - Eğer işaret, sen çıkacak. Указание из Москвы, - опер протягивает Василию увенчанный огромными печатями документ. Moskova notu - Opera Fesleğen uzanan büyük baskı belge ile zirveye yerleşti.
- У меня сегодня свидание с женой… - Bugün karısı ile bir tarih var ...
- Слушай, ты… Ты меня задолбал уже, сволочь! - Sen ... Zaten задолбал yapmak dinle, seni piç! Своими голодовками постоянными, протестами своими… Слушай, - опер перегибается через стол к самому лицу Василия, - ну что ты, как… Подпиши и езжай домой, а? Onun sürekli açlık grevleri, onun ... Dinle, protestolar - opera fesleğen çok kişiye masa bend over - iyi, ne gibi ... Üye o ve ev, eh sağlıyor?
- У меня сегодня свидание с женой, - как заклинание, повторяет Василий. - Şimdi eşi bakın - bir mantra Vassily tekrarladı.
- Х… тебе, а не свидание ! - X ... sen değil, bir tarih! Не будет никакого свидания! Hiçbir gelecek sefer olacak!

Василий поднимает голову: Fesleğen çirkin kafa:
- Как это? - Nasıl? – в его голосе растерянность. Sesinde - Confusion. Неверие в возможность такой подлости. Böyle rezillik olasılığı iman eksikliği.
- А вот так! - Ve bu gibi! Все, в барак!.. Barakalarda Everything! ..

…Валентину не пустят в зону. Восьмичасовой перелет в самолете, надежда на первое за такие страшные годы разлуки свидание – все окажется тщетным. ... Valentine bölgesinde izin verilmez. Sekiz uçuş uçak içinde, ayırma tarihinden bu korkunç yıl ilk umut - tüm beyhude olacaktır. У Василия в тот же день случится кровоизлияние в желудок. Vasili aynı gün mide kanaması olur. Результат колоссального нервного перенапряжения. Devasa sinir zorlanma sonucu. Он потеряет два литра крови. O iki litre kan kaybedersiniz. Его, умирающего, привезут в Киев. Onun ölmekte, Kiev getirdi. Будут совать в лицо покаянное признание. Tövbeli bir itiraf karşısında sopa Will.

- Подпиши, подпиши… - сквозь туман до него будут доноситься голоса. - Üye işareti bu ... - sis aracılığıyla önce oy dışarı ulaşacaktır. Требовательные, упрашивающие. Daha dilenci talep. Он не подпишет. O işaret vermedi. И не умрет, к огромному сожалению своих палачей. Ve maalesef onların infazcıların don't die. И тогда его переведут в больницу под Ленинградом. Ve sonra Leningrad bir hastaneye taşındı. В больнице Василию удалят две трети желудка . Hastanede Basil mide ve üçte iki kaldırın.

…Он освободится, отсидев от звонка до звонка весь срок. За год до освобождения Василия заочно принимают в международную литературную организацию «Пен-клуб», о его освобождении будут ходатайствовать писатели с мировыми именами. ... O gelen çan çan için tüm zaman çektikten sonra serbest bırakılır. Bir yıl gıyaben Basil yayınlanmadan önce uluslararası edebi organizasyonu almak "PEN", onun serbest uluslararası yazar geçerlidir. Но отсидит – от звонка до звонка… Ama çan - çan kadar oturan sonra ...

- Здравствуй, сыночка, - Василий прижимает Дмитрика к себе. Kendini - Merhaba, oğlum, - Vasily presler Dmitrik için.
Мальчик не знает, как себя вести с незнакомым «дядькой». Нет, он, конечно, знает, что это – его отец. Çocuk nasıl bir yabancı "ülke çocuklar davrandığını bilmiyordu." Hayır, o bilir elbette - babası. Он читает и перечитывает его письма. O okur ve harfleri tekrar okunur. Он каждый день говорит о нем с мамой. Her gün o benim annem hakkında konuştu. Но одно дело - говорить и письма читать, а совсем другое – вот так вот увидеть. Ama bir şey - konuşma ve mektupları okuyun ve bambaşka - Bu gibi burada görebilirsiniz. Обнять. A hug. Мужчина с сединой на висках всматривается в лицо мальчугана, смеется от счастья. Tapınaklar küçük bir çocuğun yüzüne bakarken de gri saçlı bir adam, neşe ile gülüyor.

И Дмитрика «прорывает»: Ve Dmitrik "sonları":
- Па… Папа! - Pa ... Baba! – из глаз ребенка брызгают слезы, - папочка! Bir çocuk sıçrama gözyaşları gözünde - From - Baba! Мальчик крепко обнимает отца. Bir çocuk babası kucaklar. - Ты никуда больше от нас не уйдешь, папочка? - Sen hiçbir bizden değil ayrılmak, baba daha nelerdir?
- Нет, малыш… Не уйду, - голос Василия предательски дрожит… - Hayır, bebek ..., Don't go - Fesleğen ses haince shivers ...

...Повторно его арестуют спустя год. Аресту будет предшествовать обыск. ... Yeniden bir yıl sonra onu tutuklamak. Tutuklama bir arama önünde olacaktır. После него Василий скажет сыну: Sonra oğlu Basil diyor:
- Знаешь, сын, ты сегодня перенес огромное унижение, оскорбление, чувство собственного бессилия. - Sen, oğlum, şimdi büyük bir aşağılama, yaralanma, iktidarsızlık hissi taşındı. Для мужчины это самое страшное. Erkekler için bu kötüsü. Но я тебя очень прошу, попробуй не дать себе озлобиться на этот мир. Ama, kendinizi dünyaya hayata küsmüş izin vermemeye çalışın size yalvarıyorum. Через твои глаза в этот мир не должна идти ненависть. Bu dünyada senin gözüyle nefret gitmek gerekir. Потому что как только ты себе это позволишь, твое сердце ожесточится, и мир ответит тебе тем же… Çünkü bir kez, kalp sertleştirilmiş, ve göze dünya sizin için aynı cevap vereceğiz ...

И в этом будет весь он. Ve bütün o biridir. Не озлобившийся, но любящий этот мир человек. Değil, ama bu barışı seven insanların hayata küsmüş. Несмотря на все испытания и несправедливость, выпавшие на его долю… Tüm denemeler ve adaletsizlikler kendi paylarını üzerine verdirdiler rağmen ...

Назначат адвоката . Bir avukat atar. Услыхав его фамилию, Василий откажется от защиты. , Vasili koruma terk adını İşitme. Медведчук. Medvedchuk. Эта фамилия была отлично известна всем украинским диссидентам. Bu isim de tüm Ukraynaca muhalifleri için biliniyordu. Говорили, что при таком адвокате обвинители не требуются. Onlar böyle bir avukat savcı gerekli değildir "dedi.

- У нас правовое государство! - Biz hukukun üstünlüğü var! Потому защита у тебя будет! Çünkü koruma yapacaksın!
И был суд. Ve mahkeme. И приговор. Ve cümle. За 14 стихов, обнаруженных при обыске, ему дадут «по полной» - 15 лет… 14 şiir, bir arama sırasında, o "" tamamlamak için verilir - 15 yaşında keşfetti ...

…12 октября 1980-го года академик Андрей Сахаров напишет письмо в защиту Василия на имя председателя ЦК КПСС. ... Ekim 12, 1980 yıllık akademisyen Andrey Saharov Merkez Komitesi Başkanı Basil savunma bir mektup yazın. Представители правозащитных организаций всего мира будут выступать с заявлениями, в которых будут требовать его немедленного освобождения. Dünya çapında insan hakları örgütleri temsilcileri olan onun derhal serbest bırakılmasını gerektirecek bir açıklamada, yapacaktır. Лауреат Нобелевской премии Генрих Белль в своих радиообращениях призывает советское правительство освободить Василия. Nobel ödüllü Heinrich Böll kendi radyo adresini Sovyet hükümeti Fesleğen serbest bırakmaya çağırdı. В 1985-м кандидатуру Василия выдвигают на соискание Нобелевской премии… 1985 yılında, Fesleğen Nobel Ödülü için aday ...

«Любимая, мне очень тяжело сейчас. "Sevgili, ben çok zor şimdi. И я знаю, что тебе ничуть не легче. Ve biliyorum ki daha iyi. Но мы должны держаться. Ama biz tutmalısınız. Здесь можно сломаться, знаешь. Sizi yıkmak için, biliyorum. Но ведь человек должен оставаться человеком несмотря ни на что… Я люблю тебя, малыш. Ama adam her şeye rağmen insan kalmalıdır ... I love you baby. И Дмитрику передай, что папа его очень любит… Я скучаю по вам, дорогие мои… Я очень по тебе скучаю, любимая…» Ve Dmitrik bu baba söyle onu seviyor ... Ben, sevgili ... Ben, aşkım seni özledim seni özledim ... "

Это строки из последнего письма Василия Стуса родным. В ночь с 3 на 4 сентября 1985 года он умрет в лагерном карцере. Его закопают, не указав на могильном столбике ничего, кроме цифры, написанной белой краской – 16… Bu satırlar son mektubundan Vasyl Stus aileyiz. 3 gece / 4 Eylül 1985 diye bir kamp soğutucu öldü. Şey sayılar mezar sütun, beyaz boya ile yazılmış - 16 atıfta olmadan onu Bury ...

Послесловие Afterword

В 1989 году прах Василия Стуса будет перевезен и торжественно перезахоронен в Киеве на Байковом кладбище . 1989 yılında, hala Vasyl Stus ve ciddiyetle yeniden Kiev Baykove mezarlık olarak toprağa ulaştırılacak.

В 1993 году творчество Василия будет посмертно отмечено Национальной премией Украины им. 1.993 Vasil yılında ölümünden sonra Ulusal Ödülü Ukrayna dikkat çekti olacaktır. Т.Г. TG Шевченко. Shevchenko.

Павлычко, Яворивский и Драч являются сейчас депутатами Верховного Совета Украины. Pavlychko, Yavorivsky ve Drach şu anda Ukrayna Yüksek Kurulu üyesi. Они известны как ярые борцы за свободу слова и права человека. Bunlar konuşma ve insan hakları özgürlüğü ateşli şampiyonu olarak bilinir.

Бывший «адвокат–прокурор» Медведчук долгое время возглавлял «Управление делами при президенте Украины», являлся вице-спикером украинского парламента. Eski "avukat-savcı" Medvedchuk uzun Ukrayna Cumhurbaşkanı "altında, başkan yardımcısı-Ukrayna parlamento konuşmacı olarak İdari Bölümü başlı sahiptir. Сейчас он один из богатейших людей Украины. Şimdi bir Ukrayna'nın en zengin insanları biridir.

Сын Василия Дмитрий – ныне известный писатель , лауреат множества зарубежных премий. Oğlu Basil Dmitry of - Şimdi, birçok uluslararası ödül kazanan yazar bilinir.

...По аллеям старого кладбища идет седая женщина. Вот сейчас она свернет направо и встретится с любимым. ... Eski mezarlığın sokakları gri bir saçlı kadın. Sağ şimdi, sağ dönecek ve sevgili ile buluşuyor. Сейчас защемит сердце в тысячный раз. Şimdi kalp bininci kez ağrıyordu. За годы ничего не изменилось. Yıl boyunca, hiçbir şey değişti. Время не стерло из памяти главного. Zaman ana bellek soldu değil. Не притупило боли… Женщина подходит к памятнику, опускается на колени. Değil ağrı dulled ... kadın, anıt yaklaşımlar dizlerinin üzerine düşüyor. Здесь покоится тот, кого она любила всю свою жизнь. İşte tüm hayatı sevdiği adam yatıyor. Тот, кто подарил ей счастье. O kim ona mutluluk verdi. И ничего, что счастье это было украдено и растоптано. Ve hiçbir şey bu mutluluğu çalındı ve ezilmiş. Оно осталось с ними. Onlarla kaldı. Теперь уже – навсегда… Şimdi - forever ...

- Здравствуй, любимый… - Merhaba, sevgili ...
Автор: Анатолий Шарий Yazar: Anatoli Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Истории из жизни Kategori Hikayeler hayattan Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Taze bu kategoriye "Stories of Life": lezzetli bir lokma, keçi veya Zhenatiki, gece için, ya da güçlü bir omuz,, köpek hikaye, kendi şans, bir lanet tutmaya dikkat unmotivated kavga Evli. Часть 2 , Проклятие. Part 2, Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, çiğnenmiş mutluluk. Часть 1 , Хамелеон Part 1, Chameleon


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact