Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





مناقشات لزجاجة من البيرة ، أو لغات طويلة من الذكور Библиотека : Истории из жизни المكتبة : قصص من الحياة

Разговоры за бутылочкой пива, или о длинных мужских языках مناقشات لزجاجة من البيرة ، أو لغات طويلة من الذكور

Анекдот. الحكاية. «Самолет падает в океан, все пассажиры погибают, пара – мужчина и женщина, попадают на необитаемый остров. "إن الطائرة سقطت في المحيط ، وجميع الركاب مصرعهم ، الزوجين -- رجل وامرأة ، وتقع على جزيرة غير مأهولة. Спустя некоторое время они сближаются, со всеми вытекающими отсюда последствиями. بعد بعض الوقت لأنها تقترب بعضها البعض ، مع كل ما يترتب عليها من نتائج. Занимаются сексом на песчаном пляже, кушают ананасы и купаются. ممارسة الجنس على الشاطئ ، وتناول الطعام والاستحمام الأناناس. Женщина вдруг замечает, что мужчина чем-то озабочен. انها تكتشف فجأة ان الرجل مشغولا. Ему явно чего-то не хватает. من الواضح انه هناك شيء مفقود. Он становится все более хмурым и раздражительным. بل إنه يزداد كثير التبرم وسرعة الانفعال. И однажды предлагает женщине надеть его уцелевшую шляпу и плащ. ومرة امرأة من العروض لوضع تقريره على قيد الحياة قبعة وعباءة. Женщина наряжается в мужскую одежду. انها تتأنق في ملابس الرجال. У мужчины загораются глаза, он, захлебываясь, начинает рассказывать: «Слушай, друг, я такую кралю отымел на острове!» الرجل عينيه تضيء ، وقال وهو يغالب ، يبدأ في الحديث : "اسمع يا صديقي ، لقد سرق هذا otymel على الجزيرة!"

RORER شبكة إعلانية
Как часто мужчины упрекают своих спутниц жизни в том, что у тех «длинный язык»? كيف وغالبا ما يتهم الرجال زملائهم في الحياة هو أن تلك الفم "كبيرة"؟ В том, что «тебе бы только лясы почесать с подругами »? حقيقة أن "أنت لن يؤدي إلا إلى نقطة الصفر الفطائر مع الأصدقاء؟ А слова, обращенные к мужчине – «у тебя язык, как у бабы!», воспринимаются представителями сильной половины человечества как одно из самых ужасных оскорблений. الكلمات التي وجهها إلى رجل -- "لديك اللغة ، مثل امرأة!" ينظر إلى ممثلين عن نصف القوي البشرية باعتبارها واحدة من أسوأ الشتائم. А о чем разговаривают мужчины? والحديث عن الرجال؟ Только ли о машинах , яхтах да повышениях на работе? هو عن السيارات واليخوت نعم الترقيات في العمل؟ Женщины порой так уверены в своих «бой-френдах», что, узнай они, сколько времени было уделено их персонам в разговорах за бутылочкой пива в теплой мужской компании, были бы поражены и раздавлены. المرأة في بعض الأحيان حتى واثقا من "الصديق" أنها سوف أعرف كم من الوقت كان مكرسا لأشخاصهم في محادثة عبر زجاجة بيرة في الشركة الذكور الحار سوف يتحقق ، وسحقهم.

Киев. كييف. Центр. مركز. Печерск. Pechersk. Улица Подвысоцкого. Pidvysotskoho الشارع. Второй подъезд пятиэтажки. الثانية خمسة طوابق الدرج. Возле лавочки с облупившейся краской стоит компания из нескольких молодых людей. بالقرب من المحلات التجارية مع تقشير الطلاء هي شركة للشباب عدة. Молодые люди хорошо одеты , некоторые только что вышли из дорогих родительских автомобилей, заруливших во двор. الشباب بشكل جيد يرتدون ملابس ، فقط بعض من السيارات باهظة الثمن والدية ، ساحة zarulivshih. Одна нога в дорогой туфле на скамеечке, в руке – бутылка пива. قدم واحدة في الأحذية غالية على مقاعد البدلاء في يده -- زجاجة بيرة. Молодые люди привыкли с детства встречаться и обговаривать все на свете возле этой лавочки. الشباب الذين اعتادوا من مرحلة الطفولة إلى لقاء للتفاوض بشأن كل شيء في العالم خارج المحل. Давным-давно уже можно было бы перебазироваться куда-нибудь, например, в одно из многочисленных близлежащих кафе. منذ فترة طويلة ، سيكون من الممكن الانتقال إلى مكان ما ، على سبيل المثال ، في واحدة من العديد من المقاهي القريبة. Но привычка – большое дело. لكن هذه العادة -- صفقة كبيرة. Потому – стоят тут, курят, пьют обязательное пиво (это уже просто незыблемое правило таких «истинно мужских» мероприятий), разговаривают… О чем? لذلك -- هل هناك والتدخين وشرب الجعة إلزامية (وهذا هو مجرد قاعدة مصونة "الرجل الحقيقي" أنشطة) ، نتحدث عن... ماذا؟ За несколько минут обговорены результаты Чемпионата Мира по футболу, еще полчаса уделено обсуждению новой одежки («да ты посмотри – какая кожа ! Да, прямо из Лондона батин друг привез»). وبعد دقائق قليلة عن طريق التفاوض بحسن نية على نتائج بطولة كأس العالم ، وآخر نصف ساعة خصص لمناقشة odezhki جديدة (نعم ، كنت انظر -- يا له من الجلد! "نعم ، مباشرة من لندن الباطن جلب صديق"). Потом наступает небольшая пауза. ثم تأتي بعد وقفة قصيرة. И кто-то начинает. ويبدأ واحد.

- А ты видел ту, что в первый подъезд вселилась? -- هل رأيت واحدة في أول مدخل الى أنت؟

Все. الكل. Понеслась! تسابق! С соседок, однокурсниц и молодых преподавательниц, которым «эх, я бы…», переходят на более близких людей. مع الجيران ، وزملاء الدراسة والمدرسات الشباب الذين هم "آه ، وأود أن..."، الاقتراب من الشعب.

- А моя, блин, взбесилась. -- وبلادي فطيرة ، جنون. Трахай ее по три раза на день! مارس الجنس لها ثلاث مرات في اليوم! Я что, секс-машина? أنا الجنس آلة؟

Вопрос задается для того, чтобы подчеркнуть – у меня вот такая вот барышня! سؤال يرد من أجل التأكيد -- لدي الآن مثل سيدة! Никаких тебе «голова болит» и все такое. لا يمكنك الصداع وجميع ذلك. Завидуйте! الحسد!

- А у моей Ленки «дела», - с грустью говорит кто-то. -- وبلادي Lenka "الشؤون" -- يقول أحدهم للأسف.

- А у моей «дела» за три дня проходят! -- وبلادي "القضية" لمدة ثلاثة أيام تمر! – кто-то радостно подмигивает. -- الغمزات شخص من الفرح.

- А как у тебя с той? -- وما هو الخطأ في ذلك؟ Ну, что в клубе тогда познакомились? كذلك ، في النادي ثم التقى؟

- В каком? – тот, к которому обращен вопрос, задумчиво возводит глаза к небу. -- ماذا؟ -- واحد تجاه هذه المسألة التي تثير بعناية عينيه الى السماء.

И это подчеркивает то, что знакомство , состоявшееся два дня назад, не запало ему в голову (конечно – запало!), что для него знакомство с такой красивой девушкой – рядовой эпизод. وذلك يؤكد حقيقة أن الألفة ، التي وقعت منذ يومين ، لم الصمامات في الرأس (بالطبع -- الفتيل!) وذلك بالنسبة له والتعارف مع هذه الفتاة الجميلة -- حلقة عادية.

- А… С той… - парень делает вид, что вспомнил. -- و... ومع... -- الرجل يدعي أن نتذكر.

- Да так… Я с ней в тот же вечер… Она на меня прыгнула… -- نعم ، بشكل جيد... أنا معها في ذلك المساء... انها قفزت على لي...

Следует заметить, что сие - ложь. وتجدر الإشارة إلى أن هذه الأشياء -- كذبة. Никто ни на кого не «прыгнул», как ни жаль это признать молодому человеку. لا أحد في أي واحد "قفز" ، مهما كان من المؤسف له أن يتعرف على الشاب. Но – брякнул. ولكن -- بادره. И развил тему. ووضع الموضوع.

- Я прямо не ожидал! -- أنا فقط لم أتوقع! Горяченькая девчонка… Goryachenkaya فتاة...

И в том же духе. وبنفس الروح. Потом приходит черед обсудить то, что обсуждают их пассии. ثم تأتي بعد ذلك أنتقل إلى مناقشة ما يستطيعون مناقشة مسؤوليتهم.

- Маша говорит, что Катя ей сказала, что у нее фригидность! -- ماشا ان كيت وقال لها إن وفدها البرود الجنسي!

Тема живо обсуждается в том ключе, что у Кати парень – лох и что «уж я бы ей сделал – фригидность!» Ну очень интересная тема! موضوع نقاش محتدم في الطريقة التي كاتيا الرجل -- ولوه ان "لكنت قد فعلت لها -- البرود الجنسي!" حسنا ، موضوع مثير للاهتمام! Но и она себя исчерпывает, к сожалению. لكنها قد استنفد نفسه ، للأسف. У кого-то звонит мобильный. شخص يدعو متنقلة. Парень перебрасывается с кем-то парой фраз, кому-то говорит на прощание: «И я тебя». الرجل يقفز أكثر من شخص لبضع كلمات ، شخص ما يقول وداعا : "وانا كنت." И тут же сообщает то, что ему сообщили, всем. ثم قال انه ابلغ جميع.

- Света сказала, что Ленке зуб рвали. -- لايت قالت هيلين الأسنان تمزق. Еще два рвать будут. آخر اثنين من سيكسر. Только по секрету рассказала. فقط سرية لوكالة. Будет полимером наращивать. البوليمر سوف تزيد. У нее теперь рот не открывается, так накололи. إنها الآن لا يفتح فمه ، وحتى العصا.

Рассказ наводит на некоторые ассоциации… قصة تثير بعض الجمعيات...

- Слушай, а ты своей… даешь? – задает кто-то вопрос. -- اسمع ، وكنت أعطيها...؟ -- أحدهم يسأل سؤال.

- О, да моей только дай – не отлипнет! -- آه ، نعم ، كتاباتي فقط -- وليس otlipnet!

И начинается обсуждение вещей… Совсем уж порнографических. ويبدأ مناقشة الامور... لم يفت إباحية. Явно не предназначенных для столь широкой аудитории. ومن الواضح أن ليس المقصود من هذا القبيل لجمهور واسع. Смакуются всевозможные подробности, типа «я своей чуть глаз не выбил, когда кончил» и «моя при этом так кричала – соседи пришли». ذاق جميع انواع التفاصيل ، مثل "لقد عيني قليلا خرج ، عندما أنهى" و "بلادي يصرخ في وبهذه الطريقة -- وجاء الجيران". Дальше – больше. أكثر -- أكثر من ذلك. Но я не хочу писать о том, что там обсуждалось. ولكن لا أريد أن أكتب عن ما مناقشتها. Это уже из учебников по психиатрии. هذا هو كتاب عن الطب النفسي. Раздел «Извращения в половой сфере» الفرع "الشذوذ في المجال الجنسي"

Разговор постепенно идет на убыль. محادثة تضاءل تدريجيا. С грудей переходят на попы. مع الثديين الانتقال إلى الكهنة. С поп – на пупы. من موسيقى البوب -- على العائد على السهم. «Полирнулись» одежкой своих барышень. "Polirnulis" الملابس من السيدات الشابات. Пора по домам… لقد حان الوقت ليذهب الى البيت.

В ста двадцати трех метрах от места описываемых событий происходит другой разговор других людей. وهناك مئات من twenty - ثلاثة امتار من مكان هذه الأحداث هو قصة مختلفة أشخاص آخرين. Отцов пацанов, стоящих возле обшарпанной лавочки. آباء الأولاد اقفا بجوار متجر المتداعية. Тут сидят солидные дядьки в дорогих рубашках. ثم الجلوس عمه محترمة في القمصان مكلفة. Большинство – с заметными брюшками. الأغلبية -- مع كرش ملحوظ. Один – просто пузатый. واحدة -- مجرد وعاء ذو بطن. Пара – с редкой шевелюрой. الزوج -- مع شعر متناثر. Один – лысый. واحد -- أصلع. Здесь обсуждению политики и собственного бизнеса уделяется очень много времени. هنا لمناقشة السياسة العامة ومشاريعهم الخاصة وتعطى الكثير من الوقت. Бизнес-термины вперемешку с матом иногда заглушают музыку в этом дорогом заведении. الأعمال من حيث هي التي تتخللها عبارات بذيئة في بعض الأحيان تطغى على الموسيقى في هذه المؤسسة مكلفة. Пять минут уделяется обсуждению положения на Ближнем Востоке. خمس دقائق وتعطى لمناقشة الوضع في الشرق الأوسط. Через час мужчины переходят на темы более приземленные. ساعة في وقت لاحق ، نقل الرجال لمزيد من المواضيع الدنيوية. Кто-то начинает. يبدأ شخص.

- Моя хочет силиконовую грудь вставить. -- أمنيتي سيليكون الثدي إدراج.

- А у Нинки торчит, как у двадцатилетней! -- ونينا مثل العصي والعشرين! Я думал после родов кирдык будет, ан нет! اعتقدت بعد kirdyk الولادة وسوف ، ولكن لا!

Понеслось! بدأت!

Пузатый замечает: تلاحظ بكرش كبير :

- Оральный секс – большое дело при моих габаритах. -- ممارسة الجنس عن طريق الفم -- صفقة كبيرة مع زملائي الأبعاد.

- Мою секретутку новую видел? -- معرض جديد شهد sekretutku؟ Специально подбирал… مختارة خصيصا...

Все то же самое, как и возле скамеечки. كل نفس ، وبالقرب من مقعد البدلاء. С нюансами, обусловленными возрастом и социальным статусом. مع اختلافات طفيفة من العمر حالة ذات الصلة والاجتماعية. Я сижу с дядьками за одним столом. أنا أجلس مع عمه على الطاولة. Я, по сути, человек здесь случайный. أنا ، في الواقع ، والناس عرضية. Но замечаю, что некоторые фразы рассказаны специально «под меня». ولكني لاحظت أن بعض العبارات هي على وجه التحديد وقال "في ظل لي". Друзьям-то уже не интересно. صديق ، وأنها لم تعد مثيرة للاهتمام. А я – человек свежий. وأنا -- والشعب الطازجة. Как же со мной не поделиться? كيف لا لتقاسمها مع لي؟ Скажи любому из дядек или их сыновей фразу: «У вас язык, как у бабы» - станешь врагом . أقول أي من الأعمام وأولاد ، فإن جملة : "لديك اللغة ، مثل امرأة" -- أصبح من العدو. Не то, что обидятся, в драку полезут! لم يكن ذلك اساء ، والصعود الى قتال! Это ведь «бабы» языками чешут. انها امرأة "،" لغات خدش. «Лясы точат». "شحذ الفطائر. А тут собрались настоящие мужчины. ثم جاء الرجل الحقيقي. И обсуждают эти «настоящие мужчины» обычные вещи. ويناقش هؤلاء الرجال "الحقيقي" أشياء عادية. Которые обсуждаются за бокальчиком неизменного пива в тысячах и миллионах «мужских» компаний по всему миру… ناقشت لكأس من البيرة في الثوابت وآلاف الملايين من "الذكور" من الشركات في جميع أنحاء العالم...
Автор: Анатолий Шарий الكاتب : اناتولي Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Истории из жизни الفئة قصص من الحياة Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. المواد الطازجة في الفئة "قصص من الحياة" : لقمة لذيذة ، متزوج من الماعز ، أو Zhenatiki ، ليلة مشاجرة ، أو الكتف قوية ، غير المبرر ، الكلب القصة ، والتأكد من الحفاظ على الحظ ، لعنة. Часть 2 , Проклятие. جزء 2 ، لعنة. Часть 1 , Растоптанное счастье. جزء 1 ، السعادة الاقدام. Часть 2 , Растоптанное счастье. جزء 2 ، السعادة الاقدام. Часть 1 جزء 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact