Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Frachnye Spiele Библиотека : Красота&Стиль Bibliothek: Beauty & Style

Фрачные игры Frachnye Spiele

Каждый человек рано или поздно проходит через это. Jeder früher oder später durch sie. Получив приглашение на вечер с таинственным шифром в левом нижнем углу, начинающимся с букв dc (dress code), он пытается понять, что бы эти письмена могли значить. Nach Erhalt einer Einladung, den Abend mit einer mysteriösen Chiffre in der linken unteren Ecke, beginnend mit dem Buchstaben dc (Kleidung), versucht er zu verstehen, was diese Zeichen bedeuten könnte.

RORER Werbe-Netzwerk
В году всегда бывает несколько дат, по случаю которых в приглашения вносятся обозначения вроде A5, evening dress или даже black tie. Im Jahr wird es mehrere Tage, anlässlich der die Einladungen gemacht werden Bezeichnungen wie A5, Abendkleid oder schwarze Krawatte. Понять их не так сложно, как кажется на первый взгляд. Um das zu verstehen ist nicht so schwierig wie es scheint auf den ersten Blick. Так человек, знающий ноты, часто вызывает неподдельное изумление окружающих, хотя нот-то всего семь. So ein Mann, der weiß die Noten, führt oft zu echten Überraschung anderen, sondern stellt fest, insgesamt sieben. Вопрос только в том, сумеете ли вы создать из них правильный аккорд. Die Frage ist nur, können Sie ihnen den richtigen Ton. С дресс-кодами - схожая ситуация. Mit dem Dress-Code - eine ähnliche Situation.

Оставим бизнес-стиль для деловых будней и приготовимся к вечерним приемам, которые начинаются после пяти часов вечера, о чем извещает надпись after five (A5). Lassen Sie die Business-Stil für Geschäfts-und Alltagsleben wurde für die Abendveranstaltung, die beginnt, die nach dem fünf, was die Inschrift informiert nach fünf (A5). Различия между утренней униформой и одеждой для коктейлей и фуршетов в это время проявляются в основном в аксессуарах. Unterschiede zwischen den Morgen Uniformen und Kleidung für Cocktails und Buffets in dieser Zeit vor allem in der Zubehör manifestiert. Мужчины меняют галстуки сдержанных цветов на более яркие, с крупными узорами. Menschen ändern ihre Beziehungen zu gemäßigteren Farben sind hell, mit großen Mustern. К вечеру чаще увидишь жаккардовый галстук - его фактура всегда нарядна. Bis zum Abend oft Jacquard-Krawatte - seine Struktur ist immer gorgeous. Появляются щегольские галстуки с тупым нижним концом и даже вязаные - nitted. Emerging smart Beziehungen mit stumpfen unteren Ende, und selbst gestrickt - nitted. Галстук дополняется платком в нагрудном кармане. In der Brusttasche Taschentuch ergänzt Tie. Дамы могут освежить ансамбль шелковым шарфиком, оригинальной сумкой и украшениями. Die Damen können Auffrischung des Ensembles mit einem seidenen Tuch, original Tasche und Ornamenten. Макияж тоже нужно обновить и не забыть о духах - но их запах не должен быть назойливым. Make-up müssen auch die Aktualisierung und nicht um die Geister zu vergessen - aber der Duft sollte nicht aufdringlich sein.

Коктейль предполагает еще более неформальный мужской костюм (больше деталей, шире цветовая палитра) и то самое коктейльное платье. Cocktail schlägt sogar eher informelle anzupassen (weitere Informationen zu erhalten, breiter Farbpalette) und im selben Cocktailkleid. У него существует еще одно название - "платье для послеобеденного чая", из которого понятно, что для открытых спин еще не пришло время. Es ist dort ein Name - "Kleid zum Tee am Nachmittag, aus denen klar ist, dass für die offene Spin ist noch zu früh. Вообще, коктейльное платье может служить и вечерним, но не должно быть одним на все случаи жизни. Im Allgemeinen kann, wie ein Cocktailkleid und abends dienen, sollte aber nicht ein für alle Gelegenheiten. Разница между коктейльным и вечерним платьем - в длине и степени декольтированности. Der Unterschied zwischen den Cocktail-und Abendkleider - in Länge und dekoltirovannosti. Коктейльное платье не бывает ни слишком коротким, ни слишком длинным: оптимальная длина - до колена или до середины икры. Cocktailkleid ist weder zu kurz noch zu lang: die optimale Länge - bis zum Knie oder zur Mitte der Wade. Так сложилось еще с 20-х годов прошлого века - с господства в Америке сухого закона и подпольных вечеринок. So ist es doch mit der 20-er Jahren des letzten Jahrhunderts geschehen ist - mit der Rechtsstaatlichkeit in Amerika trocken und Underground-Partys. Чтобы не привлекать внимания полиции и не замерзнуть по дороге, сверху на платье дама легко могла накинуть пальто. Um nicht die Aufmerksamkeit der Polizei zu gewinnen und nicht auf der Straße fixieren, auf der Kleidung der Dame könnte leicht einen Mantel zu werfen.

Чем более платье удлиняется, тем более открытым становится и его верх. Je mehr Kleider verlängert, desto offener wird es nach oben. Однако чем больше оголены плечи, тем длиннее могут быть перчатки. Allerdings, je mehr auf die Schultern entblößt, so lange kann Handschuhe. Стоит учесть еще один деликатный момент: "Платье в пол обязательно предполагает наличие спутника. Дама в таком наряде не может прийти на вечер одна, а уйти с мужчиной. Коктейльный вариант вполне это допускает", - замечает директор образовательных программ Fashion Consulting Group Ануш Гаспарян. Es sollte berücksichtigt werden, weiterer heikler Moment: "Das Kleid auf dem Boden zwangsläufig die Existenz des Satelliten. Die Dame in diesem Outfit kann nicht auf die Partei alleine kommen, sondern gehen mit einem Mann. Cocktail Option ist in vollem Umfang einräumt," - sagte der Leiter der Bildungsprogramme Fashion Consulting Group Anush Gasparyan.

Званые обеды нередко предполагают смокинг или фрак для мужчины и вечернее платье для женщины. Formal Abendessen beinhalten oft eine Jacke oder einen Mantel für Männer und Abendkleid für Frauen. Стоит отметить, что торжественный white tie с обязательным фраком настолько редок, что увидеть этот дресс-код на своем приглашении смогут лишь избранные. Es sei darauf hingewiesen, dass die feierliche weiße Krawatte mit den obligatorischen Frack so selten, dass dieser Dress-Code auf seine Einladung sehen nur Favoriten. И вряд ли более одного раза в жизни, поскольку подобными событиями становятся балы при королевских дворах, вручение Нобелевской премии или визит, проходящий по личному приглашению королевы. Kaum mehr als ein Mal in meinem Leben, weil solche Veranstaltungen sind Tänze am königlichen Hof, die Vergabe des Nobelpreises oder besuchen Sie vorbei auf die persönliche Einladung der Königin. Дамы здесь появляются только в платьях в пол, перчатках до локтя и палантинах, часто из дорогого меха, которые прикрывают открытые лифы платьев. Meine Damen hier erscheinen nur in Kleidern auf den Boden, das Tragen von Handschuhen bis zum Ellenbogen und Halstücher, oft teure Pelze, die offen Mieder von Kleidern zu decken. На мужчинах фраки - темные сюртуки с длинными фалдами, узкие брюки и обязательные подтяжки. Auf der Männer Frack - schwarze Mäntel mit langen Schwänzen, Hose und Hosenträger bindend. В комплект еще входит белый жилет на трех пуговицах (предпочтителен пикейный, а не шелковый), белый галстук-бабочка, завязанный от руки, фрачная сорочка с одной пуговицей. Das Kit enthält auch eine weiße Weste mit drei Tasten (bevorzugt wecken, nicht Seide), eine weiße Fliege, von Hand geknüpft, frachnaya Shirt mit einem Knopf. Обязательны черные лакированные туфли и свежие белые перчатки. Obligatorische schwarze Lackschuhe und frische weiße Handschuhe. Исключаются наручные часы - только карманные на цепочке. Ausgenommen Uhren - nur Tasche an einer Kette.

Запоминать все это нет необходимости: в "земной жизни" гораздо чаще требуется смокинг. Denken Sie daran, das alles ist nicht nötig: in der "irdischen Lebens ist" viel eher brauchen einen Smoking. Шанс увидеть на приглашении слова black tie есть едва ли не у каждого, особенно во время пребывания на Западе. Chance zu sehen, auf Einladung der Worte schwarze Krawatte ist fast jeder, vor allem während seines Aufenthalts in den Westen. Классический вариант смокинга - черный или темно-синий пиджак с шелковым шалевым воротником, под пиджак надевают прямые брюки с атласными лампасами (правда, в последнее время лампасы встречаются все реже). Der klassische Smoking - schwarze oder dunkelblaue Jacke mit Kragen Shalem Seide, eine Jacke getragen gerade Hose mit Satinstreifen (obwohl in den letzten Jahren Streifen immer seltener). Под смокинг полагается черная "бабочка", белая или цвета слоновой кости сорочка со стоячим воротником и широкая лента-пояс, застегивающаяся на пряжку. Unter den angenommenen schwarzen Smoking Schmetterling, Weiß oder Elfenbein Kleid mit hohem Kragen und breiten Band-Gürtel mit einem Gestüt Schnalle. Многообразие цветов и фасонов "бабочки" и пояса недопустимо. Die Vielfalt der Farben und Stile der "Schmetterling" und die Taille ist nicht hinnehmbar. Возможны только черный, винный, темно-синий и белый цвет. Nur möglich, schwarz, Wein, marineblau und weiß. Туфли - черные, матовой кожи, на шнурках и с закругленными носами. Schuhe - schwarz, matt Leder, mit Spitzen und mit abgerundeten Nasen. Дамы по таким случаям облачаются в вечерние платья. Damen in solchen Fällen, bekleidet mit Kleidern. Если к платью надета шляпка, ее не нужно снимать до конца вечера, хозяйка же всегда принимает гостей без шляпки. Wenn das Kleid einen Hut trägt, braucht es nicht bis zum Ende des Abends entfernt werden, ist die Gastgeberin immer Gäste willkommen, ohne die Mütze. Вариант, при котором женщине разрешена длинная шелковая юбка с кашемировым свитером - это creative black tie. Option, in denen Frauen durften einen langen Rock mit Seide, Kaschmir-Pullover - es ist kreativ schwarze Krawatte. Здесь и мужчинам вышло послабление: строгость смокинга может быть разбавлена нетрадиционной рубашкой. Hier und Männer kamen Erleichterung: die Schwere der Smoking kann durch nicht-traditionelle Shirt verdünnt werden.

А вот торжественный ужин после 9 вечера - тот случай, когда хочется петь оду вечерним нарядам. Aber die Gala-Dinner nach 9 Uhr - der Fall, wenn Sie eine Ode an Abendkleidern zu singen. Когда не просто позволен, а зачастую обязателен блеск бриллиантов, россыпи изумрудов и сапфиров. Wenn es nicht nur erlaubt, und oft erforderlich Brillanz des Diamanten, Smaragde und Saphire Platzierern. Тонкие шпильки, струящиеся ткани, насыщенные ароматы творят атмосферу. Dünne Nadeln, fließende Stoffe, reiche Aromen zu tun Atmosphäre. А если уж случится так, что вы станете единственной из всех гостей, кто всерьез воспринял указание "явиться в вечернем", не опускайте голову, рассматривая собственные туфли, не теребите нервно сумочку и гордо расправьте обнаженную спину. Und wenn es passieren, dass man nur einer der Gäste, die ernst genommen die Aussage "in den Abend erscheinen werden, nicht senke den Kopf und blickte auf ihre Schuhe, nicht nervös zupfte an ihrer Handtasche und stolz Stretch nackten Rücken. Вам выпал шанс почувствовать себя королевой бала - не упустите его. Sie hatten die Chance, wie eine Königin der Ballgefühl - don't miss it.



Основные дресс-коды Die wichtigsten Bekleidungsvorschriften

White Tie: мужчины - фрак с белой "бабочкой", белая рубашка с запонками, черные лакированные туфли; дамы - длинные вечерние платья, длинные перчатки, ювелирные украшения. White Tie: Männer - Mantel mit einem weißen Schmetterling, ein weißes Hemd mit Manschettenknöpfen, schwarze Lackschuhe, meine Damen - lange Kleider, lange Handschuhe, Schmuck. В России такой дресс-код не принят даже на президентских приемах. In Russland, ist eine solche Kleiderordnung nicht einmal bei den Präsidentschaftswahlen Empfänge akzeptiert.

Black Tie, Tuxedo, Dinner Jacket: мужчины - смокинг с черной "бабочкой", пояс-кушак, рубашка с запонками, нелакированные туфли; дамы - вечернее платье. Black Tie, Smoking, Dinner Jacket: Männer - Smoking mit schwarzer Fliege, Gürtel, Riemen, ein Hemd mit Manschettenknöpfen, ungeschminkte Schuhe, Damen - Abendgarderobe.

Morning Coat предполагает посещение престижного ипподрома. Morning Coat umfasst Besuche bei renommierten Pferderennbahn. Мужчины - костюм-визитка, серый жилет и галстук; дамы - элегантное платье любой длины и шляпа. Männer - Anzug-Karte, grauer Weste und Krawatte, Damen - elegantes Kleid von beliebiger Länge und Hut.

Formal: мужчины - темно-синий или темно-серый костюм, белая рубашка, шелковый галстук спокойной расцветки; дамы - коктейльное платье чуть ниже колен, без рукавов. Formal: Männer - dunkelblau oder dunkelgrauen Anzug, weißes Hemd, Seide Krawatte, ruhigen Farben, meine Damen - Cocktailkleid knapp unterhalb der Knie, ohne Ärmel. Одежда для свадеб, юбилеев и официальных торжеств. Kleidung für Hochzeiten, Jubiläen und offiziellen Anlässen.

Black Tie Optional, Black Tie Invited, Cocktail, Semi-formal, After Five, Best Business - варианты полуформальных дресс-кодов. Black Tie Optional, Black Tie Invited, Cocktail, Semi-formal, nach fünf, Best Business - Optionen für semi-formale Bekleidungsvorschriften. В первых двух случаях можно надеть смокинг, но без кушака, или костюм. In den ersten beiden Fällen können, Sie einen Smoking tragen, aber ohne die Schärpe oder einen Anzug. Галстук яркий, "бабочка" - не строгих цветов. Tie ein helles, "Schmetterling" - nicht streng Farben.

Casual, Casual Travel - свободный стиль, можно отказаться от классического костюма. Casual, Casual Travel - free style, können Sie sich nicht an der klassischen Kostüm.
Автор: Ирена назарова, Оксана Бугрименко Autor: Irena Nazarova, Oksana Bugrimenko
Источник: profile.ru Quelle: Profile.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Красота&Стиль Kategorie Beauty & Style Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Fresh Artikeln in der Kategorie "Beauty & Style": 7 Gründe zu brechen ein Nagel, 10 Rahmen für Stil Ikonen, in den seine Sammlung von Luxus-Accessoires, Masken - eine Ambulanz für die Person, 10 Mythen über Schönheit, Hair Extensions - schnelle Problem zu lösen, deine roten Mund , Kosmetik für die über ... Kurze Haare - zu sexy, der beste Mann


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Damen mantel und jaket||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact