News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Второе рождение.第二个诞生。 Часть 2.第2部分。 Как подготовиться к появлению второго ребенка如何准备她的第二个孩子的到来В вашей семье скоро появится еще один малыш? 在你的家人很快就会有另一个孩子? Вот несколько советов, которые, возможно, помогут вам подготовиться к этому радостному событию. 这里有一些提示 , 可帮助您准备这个喜事。2. 2。 Чтобы для ребенка появление младшего братика или сестренки не оказалось неожиданностью, надо подготовить его к скорым переменам в жизни семьи.在对儿童的一个弟弟或妹妹出现的顺序并不令人吃惊,应该准备在家庭生活迅速改变他。 Но, скорее всего, с разговорами и объяснениями стоит подождать до того времени, когда беременность станет очевидной, то есть, когда будет что «предъявить» малышу как ощутимое (в прямом смысле этого слова) доказательство.但是,最有可能的对话和解释,,我们应该等到怀孕时变得明显,也就是说,当将是“礼物”作为一个具有相当大的孩子(在这个词的字面意义上的)证据。 Кроме того, маленькие дети не умеют долго ждать, поэтому не стоит делиться с ними новостью сразу после того, как вы узнали о беременности.此外,儿童不知道要等多长时间,因此你不应该与他们分享了尽快新闻你有关怀孕学习。 3. 3。 Чтобы помочь ранее единственному, а скоро старшему малышу представить «что это за зверь» младший братик/сестренка, на прогулке больше обращайте внимание на мам с новорожденными детками.为了帮助原单,很快老孩子提供“什么样的野兽样,”小兄弟/姊妹,在走更远注意有新生婴儿的母亲。 Показывайте первенцу фотографии младенцев в журналах , покажите его ранние фото.显示相片的第一个孩子在杂志的婴儿,表现出他的早期照片。 Как можно чаще, но ненавязчиво рассказывайте, обязательно правдоподобно, без прикрас, о поведении малышей в первые месяцы после рождения, предупредите ребенка, что только родившийся братик или сестренка не смогут кушать самостоятельно, что мама будет кормить его грудью; что малыши часто плачут и успокаиваются только у мамы на руках; что младенцы нуждаются в ежеминутной заботе и уходе и скажите, что вы не боитесь трудностей, ведь у вас есть отличный помощник – старший ребенок.尽可能经常地,轻轻地告诉我一定现实,质朴,对婴儿的头几个月中出生后的行为,告诉的才出生的兄弟或姐妹不能单独食用,我的母亲给他喂食母乳,这孩子常常哭,冷静下来的孩子只有我母亲的手,说婴儿需要到分钟的照顾,说你不害怕困难,因为你有完美的助手-年龄最大的孩子。 4. 4。 Сейчас надо критически оценить самостоятельность вашего малыша и, выявив слабые места, укрепить умения и навыки элементарного самообслуживания.我们必须审慎地评估你的孩子独立,并找出薄弱环节,加强基础自助技能服务。 Желательно научить ребенка кушать самостоятельно, ходить на горшок, одеваться и раздеваться.这是可取的教孩子独自吃饭,上厕所,穿衣和脱衣。 Вот то малое и необходимое, что облегчит вам совместное существование после рождения второго малыша и оставит больше времени для совместных игр и отдыха. Кстати, не менее ценным будет научить старшего ребенка играть в тихие игры.这里是一个小的和必要的,这将有助于您共享后,在婴儿出生的第二生存和留出更多的共同游戏和娱乐时间。顺便说一句,同样宝贵的教导年纪较大的孩子玩安静的游戏。 5. Если вы кормите ребенка грудью , надо решить, будете ли вы отлучать ребенка от груди сейчас или сохраните грудное вскармливание, чтобы после родов кормить двоих детей одновременно. 5。 如果你是母乳喂养,我们必须决定是否把从自己的胸部现在,一个孩子或保持产后哺乳养活两个孩子同时进行。 Если решили отлучать, лучше это сделать в первом-втором триместрах, чтобы ребенок не связал отлучение от груди с появлением нового члена семьи.如果您决定付出了,最好是做的第一和第二孕期它,孩子不是连接了一个新的家庭成员出现断奶。 6. Если вы спите вместе с ребенком в одной кровати, нужно решить, будете ли вы отселять старшего ребенка в отдельную кровать или оставите всё, как есть, и отправите ли после родов младшего в колыбельку или и его возьмете себе в постель. 6。 如果你与你的孩子睡在床上,你需要决定是否otselyat在一个单独的床老大或离开事物的,并发送后,出生或在摇篮里,采取早在床上给她。 Поверьте, сон с двумя детьми в одной кровати - не такой уж редкий случай.相信我,有两个孩子在一床-没有这样一个罕见的睡眠 。 Если решите отселять, рекомендуется начинать это как можно раньше до родов.如果您决定otselyat,建议尽早开始之前尽可能的诞生。 В некоторых семьях это почти естественно происходит после отлучения от груди.在一些家庭,几乎是自然断奶后会出现。 Обычно в возрасте 2-3 лет дети по собственному желанию уходят спать на отдельную кровать.通常在自己的年龄2-3岁的儿童将前往睡在单人床。 7. 7。 Если вы планируете отдавать ребенка в сад, ожидается переезд или любое другое более-менее значимое изменение вашей жизни – желательно сделать это ещё во время вынашивания второго ребенка.如果您打算让孩子在花园里,预计会或任何其他或多或少生活中的重大变化-最好是这样做即使在她的第二个孩子怀孕。 Что касается детского сада, это отдельная большая тема и начинать водить ребенка в сад, в идеале, надо еще до беременности, чтобы старший не связывал это событие с появлением второго ребенка.至于幼儿园,是一个单独的大课题,并开始在花园里驾驶的孩子,最好应在怀孕前向高级没有这个连接的第二个孩子出现的事件。 8. 8。 Появление в семье нового человека - само по себе стресс для старшего ребенка, как бы он ни был к этому готов.一个新的人类大家庭的出现-本身是对年龄大的儿童压力 ,无论怎样他为此做好准备。 Вот несколько маленьких советов от психологов: 这里有来自心理学家的一些小技巧: - если вместе с родственниками первенец будет «выписывать» вас из роддома, важно чтобы мама вышла со свободными руками (как это обычно и происходит, младенца выносит акушерка). -如果连同长子的亲戚会“写”你从医院,重要的是 , 母亲来到免提(这是通常情况下,婴儿作出助产士)。 Это необходимо для того, чтобы мама смогла сразу обнять своего старшего ребеночка, так истосковавшегося без нее за эти долгие пять дней. 这是为了确保我的母亲能够立即接受他的大孩子 , 因为没有它,,对于那些长期五天的渴望。 - желательно в этот важный для всех день подарить старшему ребенку подарок (о чем придется позаботиться заранее), а также предупредить/напомнить всем гостям, которые будут вас поздравлять, чтобы они не забывали о первенце и, принося подарки для новорожденного, покупали хоть что-то и для старшего ребенка. -最好的一天 , 对所有重要的是让一个年龄大的儿童的礼物(这些都需要事先安排),并警告/提醒所有的客人,谁祝贺你,不要忘记和长子,使新生儿的,买了面包礼物是然后对年龄大的儿童。 9. 9。 Хоть вы уже и опытные родители и, безусловно, много знаете и умеете, будьте готовы, что по темпераменту второй ребенок, скорее всего, будет не похож на первенца.即使您已经合格和有经验的父母,当然,知道很多东西,知道如何编写气质的,第二个孩子,最可能的,不像是长子。 И это здорово!它的伟大! Каждый ребенок вас будет учить чему-то новому.每个孩子教你一些新的东西。 Время адаптации к новой роли – понимания, что вы мама двоих детей – пройдет быстро.时间来适应新的角色-理解,你是两个孩子的母亲-将迅速到位。 Так же быстро пролетит трогательное время раннего младенчества.时间过得真快触摸婴儿早期。 Потом установится первый контакт и начнется робкое взаимодействие между детьми.然后选择第一次接触,会尽量避免儿童之间的互动。 Как же интересно за этим наблюдать!如何看这个有趣!
Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... 食类别“妊娠,分娩和养育子女 :Pogovolim一个成年人, 亲爱的母亲, 婴儿肥:我们应该担心自己的父母?, 母乳不伤害孩子, 父母的父母-一心理学家,女儿更多..., 童年铁幕 , 篱笆“, 妈妈,哪里吗?, 父母和治疗1孩子, 妈妈减去爸爸, 不幸的 医疗差错 ... |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |