Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Psychologie TARO Библиотека : Магия, гадания, непознанное Bibliothek: Magie, Divination, paranormale

Психология ТАРО Psychologie TARO

Боюсь, что за сегодняшний выпуск поклонники карт ТАРО загадают меня до смерти от неописуемого возмущения: ведь я намерен рассказать о ТАРО с психологической точки зрения. Ich fürchte, dass für die Freigabe der heutigen Fans von Tarot-Karten, einen mich zu Tode unsäglichen Empörung aus, denn ich beabsichtige, über Tarot aus psychologischer Sicht zu sprechen. А почему бы и нет, собственно?! Und warum eigentlich nicht? Психологическому «раскладу» поддается любой индивидуальный или коллективный феномен, и карты ТАРО здесь не исключение. Psychologische "shuffle" empfänglich für jede individuelle oder kollektive Phänomen, und Tarot-Karten sind keine Ausnahme.

RORER Werbe-Netzwerk
И если неуловимый Бен Ладен, будь он неладен, сидит в подземелье и злобствует, то психология может попытаться объяснить, и почему неладен, и почему сидит, и почему злобствует, и почему такой неуловимый. Und wenn das schwer fassbare bin Laden, verdammt noch mal, sitzen in einer Höhle, und trägt Bosheit, dann kann die Psychologie zu erklären versuchen, warum und Zwietracht, und warum sie saß, und warum trägt Bosheit, und warum so schwer. Если некто читает мысли на расстоянии, то психология может дать объяснение, как он умудряется их читать, и как самому научиться чтению мыслей. Wenn jemand die Gedanken liest in einem Abstand, dann kann die Psychologie erklären, wie er es schafft, sie zu lesen und zu lernen, wie man Gedanken lesen. И если многие люди интересуются ТАРО, гадают на ТАРО, читают книги о ТАРО, изучают системы гадания ТАРО, – то мы также (и тоже) можем заняться изучением этого вопроса с психологической точки зрения. Und wenn viele Menschen in Tarot interessiert, Wahrsagen auf dem Tarot, Bücher über die Tarot, lernen das System der Weissagung TARO - wir auch (und auch) wir können, um dieses Problem aus psychologischer Sicht Adresse.

Для тех, кто не знает, что такое карты ТАРО, я расскажу: это древняя гадательная система, которая является «родителем» обычных игральных карт. Für diejenigen, die nicht wissen, was der Tarot-Karten, so will ich Ihnen sagen: Es ist eine alte Weissagung, das die Muttergesellschaft von herkömmlichen Spielkarten. Карты ТАРО появились именно как система гадания (прогноза судьбы и ситуаций, ближайшего и далекого будущего), – и ни в какого «подкидного дурака» или «очко» с помощью этих карт не играли. Tarot-Karten haben als ein System der Divination (Prognose des Schicksals und Situationen der unmittelbaren und fernen Zukunft) - und nicht in einem "Snap" oder "Punkt" mit Hilfe dieser Karten erschienen sind nicht gespielt. В ТАРО две колоды: это Большие и Малые Арканы ТАРО. In zwei Tarot Decks: der Große und Kleine Arcane Tarot. Большие Арканы чрезвычайно символичны, и 22 его карты помогут вам сделать прогноз в самой запутанной ситуации. Große Arkane hohem Symbolwert, und 22 seiner Karten, um Ihnen dabei helfen, eine Prognose in der sehr verwirrenden Situation führen. Малые Арканы могут нести разные оттенки значений для расклада Больших Арканов, и их, как правило, не используют вовсе, так как Больших Арканов вполне достаточно. Kleine Arkane kann verschiedene Schattierungen von Bedeutung für die Ausrichtung des Großen Arkanov, und sie verwenden in der Regel überhaupt nicht, weil große Arkanov genug.

Каждая карта Большого Аркана содержит не просто смысл, а целую систему смыслов для того или иного аспекта жизнедеятельности. Jede Karte des Großen Arcana enthält nicht nur Sinn, sondern ein ganzes System von Bedeutungen für einen bestimmten Aspekt des Lebens. Например, карта «Сила» выражает состояние душевной силы человека, все его ресурсы, его стремление «бороться и искать, найти и не сдаваться». Zum Beispiel ist eine Karte von "The Power" den Zustand der psychischen Kräfte des Menschen, alle seine Ressourcen, seinen Wunsch, "zu kämpfen und zu suchen, zu finden und niemals aufzugeben." Если вы решили упростить процесс гадания на ТАРО до безобразия, и выдать только одну карту на его текущее состояние, то система значений этой карты и будет для него эталонной иллюстрацией. Wenn Sie sich entschieden haben, den Prozess der Wahrsagerei im Tarot die Ohren zu vereinfachen, und nur eine Karte in seinem aktuellen Zustand in Frage, das System der Werte der Karte und wird für ihn auch eine Standard-Darstellung. И если выпала «Сила», то – Ага! Und wenn du die "Kraft", dann - Aha! – этот человек сейчас «на коне», он в очень хорошей форме, и он полон ресурсов и энергии. - Dieser Mann ist jetzt "auf einem Pferd", ist er in sehr guter Form, und er ist von Ressourcen und Energie. Сейчас и на ближайшее время у него все будет «вери гуд». Jetzt und in der nahen Zukunft wird er alle "sehr gut".

Если вы хоть раз держали в руках обычные игральные карты, то вы знаете, что какой бы ее стороной не держать, «хрен редьки не слаще», и на карте будет всегда одно и то же. Wenn Sie schon einmal in den Händen der gewöhnlichen Spielkarten statt, dann wissen Sie, dass, egal, was ihre Partei nicht halten, wird "Hell No süßer als Rüben, und die Karte immer gleich sein. Но вот на картах ТАРО все совсем иначе: там картинка целостная, она не «зеркалится», и это значит, что при выкладывании карты может получиться как её прямое значение (как если бы вы читали журнал «вниз ногами»), так и «перевернутое» (если читаете «вверх ногами») значение. Aber auf der Tarot-Karten ist etwas ganz anderes: Es ist ein ganzheitliches Bild, hat es nicht "Spiegel", was bedeutet, dass, wenn vykladyvanii Karte eines direkten Wert bekommen kann (als ob Sie lasen die Zeitschrift sich mit den Füßen ") und" invertiert "(Wenn Sie lesen die" upside down ")-Wert. В ТАРО такое перевернутое значение открывает нам вторую систему смыслов, и если в прямом значении «Сила» означает уверенность, обладание ресурсами достижения поставленной цели, то в перевернутом – может означать нечто противоположное, потому как смысл «вывернут наизнанку». Im Tarot ist der invertierte Wert öffnet uns für ein zweites System von Bedeutung, sofern nicht die ursprüngliche Bedeutung von "Force" ist eine Gewissheit, der Besitz von Ressourcen, um dieses Ziel zu erreichen, könnte das auf den Kopf - das Gegenteil bedeuten, da die Bedeutung von "sich von innen nach außen." Например, человек настолько вошел в раж, что не видит последствия своих энергичных действий, не замечает, что это будет «пиррова победа». Zum Beispiel, ist eine Person so in Wut getreten, dass er die Folgen ihrer energischen Aktion sieht, merkt nicht, daß es "als ein Pyrrhussieg erweisen würde.

ТАРО – это гадальная система, и слово «система» подсказывает нам, что карты кладутся не «абы как», а – системно, подчиняясь определенным законам классификации жизненных явлений. TARO - es gadalnaya System, und das Wort "System" sagt uns, dass die Karten gelegt sind keine "Aby als" ein - eine systematische, gehorcht bestimmten Gesetzen der Einteilung der Phänomene des Lebens. Например, если Вы рисуете на листе бумаги два квадратика, где в одном из них будет написано – «дела семейные», а в другом – «мой бизнес», то тогда карта, «упавшая» в «бизнес», будет прогнозировать состояние вашего, а «упавшая» в «дела семейные» будет объяснять и предсказывать положение дел в семье. Zum Beispiel, wenn Sie stützen sich auf Papier-, zwei-Platz, wo einer von ihnen wird sagen - "Family Matters" und die anderen - "mein Geschäft", dann die Karte, "gefallen" in diesem "Geschäft" wäre, um den Zustand Ihrer vorherzusagen, und "Fallen" in "Family Matters wird", erklären und prognostizieren die Situation in der Familie. И здесь уже проявляются взаимосвязи между событиями: обнаруживаются причинно-следственные связи, выясняется, как одно влияет на другое. Und hier sind bereits sichtbar Beziehung zwischen den Ereignissen: ein kausaler Zusammenhang gefunden wird, erscheint es als ein Einfluss auf die anderen. Прогноз уточняется. Prognose angegeben. Если в простейшем случае с одной картой он давал наиважнейшее, главнейшее состояние человека на текущий момент, то в системе можно увидеть, как одно влияет на другое, обнаружить распределение ресурсов, и узнать, что для успехов в бизнесе человек пожертвовал семьей, или же, наоборот, из-за семьи он погубил весь свой бизнес. Wenn im einfachsten Fall mit nur einer Karte, gab er das Äußerste, die wichtigste Bedingung der Person in dem Moment, kann das System erkennen, wie das eine das andere beeinflusst, um die Verteilung der Ressourcen zu erkennen und wissen, dass der geschäftliche Erfolg der Mensch geopfert seiner Familie, oder umgekehrt wegen der Familie zerstörte er alle seine Geschäfte.

Так вот, таких квадратиков (домов) может быть и один, и три, и семь, и десять, и больше, а карт у нас, как вы помните, 22 штуки, а каждая карта еще имеет два значения – прямое и перевернутое. So können diese Felder (Häuser) werden ein, drei oder sieben, zehn und mehr, und die Karten, die wir haben, wie Sie sich erinnern können, 22 Stück, und jede Karte noch hat zwei Bedeutungen - die direkten und umgekehrt. Вообразите теперь, какое количество потенциальных вариантов прогноза у нас может получиться! Stellen Sie sich nun eine Reihe von möglichen Optionen für die Prognose, bekommen wir auch! Число песчинок на планете будет гораздо меньше, чем количество комбинаторных вариантов в гадальной системе ТАРО. Die Zahl der Sandkörner auf der Erde ist viel kleiner als die Anzahl der kombinatorischen Varianten gadalnoy System TARO.

С другой стороны, начинающему волшебнику не нужно наизусть учить все варианты, ему лишь необходимо хорошо знать символическое значение каждой карты (как в ее прямом, так и в перевернутом значении), и смысл квадратиков (домов), которые он использует. Auf der anderen Seite, für den Anfänger Zauberer auswendig lernen alle Möglichkeiten, sie brauchen nur zu gut um die symbolische Bedeutung der einzelnen Karten kennen (wie in ihrer direkten und umgekehrten Sinne), und die Bedeutung der Felder (Häuser), die er benutzt. По мере того, как волшебник учится толковать комбинированные суждения карт (карты часто противоречат одна другой, и нужна хорошая гибкость мышления, чтобы вывести из этого противоречия нечто единое целое), синтезировать из отдельных элементов карт итоговую картину мира, процесс гадания будет идти все легче и легче, процесс «спрямляется», как говорят психологи. Sobald der Magier lernt, die Urteile des kombinierten Karten zu interpretieren (Karten oft im Widerspruch zueinander, und brauchen eine gute Flexibilität des Denkens, um aus dieser Widerspruch ist etwas Ganzes), aus einzelnen Elementen der resultierenden Karten der Welt Bild synthetisiert, wird der Prozess der Wahrsagerei geht einfacher und erleichtert den Prozess der "Ordnung bringen", wie die Psychologen sagen. И как профессиональный психиатр с ходу видит в хаотичном наборе симптомов единственно верную картину болезни, так и таролог, «выбросив» расклад, тут же мгновенно сможет дать ему самое подробное объяснение. Und als Profi Psychiater sieht den Umzug in eine chaotische Reihe von Symptomen der einzig wahre Bild der Krankheit, und tarolog, "werfen" Setup, es wird sofort in der Lage, ihm die ausführliche Erklärung.

Проблема только одна: дело в том, что когда психиатр видит некоторый ряд симптомов, то мы знаем, что они хотя бы имеют отношение к какому-то конкретному человеку. Nur ein Problem: Die Tatsache ist, dass, wenn ein Psychiater eine Reihe von Symptomen sieht, dann wissen wir, daß sie sich zumindest auf eine bestimmte Person. Но в ТАРО карты выбрасываются тарологом, а их привязка к судьбе человека исключительно мифологична. Aber die Tarot-Karten tarologom geworfen werden, und deren Verknüpfung mit dem Schicksal eines Menschen völlig mythologischen. Дескать, раз я на тебя «раскладываю», то это твой «набор симптомов». Wie, wenn ich bei dir bin "Layout", dann ist dies Ihr "von Symptomen gesetzt. Если дядя Федор сидит в кататонии (состояние телесной неподвижности, застывшести), то уж не доктор это придумал. Wenn Onkel Fjodor sitzt in Katatonie (Zustand des körperlichen Unbeweglichkeit, zastyvshesti), dann sicher nicht ein Arzt diese auf. Но в ТАРО – вы ничего не предъявляете, никаких симптомов, так что ничего другого кроме как верить, что «карты правду говорят», не остается. Aber TARO - Sie zeigen nicht deine, keine Symptome, so dass nichts anderes als zu glauben, dass die "Karten der Wahrheit" zu sprechen, bleibt nicht. Так ли это? Ist das wahr?

Карты правду говорят? Karten die Wahrheit sagen?

С позиции раздраженного материализма прогностической ценности ТАРО не имеет, ибо в гадательный принцип изначально заложен «случайный, слепой выбор». Aus der Sicht der reizbar Materialismus prädiktiven Wert Taro nicht, denn im Prinzip inhärent mutmaßlichen "random, blind Wahl. Есть элегантная метафора о том, что человек не мог появиться «случайно» на земле, – иначе нам придется допустить, что однажды порыв ветра случайно соберет из мусора самолет «Боинг». Es ist eine elegante Metapher, die Person, die nicht erscheinen konnten, "aus Versehen" auf dem Boden - sonst werden wir zugeben müssen, dass ein Windstoß Chance, um Schmutz von Boeing zu sammeln. Жалко, что эта метафора нам не очень подходит: человек появился один раз на всю сумму неких событий, а в ТАРО на некое событие всегда предъявляется максимум случайных выборов карт. Es ist schade, dass diese Metapher, wir sind nicht sehr gut: Der Mann erschien auch einmal den gesamten Betrag von bestimmten Ereignissen, sondern in der Tarot bei einer Veranstaltung immer der maximale Zufallsfehler Wahlen Karten zu bieten. То есть, иначе говоря, в ТАРО поставлено условие, что порыв ветра должен собрать именно самолет «Боинг», а все иные артефакты (велосипед, автомобиль) к рассмотрению не принимаются. Das heißt, mit anderen Worten, legte Taro der Bedingung, dass ein Windstoß sie zu sammeln Boeing, und all die anderen Gegenstände (Fahrrad, Auto) werden nicht berücksichtigt. Вообразите, что жизненная ситуация у человека – это и есть самолет, а таролог – это тот самый порыв ветра. Stellen Sie sich vor, was das Leben Situation beim Menschen - das ist das Flugzeug, sondern tarolog - das ist das gleiche Windstoß. И вот пришел человек к тарологу, а тот ему вместо самолета «собрал» моторную лодку или дирижабль. Dann kam ein Mann zu tarologu, und der Mann statt der Ebene "gebracht", ein Motorboot oder Luftschiff. Ученых бы, наблюдающих за ветром, порадовал бы любой неординарный результат, но человеку нужен именно самолет, а все дирижабли и лодки не просто отрицаются, но еще и доказывают, что карты не работают. Wissenschaftler würde der Wind-Monitor würde eine ungewöhnliche Ergebnis zufrieden sind, aber die Leute wollen diese Art von Flug-, und all die Zeppeline und Schiffe sind nicht nur geleugnet, sondern auch argumentieren, dass die Karten nicht funktionieren.

Парадоксально, но именно это и доказывает, что они, окаянные, как-то работают, а иначе бы они «умерли», не успев как следует «народиться». Paradoxerweise ist es das, was beweist, dass sie verdammt sind, wie Arbeit, da sie sonst "sterben würde" nicht ordnungsgemäß "das Volk". Ибо людям не нужны лодки, им не нужны дирижабли, а нужны только «самолеты», – то есть, хотят знать они исключительно о себе – «правду, всю правду, и ничего кроме правды». Weil die Menschen nicht ein Boot brauchen, brauchen sie nicht Luftschiffe, sondern braucht nur "Luftfahrzeug" - das heißt, sie wollen nur wissen, über sich selbst - "die Wahrheit, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit."

Как такое возможно? Wie ist das möglich? Это же антипсихологично! Das gleiche antipsihologichno!

Сейчас я скажу вам – очень-очень-очень важную вещь. Jetzt werde ich Ihnen sagen - sehr, sehr, sehr wichtige Sache. В интерпретации мифологических систем нас преследует одно наваждение, которому мы слепо верим. Bei der Interpretation der mythologischen Systeme haben ein Ziel, das wir blind glauben, verfolgt werden. Как только речь идет о том или ином мифе, который до сих пор оказывает огромное влияние на современный мир, его начинают объяснять так: это такая сложная штука, что мы (дураки) до сих пор ее как следует не можем понять, и только догадываемся об ее истинном содержании. Sobald es zu diesem oder jenem Mythos, der übt noch einen enormen Einfluss auf die moderne Welt, ist es ab, dies zu erklären: Es ist eine so komplizierte Sache, dass wir (die Narren), soweit sie nicht verstanden werden kann, und nur erahnen, die seinen wahren Inhalt. А вот все эти древние жрецы и мудрецы уже все знали доподлинно в самом лучшем и предельно разжеванном виде. Aber alle diese alten Priester und Weisen haben alle für bestimmte in den besten bekannte und sehr gekaut Form. А потом все тщательно утаили, чтобы мы не догадались, как оно все на самом деле. Und dann alle sorgfältig verborgen, so dass wir nicht ahnen, wie das alles eigentlich.

Так вот, на самом деле все наоборот, и я уверен, что если бы древние жрецы погадали бы у современного таролога, то они были бы ошеломлены его мастерством. Also, in der Tat, ganz im Gegenteil, und ich bin sicher, wenn die alten Priester würde die modernen tarologa erraten, hätten sie durch seine Geschicklichkeit betäubt. И, напротив, если бы этот великий жрец был извлечен из своего далекого прошлого, то вы были бы сильно обескуражены той белибердой, которую бы он извлек из расклада ТАРО. Umgekehrt, wenn diese große Priester aus der fernen Vergangenheit entfernt, dann würden Sie dringend abgeraten werden, dass Abfälle, die er daraus zog, die Ausrichtung des Tarot. Почему?! Warum?

И дело, друзья мои, не в разнице языков, ибо даже если жрец говорит на нашем родном, то всё равно ничего полезного в его словах вы не найдете. Und die Sache ist, meine Freunde, nicht die Verschiedenheit der Sprachen, denn selbst wenn der Priester sagte auf unsere eigene, damals noch nichts Nützliches in seiner Worte, die Sie nicht finden. Ибо он манипулирует в своей речи культурными, религиозными, идеологическими, образными, символическими (и так далее) обобщениями. Weil er manipuliert in seiner Rede, kulturellen, religiösen, ideologischen, Grafik, symbolischen (und so weiter) Verallgemeinerungen. А обобщения – это первая (и первейшая) техника наведения транса, которая способна формировать нужную реальность усилиями самого клиента. Eine Verallgemeinerung - das ist das erste (und ersten) Technik Targeting trance, die die erforderlichen Realität der Bemühungen der Client erzeugen kann. Во, как! In gleicher! А ну как перечитайте еще разик: обобщения – это речевая техника, которая формирует в уме клиента нужную реальность его собственными усилиями. Aber was, wenn Revisit Raziq: Verallgemeinerungen - das Speech-Technologie, die im Kopf des Kunden gewünschten Realität seiner eigenen Bemühungen bildet.

Смотрите: нам нужно сказать человеку нечто, чтобы это выглядело для него правдой. Sehen Sie: Wir brauchen einen Mann etwas zu sagen, so sieht es aus, um ihm die Wahrheit. И если я скажу такую фразу: «иногда вам очень хочется малины», то для половины из вас я уже собрал дирижабль вместо самолета, ибо вам совершенно этого не хочется, и никогда не хотелось. Und wenn ich sage, den folgenden Satz: "Manchmal möchte man wirklich eine Himbeere", dann die Hälfte von Ihnen habe ich bereits gesammelt das Luftschiff statt der Ebene, weil man absolut nicht wollen, und wollte nie. Но если я говорю: «иногда вам хочется ягод», – то уже для 95 случаев из 100 я сказал абсолютную правду, с которой вы бессознательно согласитесь. Aber wenn ich sage: "Manchmal möchte man Beeren" - das ist für 95 Fälle ist von 100 Ich habe die absolute Wahrheit, die Sie unwissentlich zu vereinbaren. Что я сделал? Was habe ich getan? Взял и обобщил ряд однородных явлений, и позволил вам присоединить к этому утверждению ваш личный опыт (вы это сделали, иначе бы вы тут же отвергли бы утверждение), – и оно стало правдой. Er nahm und erstellt eine Reihe von ähnlichen Phänomenen, und lassen Sie zu dieser Erklärung beizufügen ist, Ihre persönliche Erfahrung (Sie es tun, sonst würde sofort abgelehnt haben, die Vorwürfe), - und es wurde wahr.

Или другой пример: если я скажу, что «Вы не любите дождь», то куча народов тут же мне выскажет, как она именно как раз его и любит. Oder ein anderes Beispiel: Wenn ich sage, dass "man nicht wie Regen, dann eine Menge Leute dort und dann ich machen würde, da es nur ihn und liebt. Но я скажу иначе: «вы не любите плохую погоду». Aber ich sage Ihnen nichts anderes: "Sie nicht wie schlechtes Wetter." Для каждого человека «плохо» что-то свое: для одного дождь, для другого грязь, для третьего жара, и так далее. Für jede Person "schlechte" etwas Eigenes: ein Regen, Schmutz anderen für das dritte Wärme, und so weiter. Вы немедленно включаете в мое утверждение ваш опыт, и вот уже получается, что я вам сказал истину в последней инстанции. Sie werden sofort wieder auf meine Forderung Ihrer Erfahrung, und nun stellt sich heraus, dass ich dir gesagt habe die letzte Wahrheit. Теперь между тем, что я говорю обобщенно, и между тем, что вы конкретизировали, нет никакой разницы, и вы, уточнив мое суждение, фактически сделали так, что именно его я и высказал. Nun, zwischen dem, was ich spreche im Allgemeinen und zwischen dem, was Sie partikularisierten haben, gibt es keinen Unterschied, und du, mein Vorschlag zu erklären, in der Tat so, daß es sein, dass ich zum Ausdruck gebracht. Я лишь предложил вам бокал, который можно наполнить любимым напитком, а все остальное вы сделали сами. Ich bot nur ein Glas, die mit Ihrem Lieblingsgetränk gefüllt werden kann, und alles, was Sie selbst tun.

Самый мудрый жрец из далекого прошлого в этом случае окажется дурак дураком, и вот в чем причина этой бесталанности: он не в состоянии манипулировать обобщениями. Die weiseste Priester aus der fernen Vergangenheit in diesem Fall wäre ein Narr, und dass der Grund für das mittelmäßige ist: Er ist unfähig, die Verallgemeinerungen zu manipulieren. Если какое-то количество веков назад считалось, что в человеке есть четыре вида желчи, от них и зависит здоровье, то утверждения в контексте той или иной желчи может быть истиной в последней инстанции. Wenn eine bestimmte Anzahl von vor Jahrhunderten glaubte man, dass im Menschen gibt es vier Arten von Galle, können ihre Gesundheit und ihr abhängig ist, dann die Behauptungen im Zusammenhang mit der Galle ein, die ultimative Wahrheit. Не имеет значения, что означает та или иная желчь, важно лишь обобщить в эти желчи огромный класс недугов. Es spielt keine Rolle, das heißt, den einen oder anderen Galle, ist es nur wichtig, diese Galle großen Klasse von Krankheiten zu verallgemeinern. Например, красная желчь у нас означает гнев, похоть, раздражение, злобу, ненависть, мстительность, и так далее: вот жрец молвит, что «чую, чую, батенька, много в тебе красной желчушки накопилось». Zum Beispiel die rote Galle wir meinen Zorn, Wollust, Irritation, Wut, Hass, Rache, und so weiter: siehe Gerücht, daß der Priester "Geruch, fühle ich mich, mein Freund, viele davon in den roten zhelchushki Sie angesammelt haben. Клиент, прекрасно зная про все эти желчи, роется в памяти и вспоминает, что он два раза огрел мотыгой по спине своего сына и три раза одел корыто на голову от осерчания своей избранной. Der Bauherr, die wissen, über all die Galle, beim Stöbern in Erinnerung und erinnerte daran, dass er zweimal traf der Hacke auf dem Rücken seines Sohnes, und drei Mal trug auf dem Kopf aus dem Trog oserchaniya sein Liebling. Опять мы видим, как жрец всего лишь предлагает подойти к «бару» и налить чего-нибудь себе из того, что «вкусно», а все остальное клиент сделает сам. Auch hier sehen wir nur ein Priester schlägt vor, die "Bar-Ansatz" und gießen Sie sich etwas aus der Tatsache, dass "lecker", und alles, was der Kunde selber trägt.

Описывая вам карты, я говорил о том, что каждая из них наполнена некоторым смыслом, и каждое перевернутое значение из них тоже наполнено смыслом, и сочетания карт тоже наполнены смыслом. Beschreiben Sie Ihre Karte, sagte ich, dass jeder von ihnen mit einem gewissen Sinn gefüllt, und die invertierten Wert jedes einzelnen von ihnen auch mit Sinn gefüllt, und die Kombination von Karten, zu voll von Bedeutung. Все эти смыслы – символы, эмблемы некоторой реальности клиента. Alle diese Bedeutungen - Symbole, Embleme einer gewissen Realität des Kunden. И я могу сказать риторически: «Я вижу в вашей семье серьезные проблемы. Und ich kann sagen, rhetorisch: "Ich sehe in Ihrer Familie hat ernste Probleme. Что вас здесь беспокоит?» Читая это предложение, вы, наверное, можете подумать, что здесь вы смогли бы схитрить и задать уточняющий вопрос: «А какие проблемы вы видите?». Was sind Sie besorgt? "Lesen dieses Satzes, werden Sie wahrscheinlich denken vielleicht, dass Sie hier und betrügen klärende Fragen stellen konnte:" Welche Probleme sehen Sie? ". Но я уверяю вас, эта хитрость абстрактна, и на деле хитрить гораздо сложнее. Aber ich versichere Ihnen, diesen Trick ist abstrakt, und in der Tat sehr viel schwieriger, zu betrügen. А причина очень проста: в ваш адрес сделано суждение, которое вы должны или опровергнуть, или же согласиться с ним. Und der Grund ist ganz einfach: genommen, Ihre Adresse Satz, dass Sie entweder zu widerlegen oder stimme ihm zu. Так как вопросы задаются таким образом, что опровергнуть их невозможно, то нам невольно приходится соглашаться. Als Fragen sind so gestellt, dass unmöglich ist, sie zu widerlegen, dann müssen wir unwillkürlich zu akzeptieren. А, соглашаясь, мы делаем суждение завершенным. Und die Vereinbarung, wir tun Richter abgeschlossen. И вы можете сразу отвечать на вопрос («Что вас здесь беспокоит?»), ибо с первой частью вы уже согласились. Und Sie können sofort die Frage zu beantworten ( "Was sind Sie besorgt?") Zum ersten Teil, den Sie haben bereits zugestimmt.

Мне лишь остается добавить к вышесказанному, что если все время говорить обобщенно, то человек вынужден все время обращаться к своему опыту, чтобы конкретизировать эти обобщения, наполнить их смыслом, проверить их на правдоподобие. Es bleibt nur zu dem oben hinzuzufügen, dass, wenn alle die Zeit, allgemein gesprochen, ein Mann gezwungen, sich ständig an ihre eigenen Erfahrungen mit Leben zu füllen diese Verallgemeinerungen beziehen, sie mit Sinn zu füllen, testen sie auf ihre Plausibilität. Если он все время и все время обращается и обращается к своему внутреннему опыту, в то время, как ему все говорят и говорят, а он обращается и обращается к своему внутреннему опыту, то как это состояние называется, знаете?! Wenn es die ganze Zeit und die Zeit ist erstellt und auf seine innere Erfahrung kehrt, während, wie er alle reden und reden, und er drehte sich um und wandte sich an seinen inneren Erfahrung, wie dieser Staat heißt, weißt du? Правильно. Richtig. Это транс. Diese Trance.

Шерлок Холмс и тарология Sherlock Holmes und tarologiya

Если вы читали книгу (или смотрели фильм) о Шерлоке Холмсе, то вы прекрасно помните о его способности делать грандиозные выводы из всяких пустяков. Wenn Sie das Buch gelesen (oder einen Film) über Sherlock Holmes, Sie sind bekannt für seine Fähigkeit, große Schlussfolgerungen aus all dem Müll zu erinnern. Мы этого не умеем не потому, что Шерлок такой умный, а потому, что нам это даром не надо, рассуждать о том, как нитка оказалась на рукаве и какой полезный вывод из этого можно сделать. Wir wissen nicht, wie ich, nicht, weil Sherlock so klug, sondern weil es ein Geschenk, das wir brauchen nicht darüber spekulieren, wie der Thread auf dem Ärmel und einige nützliche Schlüsse aus dieser kann getan werden sollte.

Но если вам приходится постоянно пытаться интерпретировать мелкие факты, постепенно вы научитесь это делать не хуже Шерлока Холмса. Aber wenn man ständig versuchen, die kleinen Fakten deuten, allmählich lernen Sie, wie man es besser als Sherlock Holmes tun wird. Вы научитесь регистрировать сигналы окружающего мира так, как это не делают другие люди (и, следовательно, вам откроются миллионы или миллиарды не замечаемых ранее «доказательств» для тех или иных фактов или предположений). Sie werden lernen, wie man die Signale von den Weltrekord, da er keine anderen Menschen zu machen (und damit sind Sie in Millionen oder Milliarden offen stehen nicht vor dem "Beweis" für bestimmte Tatsachen oder Annahmen angegeben). Ну а раз вы стали видеть мир таким, каким его не способны видеть другие люди, то самое время назвать себя могучим телепатом. Aber wenn du einmal begann die Welt zu sehen, wie sie nicht in der Lage, andere Menschen zu sehen, dann ist es Zeit anrufen, um sich eine starke psychische. Сейчас я объясню дотошно, как все это работает. Jetzt habe ich genauestens erklären, wie das alles funktioniert.

Вообразите, что наш Холмс не уважает Ватсона, и не собирается ему ничего объяснять на каждую нитку или глину на ботинке. Stellen Sie sich vor, dass wir nicht machen, die Holmes Watson, und er wird nicht alles zu jedem Thread oder Ton für den Schuh zu erklären. Ватсон вопит: Холмс, черт возьми, как вы узнали об этом?! Watson, schreien: Holmes, verdammt, woher wissen Sie darüber? На что Холмс закатывает глаза, и говорит, что он ученик Ванги, или что он колдун в 666 поколении племени Мумбо-Юмбо. In diesem Holmes verdreht die Augen und sagte, daß er ein Schüler von Vanga war oder dass er ein Zauberer in der 666-Generation, der Stamm Mumbo Jumbo. Как только Ватсон убеждается, что Холмс сказал правду о нитке и глине на ботинке, ему ничего не остается, как поверить, что его Шерлок действительно колдун. Nach Watson ist überzeugt, dass Holmes die Wahrheit über den Thread gesagt, und Lehm an den Stiefeln, hatte er keine andere Wahl, als zu glauben, dass seine Sherlock wirklich ein Zauberer.

Возьмем другой пример. Nehmen wir ein anderes Beispiel. Знаете, что такое иридодиагностика? Wissen, was Iridologie? А это определение болезни по радужной оболочки глаза. Und das ist wie eine Krankheit, der Iris definiert. Можно взглянуть человеку в глаза, а потом долго водить по телу руками, изображая проверку «энергетических пробоин». Sie können in die Augen schauen, und dann eine lange Fahrt über den ganzen Körper mit den Händen, tat-Test "Energie-Lecks". Только не говорить клиенту, как вы узнали о его болезни, а сказать, что узнали вы это по космическому каналу, или же с помощью тех же ТАРО. Nur nicht den Kunden sagen, wie haben Sie gelernt, über seine Krankheit, aber zu sagen, dass Sie es gefunden auf der äußeren Kanal, oder durch Verwendung der gleichen Tarot. Вот же все написано, уважаемый, что у вас простатит. Hier sind alle schriftlichen, mein Lieber, dass Sie Prostatitis haben. Не верите картам, сходите к доктору, Фома вы такой и этакий неверующий. Nicht in die Karten zu glauben, zu einem Arzt gehen, Thomas Sie sind und eine Art von Ungläubigen.

А информацию о человеке, если нам задаться целью её получать, будет давать буквально каждый сантиметр его наружности. Und Informationen über die Person, wenn wir es empfangen zu fragen, wird buchstäblich jeden Zentimeter seiner Erscheinung. Это конституция тела. Ist die Verfassung des Körpers. Мимические и эмоциональные реакции: и если у вас горе, то его не скроешь, – да и кому оно надо, играть в разведчиков, когда все так плохо?! Mimik und emotionalen Reaktionen, und wenn Sie Kummer haben, kann es nicht verschwiegen werden, - und an wen sie spielen in der Pfadfinder, wenn alles so schlimm? Это мелкие неосознаваемые идеомоторные движения: подергивания конечностями на контрольные вопросы, это спонтанные мышечные реакции на телесные вопросы (когда вопрос активизирует телесную программу памяти). Dieses kleine unbewusste ideomotorische Bewegung: zuckenden Glieder der Kontrolle Fragen, ist es spontane Muskel Antworten auf physikalische Probleme (wenn das Problem verschärft sich körperliche Programmspeicher). Это язык жестов (Алан Пиз или любой другой источник, а лучше свои собственные наработки). Diese Gebärdensprache (Alan Pease, oder jede andere Ursache, sondern ihre eigene Erfahrung). Это изменения в цвете лица (побледнение и покраснение кожи). Diese Änderung in der Farbe von einer Person (Blanchieren und Rötung der Haut). Форма рук, их ухоженность, отсутствие на ладонях мозолей, маникюр, – все это очень много информации. Die Form der Hände, ihre Pflege, der Mangel an Blasen an den Handflächen, Maniküre, - alle sehr. Кольца или украшения на руках, на шее, на ушах (почитайте «Сигналы личности» Люшера). Ringe und Schmuck an den Händen, Hals, Ohren (sprich "Signale Persönlichkeit" Lüscher). Курит или не курит. Raucht oder nicht rauchen. Ее (его) обувь дорогая или дешевая? Ihre (seine) Schuhe teuer oder billig? Костюм стоит 700 рублей или 700 долларов?! Die Tracht ist 700 Rubel, oder $ 700? И бла-бла-бла. Und blah blah blah. Миллион потенциальных достоверных источников информации. Millionen von potenziellen Quellen für verlässliche Informationen.

Думаете, это все? Halten Sie dies für alle? Ничего подобненького! Nichts podobnenkogo! Берем телесников (Райх, например), мышечные зажимы, смотрим на походку, на позу, выявляем мышечный панцирь. Wir nehmen telesnikov (Reich, zum Beispiel), Muskel-Clips, Blick auf den Gang, die Haltung, muskuläre zeigen Rüstung. НЛП: калибруем по речи и позе, присоединяемся и ведем в любом угодном себе направлении (пообщайтесь с цыганами на улице, и они продемонстрируют это мастерство). NLP: Kalibrierung für Sprache und Haltung, ausrichten, und führen Sie ein in jede gewünschte Richtung (mit Zigeunern auf der Straße zu sozialisieren, und sie zeigen eine Fertigkeit). Маркеры речи: указание на симптомы и болезни, допуская в разговоре неосознаваемые «ключи» проблемы. Marker der Rede: ein Verweis auf Symptome und Krankheiten, so dass das Gespräch Unbewußten "Schlüssel"-Problem. Карл Юнг придумал тест: просто называешь человеку набор ключевых слов и просишь сказать самое первое ассоциативное, что пришло в голову. Carl Jung prägte den Test: rufen Sie einfach die Person eine Reihe von Schlüsselwörtern und fragte, zu sagen, das erste, was assoziativ, kam in den Sinn. И чем дольше задержка, чем более это слово указывает на проблему. Und je länger die Verzögerung, desto mehr das Wort deutet auf ein Problem. Я не к тому, что этот прием используется, а лишь к тому, что при должном умении и опыте «откалибровать» человека можно по десяткам и сотням разных критериев, и все перечисленное – небольшая часть из возможных вариантов. Ich bin nicht in der Tatsache, dass diese Technik verwendet wird, sondern nur auf die Tatsache, dass mit der gebotenen Sachkenntnis und Erfahrung "kalibrieren" kann eine Person in Dutzende und Hunderte von verschiedenen Kriterien, und alle der oben - ein kleiner Teil der Optionen.

Техника неопровержимого согласия Haushaltsgeräte unwiderlegbare Zustimmung

Я думаю, что не открою вам Америку, если скажу, что любой человек жаждет слышать в свой адрес некие возвышающие его личность утверждения. Ich denke, dass Amerika nicht zu Ihnen zeigen, wenn ich sage, dass jeder Mensch, Ihre Adresse bestimmte Behauptung zu erheben, seine Identität zu hören sehnt. Назовем это простым русским словом «комплименты». Rufen Sie diese einfachen russischen Wort "Komplimente". Например, если я замечу, что у Вари сегодня новое колечко на её безымянном пальчике, и я скажу ей об этом, и выскажу комплимент на этот счет, то Варя будет очень довольна этим моим поступком. Zum Beispiel, wenn ich feststellen, dass die Wari heute einen neuen Ring an den namenlosen kleinen Finger, und ich werde ihr davon zu erzählen, und sprechen für das Kompliment in diesem Punkt, wird die Varia sehr froh, dass meine Tat. Не надо быть экстрасенсом, чтобы понимать, что в таких (и тысячах других, поищите варианты сами) люди абсолютно точно испытают удовольствие от ваших «замечаний» их достоинств. Keine Notwendigkeit zu psychischen zu erkennen, dass in diesen (und tausende andere, schauen Sie sich für die Optionen) Personen genau sind das Vergnügen Ihrer "Bemerkungen" an ihren eigenen Leistungen. Жаль, что это не делает вас великим колдуном, так что мы слегка модифицируем технику комплиментов. Es ist schade, dass es nicht machen Ihnen ein großer Zauberer, damit wir etwas ändern, die Technik der Komplimente.

Модифицированная техника комплиментов строит утверждения так, чтобы человеку было приятно с ними согласиться, даже если это не совсем правда. Geändert Technik Komplimente Baugenehmigung, so dass der Mann freute sich mit ihnen einverstanden sind, auch wenn es nicht ganz richtig. И, например, раскладываю я свою ТАРО, смотрю на нее вдумчиво и сурьезно, а потом изрекаю, что «вы весьма умный человек, но вам что-то мешает полностью самореализоваться в этой сфере». Это дает нам сразу несколько выгод.

Выгода первая: никто не станет отрицать то, что он очень умный. Выгода вторая: данное суждение строится на посыле, который предполагает ум лишь при наличии помех, или же, говоря иначе, человек укрепится во мнении о своем могучем уме, если он найдет помеху к самореализации. Таким образом, он не только соглашается, но еще и «сдает» информацию о том, почему ему вечно кто-то или что-то мешает быть максимально умным. Два зайчика сразу наповальчик.

А для особенного форсажа (и куража) можно усомниться в выводе карт, и, таким образом, поставить клиента в идиотское положение: карты говорят, что он умный, а таролог в силу тех или иных причин, в этом немножко (самую малость) сомневается. Естественно, что в такой ситуации любой нормальный человек задребезжит от уверенности, что карты, карты и только карты говорят «правду-папку». Таролог чешет лоб и находит объяснение своему недоразумению, клиент про себя облегченно вздыхает (ну, вот видите!), и после этого уже любое слово «от карт» будет истиной в последней инстанции.

Выходит, гадание на ТАРО – процесс психологический?

Теперь самое интересное: все, что было перечислено выше, таролог не делает. И оговорки тут нет: таролог не делает всего того, о чем я говорил выше. По очень простой причине.

Причина такая: как только таролог начнет следить за нитками на рукаве, глиной на обуви и жестами в кресле, он не сделает и двадцатой части от всего того, что он обычно делает.

Простой пример для этого примера: большинство из вас когда-то садилось за руль первый раз, и вы наверняка помните, что вести машину – было очень трудно, а некоторые вообще ее с места сдвинуть не смогли. А все почему?! Да потому, что три педали, руль и коробка переключения скоростей, и все это нужно жать, крутить и переключать одновременно. По первости вообще кажется, что это невозможно. Потом постепенно привыкаешь и узнаешь, что очень даже возможно. И совсем не трудно. А очень даже легко. Чем меньше думаешь, чем меньше применяешь свой умный ум, тем почему-то легче и проще.

И здесь я вынужден признать, что книга про Холмса, – не совсем натуральна. Подобный процессинг умствования, называющийся дедукцией, при большом (как у Шерлока) опыте не может занимать значительного времени. И просто невозможно думать долго обо всем том, что могут значить нитки на рукавах или неряшливые прически. Навык постоянно вас программирует, и потом вы теряете способность быть медленным, ваши выводы, решения и реакции становятся мгновенными, ибо они не рассчитываются (от слова считать) более вашим умом, вашим сознанием. Все расчеты становятся бессознательными. И все расчеты происходят, в определенном смысле, вообще без вашего участия. Теперь вы автомат, и он точно и безошибочно запрограммирован на выполнение самых сложных, самых трудных и самых запутанных операций. Мгновенно. Instantly. Как говорят в НЛП, – «мастер всегда работает без внутреннего диалога». А можно сказать и иначе: он вообще мало осознает то, что он делает. Это просто делается само собой. Ноги сами нажимают на педали, рука сама знает, когда и в какое положение переключить скорость. Вы же при этом сможете думать о чем-то постороннем.

Тогда при чем здесь карты ТАРО?

Карты ТАРО – это инструмент гадания. Они дают четко выверенную систему ключевых шаблонов, которые запускают подсознательный механизм интерпретации. Вы не сможете получить и сотой доли «прогноза», если попробуете делать всё это осознанно, обдумывая всю предъявляемую клиентом информацию, все эти знаки, сигналы, эмблемы, символы и жесты. Пока вы думаете о картах, подсознание активизирует весь свой опыт и находит для тех или иных ситуаций и сигналов нужные (достоверные) значения. После этого результат «вплетается» в процесс мышления, и прогноз «складывается».

По большому счету, не имеет значения, какой инструмент вы используете для гадания. И, при желании, можно гадать на кофейной гуще, игральных картах или морозных узорах на окне. Главное всегда одно: максимально «отключить» сознание, максимально «включить» подсознание, ибо последнее во много раз эффективнее по скорости вычисления и поиска, по точности расчета, по объему обрабатываемой информации.

Тем не менее, я бы рискнул назвать карты ТАРО одной из самых лучших систем гадания, а причина этого была уже названа выше: ТАРО формируют мироздание человека и строго называют все значимые переменные судьбы (прошлого, настоящего и будущего), которые подлежат оценке. Фактически, это набор правил и инструкций для активации творческого поиска подсознания. Задаются направления, глубина поиска, точность выборки значимых данных, параметры «совпадения». Активизируются актуальные в данный момент участки памяти (мнемо-блоки), в которых вся информация по тому или иному факту упорядочена, систематизирована, проверена на точность и погрешность. В процессе этой деятельности подсознание выдает дополнительные наборы «инструкций и правил»: что говорить, чего не говорить, как говорить. И весь этот титанический труд проделывается за минимальный промежуток времени, от нескольких секунд до нескольких минут.

Как упасть в транс?

Я уже говорил вам это, но не поленюсь повториться, в вы не поленитесь меня выслушать: для многих задач и видов деятельности активное использование сознания неэффективно.

Если слегка утрировать эту ситуацию, – то, используя одно лишь сознание, вы даже дорогу перейти не сможете, ибо в вашем сознании не может уместиться более девяти единиц той или иной информации. Три машины справа, пять слева, три значения сигналов светофора, расстояние до противоположной стороны дороги, помехи на пути, – легкий способ сойти с ума. Но, опираясь на подсознание, – мы легко выполняем и много более сложные действия и вычисления, где может быть сто тысяч переменных, миллионы стимулов и сигналов.

Меня часто спрашивают, где почитать о трансе, как впасть в транс, и я всегда отвечаю вам примерно одно и то же. Во-первых, бессмысленно впадать в транс ради самого транса, ибо тогда работа бессознательного не будет эффективной, – ибо у него, собственно, нет в этот момент никакой работы. Во-вторых, есть целый ряд умственных процессов, которые без прямого и активного участия сознания выполнить невозможно. Например, в трансе вы не перемножите «в уме» два четырехзначных числа (допускаю, что возможны исключения, и, тем не менее, для подавляющего большинства людей это невозможно), ибо в трансе ум, как таковой, отсутствует (или занят выполнением других операций). Наконец, в-третьих, любая «фоновая» задача, которой вы нагружаете сознание и активное внимание, является почвой и пищей для формирования трансового состояния.

Эта фоновая задача не может быть очень сложной (а иначе никакого транса не будет), а её цель и смысл – заставить сознание все время выполнять какое-то простое действие. Если в разговоре с человеком вы будете контролировать и осознавать ритмические потопывания ноги (можно барабанить пальцами, можно наклонять голову вправо и влево), продолжая при этом говорить с ним, то вы уже – в легком трансе. Сначала может не получаться, но это быстро проходит, и процесс коммуникации (или многих иных действий) спрямляется.

Отключается внутренний диалог и та функция (или структура), которую я называл Супер-Пупер-Эго. И простейший способ избавиться от влияния вредного Супер-Пупер-Эго, – это немножко загрузить сознание выполнением примитивной задачи (не прерывая при этом выполнение главной задачи). И немного потренировавшись, вы обнаружите, что процессы общения и творчества будут идти быстрее, комфортнее и легче. Это работа подсознания, она стала намного эффективнее, и вы можете это почувствовать.

Несколько советов о процессинге гадания

Я сам одно время увлекался ТАРО, так что у меня оформилось некоторое мнение о них, и даже появились собственные обобщения насчет процесса обучения гаданию на ТАРО. Это спорные вещи (особенно для ревностных поклонников того «факта», что ТАРО есть некое древнейшее и мудрейшее эзотерическое знание невероятной силы и отчаянной глубины), так что я особо не претендую на истинность в последней инстанции, но все же надеюсь на то, что вам это будет интересно.

Первое. Zuerst. Гадание на ТАРО невозможно без системы, и такая система обязательно должна быть. Гадание на ТАРО невозможно без ясного понимания о значении каждой карты (их 22, как вы помните), без уверенного знания о том, чем отличается прямое значение карты от перевернутого. Пока нет системы, нет ТАРО. Равно как и в обычных картах, пока вы не знаете значения всех игральных карт, их ценности, их влияния друг на друга, – играть вы не сможете.

Второе. Система гадания может быть любой. Есть венгерский метод, гороскопный метод, метод произвольного выбора, десятки и десятки других методов. Сказать, что какой-то из них самый лучший или особо эзотерический, – это примерно то же самое, что сказать, что самое лучшее для еды – это крабовые палочки. Лучшее для кого?! – сможете спросить вы, и правильно сделаете. Лучший способ гадания – тот, который кажется вам лучшим. И при этом не надо убеждать Васю Пупкина, что это действительно самый лучший метод. Лишь для вас и только для вас он самый лучший, и ни для кого больше. Хотя, безусловно, есть люди, которые разделяют ваш выбор.

Третье. После того, как вы освоили карты и процессинг гадания, – сами карты перестают играть какое-либо значение. Вы можете написать значения (номера) карт на бумажках, и они будут работать столь же хорошо, как и «настоящие» за 100 рублей или 500 долларов.

И любой перенос символики карт на любой носитель будет работать прекрасно, вплоть до того, что вы будете использовать генератор случайных чисел (от 1 до 22).

Четвертое. Карты ТАРО подчиняются модификации и мутации (ну всё, капут мне, теперь точно загадают по самое «не хочу»), любая гадательная система поддается модификации и мутации, и, наконец, смысл каждой карты также подчиняется модификации и мутации. Но есть одно но: при любом внесении изменений вновь получившаяся система должна быть жестко зафиксирована и незыблема.

Иначе говоря, сами карты не обязаны быть именно такими, какие они есть, по форме: они могут быть круглые, ромбообразные, квадратные, звездами, и так далее.

Символика на картах не обязана быть такой, какой вы ее видели. И если на карте «Башня» нарисованы «близнецы» Нью-Йорка, то это ничего не меняет.

Толкование любой карты не имеет какого-то строго определенного значения. Допустим, что, читая книгу по ТАРО, вы ошиблись в значении карт потому, что верстальщик книги допустил грубую ошибку, и карта «Сила» стала «Башней», а карта «Шут» стала «Луной». Так вот, это ничего не меняет. Карты все равно будет работать. И тем более они работают, если вы наделили их каким-то своим смыслом, своими значениями, своей сутью.

Система гадания может быть изменена на ваше усмотрение. И, например, лично я внес в расклад ТАРО переменные «спад» и подъем», то есть, на раскладе каждая карта не просто несла смысл, но еще и указывала на динамику процесса. В одном случае кризис находится в апогее, в другом – явно идет на спад, в третьем – только-только набирает обороты.

И последнее: наилучшая колода карт ТАРО будет такая, которая сделана в единственном экземпляре (желательно, по вашим эскизам или рекомендациям). Сразу такую колоду вам изготовить не по силам, ибо вы еще не проникли в глубину символики карт, но через год или два это станет вполне реальным. И колода в единственном экземпляре для вас будет «сильнее», чем любой другой, даже самый фантастический и раритетный, вариант.
Автор: Вит Ценёв
Источник: Psyberia.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Магия, гадания, непознанное Kategorie Magic, Divination, paranormale Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Магия, гадания, непознанное»: Магия и современность. Fresh Artikeln in der Kategorie "Magie, Wahrsagerei, paranormal": Magie und Moderne. Часть 2 , Магия и современность. Teil 2, Magic and Modernity. Часть 1 , «Заговоренный» кошелек , Гадание на кофейной гуще , «Погадай мне, старуха, карты веером брось...» , Ведьмы в истории: традиции викки , Призраки ночи, или по ту сторону жизни , Викка – магия природы , Секреты кошелька , Знахарский обряд от сглаза Teil 1, "ins Gespräch" Geldbeutel, Glück sagen, "mein Glück, alte Karten von Fan ...", werfen The Witch in History: Die Tradition des Wicca, Geister der Nacht, oder auf die andere Seite des Lebens, Wicca - die Magie der Natur, Secrets Börse , Voodoo-Rituale gegen den bösen Blick


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
T a r o t psychologie на русском|tarot in deutschland|giotto tarot karten bedeutung|deutschland psychology|physikalische phänomene|physikalische karte deutschland|taro in deutschland|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact