Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ИСТОРИИ ИЗ ЖИЗНИ المكتبة : قصص من الحياة

Страницы: صفحات :
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]


[13.11.2013 8:00:02] Хамелеон [13.11.2013 8:00:02] الحرباء

حرباء - А хочешь, я тебе челюсть сломаю? -- هل تريد ، وأنا كسر فكه؟ – Миша держал в одной руке монтировку, постукивал ею по ладони второй руки. -- ميشا الذي عقد في واحد جهة ، والمخل ، والتنصت على يدها من ناحية ثانية. Посмеивался, поплевывал сквозь зубы. - Я ни при чем! قال ضاحكا ، والبصق من خلال أسنانه. -- أنا لا علاقة لها! Я ее не трогал! لم أكن على اتصال! Она сама… Читать далее >> هي نفسها... إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 97 ) ترك الرد (تعليقات : 97)


[09.11.2013 8:00:04] Болото [09.11.2013 8:00:04] مستنقع

المستنقع - Он не отпускает меня работать! Оля упала в кресло, забарабанила пальчиками по подлокотникам. -- انه لن يسمحوا لي بالعمل! أولغا انخفض إلى كرسي ، مطبل أصابعها على مساند للذراعين. Ее подруга Настя уселась напротив, приготовилась слушать с выражением крайней заинтересованности на лице. Читать далее >> صديقتها جلست أمام ناستيا ، على استعداد للاستماع للتعبير عن قلقها الشديد على وجهه. إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 34 ) ترك الرد (تعليقات : 34)


[07.11.2013 8:00:03] Сглаз [07.11.2013 8:00:03] سحر

الحظ العاثر Настя открыла входную дверь, не разуваясь, прошла на кухню. ناستيا لفتح الباب الأمامي ، وليس razuvayas ، ذهب إلى المطبخ. Села за стол, щелкнула пультом от телевизора. جلس على طاولة المفاوضات ، بالضغط على التلفزيون بالتحكم عن بعد. На экране запрыгали какие-то китайцы-ушуисты. الشاشة وقفز بعض ushuisty الصينية. «Комедия, наверное…» Читать далее >> "كوميديا هو على الارجح..." إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 12 ) ترك الرد (تعليقات : 12)


[25.10.2013 8:00:02] Гении и лавочники [25.10.2013 8:00:02] العباقرة وأصحاب المحال التجارية

عباقرة وأصحاب المحال التجارية - Маша, у него на морде написано, что ему от тебя нужно. - И что же?! -- الصبا ، وقد كتب على وجهه انه يحتاج منك -- وماذا؟ – Маша крепче сжала подлокотник кресла. -- ماشا شددت ذراعها للكرسي. Смотрела с вызовом. - Квартира и мои деньги, - спокойно ответил папа. - Да? قالت إنها تتطلع إلى مستوى التحدي. -- شقة وأموالي -- والدي وقال بهدوء -- نعم؟ С чего ты взял?! اين لك؟ – Маша была возмущена до глубины души. - С того. -- صدمت ماشا إلى أعماق الروح. -- وبالإضافة إلى ذلك. Поживи подольше – увидишь побольше. وبعد ان عاشوا فترة أطول -- سترى أكثر من ذلك بقليل. И в людях начнешь разбираться получше. ويبدأ الناس في فهم افضل. Комедианта в дом привела. الكوميديين في المنزل لديه. Тут не подмостки ему… Хотя, он и на подмостках, я уверен, не блистает. Читать далее >> انها ليست له على خشبة المسرح... وعلى الرغم من انه وعلى المسرح ، وأنا متأكد أن ليس أسعد. إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 19 ) ترك الرد (تعليقات : 19)


[23.10.2013 8:00:02] Каждому свое… [23.10.2013 8:00:02] كل له وطنه...

إلى كل بلده... - В Европе и Америке такие фирмы, как «BENETTON» и «NEXT» с «MEXX» – не котируются! -- وفي أوروبا وأميركا ، شركات مثل «بينيتون» و «المقبل» مع «مكس» -- لا ترد! - Костя говорил тоном, не терпящим возражений. - Слушай, у меня товарищ живет в штатах. -- كوستيا وقال في لهجة التي من شأنها أن يتسامح مع أي اعتراضات. -- اسمع ، يا صديق يعيش في ولايات. «BENETTON» там котируется. «بينيتون» نقلت هناك. Хорошая фирма, - спокойно возразил ему я, сидя напротив. Читать далее >> شركة طيبة -- أنا بهدوء مردود ، جالسين. إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 18 ) ترك الرد (تعليقات : 18)


[20.10.2013 8:00:01] Готика [20.10.2013 8:00:01] القوطية

القوطية Вова оставил машину на стоянке, прошел по скрипучему снегу в сторону вокзала. Vova ترك السيارة متوقفة ، سار على الثلج الطحن الى محطة السكة الحديد. Ему стало холодно, и он поднял воротник пальто. انه يشعر بالبرد ، وانه التقط معطفه ذوي الياقات البيضاء. На улице мело уже третьи сутки, мороз трещал в проводах, обмораживал носы и пальцы бомжам. Читать далее >> خارج ميلو بالفعل في اليوم الثالث ، والصقيع دوت في الأسلاك ، والحصول على أنوف يؤذي بالصقيع وأصابع بلا مأوى. إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 38 ) ترك الرد (تعليقات : 38)


[18.10.2013 8:00:03] Пари [18.10.2013 8:00:03] باريس

باريس - Алло? - Да, слушаю вас. - Это Александр? - Александр. - Добрый вечер, Александр! -- مرحبا؟ -- نعم ، وأنا أستمع إليك. -- وهذا هو الكسندر؟ -- الكسندر -- مساء الخير ، الكسندر! – голос девушки исполнен чуть ли не восхищения. -- الفتاة صوت ملأ تقريبا للإعجاب. Так руководители предприятия говорят «Добрый вечер!» большому начальству, приезжающему с проверкой. Читать далее >> ولذلك فإن زعماء الشركة يقول "مساء الخير!" بيغ بوس القادمة لاختبار. إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 26 ) ترك الرد (تعليقات : 26)


[16.10.2013 8:00:01] Тени прошлого, или пробивончики [16.10.2013 8:00:01] ظلال من الماضي ، أو probivonchiki

ظلال الماضي ، أو probivonchiki Лена прижималась к Эдику, болтала изящной ножкой в лакированной туфельке. لينا تشبث Edik ، قدم تجاذب اطراف الحديث في طلى أحذية أنيقة. Они сидели на скамеечке в парке им. جلسوا على مقعد في حديقة عامة عليها. Горького. غوركي. Столетние дубы обступали их со всех сторон, высоченные сосны поскрипывали от ветра. السنديان المئوي محاطة من جميع الجهات ، طويل القامة اشجار الصنوبر مصرور في مهب الريح. Пахло смолой, вдалеке слышался стук дятла. - Я сидела бы здесь вечность, вот так вот, прижавшись к тебе… - мечтательно произнесла Лена. Читать далее >> كانت هناك رائحة القطران وسمع دويه على مسافة الصوت من نقار الخشب -- كنت قد جلست هنا الى الأبد ، ومثل هذا هنا ، ويجلس بالقرب منك... -- على نحو غامض وقال لينا. إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 37 ) ترك الرد (تعليقات : 37)


[13.10.2013 8:00:02] Шлюха [13.10.2013 8:00:02] العاهرة

عاهرة Витя сидел напротив начальника отдела кадров, ежился под пронзительным взглядом. المنتصر جلست أمام رئيس الأركان ، تجمدت في إطار النظرة الثاقبة. Он не был специалистом в продажах, не знал ничего о маркетинге и менеджменте. - Понимаете, мы не набираем специалистов намеренно. انه ليس متخصصا في المبيعات ، لم يكن يعرف شيئا عن التسويق والإدارة. -- أنت تعرف ، ونحن لا تعيين خبراء عمدا. Специалисты хотят много денег, они считают себя акулами в продажах, имеют амбиции… Мы предпочитаем выращивать кадры на местах. خبراء نريد الكثير من المال ، فإنهم يعتبرون أنفسهم لأسماك القرش في المبيعات ، لديهم طموحات... ونحن نفضل أن يزرع الكوادر في هذا المجال. Вы – толковый молодой человек, я уверен, у вас все получится… Читать далее >> كنت -- ذكي رجل شاب ، أنا متأكد من أنك يمكن أن يفعل ذلك... إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 16 ) ترك الرد (تعليقات : 16)


[11.10.2013 8:00:02] Женщина на полочке [11.10.2013 8:00:02] المرأة على الرف

امرأة على الرف Инна встречается с Лешей уже год. اينا التقى أليكسي العام بالفعل. Она – студентка, он – подающий надежды звукооператор на первом национальном канале телевидения. انها طالبة -- هو -- مهندس الصوت تطمح القناة الأولى في التلفزيون الوطني. Она живет в общежитии, он покупает квартиру. تعيش في عنبر للنوم ، وقال انه اشترى شقة. Инне – 21 год, Леша старше на семь лет. اينا -- 21 سنوات ، ليش على مدى سبع سنوات. Он для нее – бог. لأنه كان -- الله. Не больше, не меньше. لا أكثر ولا أقل. Она смотрит на него с обожанием, заглядывает в рот с готовностью, повторяет его изречения с благоговейным восхищением. وقالت انها تتطلع اليه adoringly ، تتطلع بشغف الى فمه ، وقال انه يكرر له الكلام بإعجاب الموقر. Она не глупый человек, не дурнушка, одаренная радостью того, что ее заметил и «понял» такой большой человек. ليس من رجل غبي ، وليس قبيحا ، وهبوا من الفرح لاحظ عدم و"فهم" هذا الرجل العظيم. Она его любит. Читать далее >> وهي تحبه. إقرأ المزيد>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 23 ) ترك الرد (تعليقات : 23)

Страницы: صفحات :
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

Разделы библиотеки أقسام المكتبة

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | النجوم | الموضة | الجمال ونمط | عطور ومستحضرات التجميل | وظائف | الصحة | الحمل والولادة والأمومة | اليوغا | علم النفس | قصص الحياة | الكبار | بيتي والداخلية | سيارات للالخناجر | رجالية نصائح | الأنشطة | عرائس | وفي العالم من الزهور | الكوخ ، الحديقة ، والحديقة النباتية | عطلات. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | التاريخ والتقاليد وتحيات | المعجزات بأيدينا | السحر والعرافة ، وخوارق | وفي بلد الأحلام | الأبراج | الفلكي توقعاتها لهذا الأسبوع |

Специальные разделы الأقسام الخاصة

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | الأدبية غرفة | امثال وحكايات | العمود الناقد السينمائي |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact