Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Nadelgehölze Leidenschaft für das neue Jahr Библиотека : Красота&Стиль Bibliothek: Beauty & Style

Хвойные страсти под новый год Nadelgehölze Leidenschaft für das neue Jahr

Традиции наряжать под Новый год елку насчитывается около двух тысяч лет. Traditionen Bedizen Neujahr Baum, gibt es rund zweitausend Jahren. Казалось бы что можно придумать нового, ан нет. Es scheint, dass Sie kommen mit neuen, en nicht können. В течение года дизайнеры трудятся, дабы перед праздником представить очередной достойный наряд хвойной красавицы. Während der Jahre, sind Designer eingesetzt, um eine regelmäßige festlich würdig Nadelholz Schönheiten vorzulegen.

RORER Werbe-Netzwerk
Исторический экскурс. Historischer Hintergrund.

На сегодняшний день можно по разному относиться к Петру 1 и к его хрестоматийному окну в Европу. Heute kann auf verschiedenem Wege zur Behandlung von Peter 1, und seinem Lehrbuch Fenster nach Europa. Одни говорят, что настильное насаждение чужеродной культуры только усугубило внутренние государственные конфликты России, что нарушило естественный ход истории, другие утверждают, что с русские до многих европейских чудес сами бы и не додумались. Einige sagen, dass die gedrückte Einführung einer fremden Kultur verschärft nur die internen Konflikte in Russland, die den natürlichen Verlauf der Geschichte gestört wird, argumentieren andere, die mit der russischen zu vielen europäischen Wunder selbst nicht zu denken. Так или иначе, но не будь у Петра 1 склонности к европеизации, не было бы предпосылок для возникновения одной из самых уютных традиций Нового года – новогодней елки. So oder so, aber nicht ein Peter 1 Neigung zur Europäisierung, gäbe es keine Vorbedingungen für die Entstehung eines der komfortabelsten traditionellen Neujahr - dem Weihnachtsbaum. В 1699 году он повелел на праздник украшать свои дома сосновыми, еловыми и можжевеловыми веточками. In 1699, er Urlaub geboten, ihre Häuser mit Kiefern, Fichten und Wacholder schmücken. После смерти Петра 1 об этой традиции забыли лет на 100. Nach dem Tod von Peter 1, für die dieser Tradition, seit 100 Jahren vergessen. Роскошные елки при Елизавете и Екатерине II были редкостью. Luxus Weihnachtsbaum in Elizabeth und Catherine II waren selten. С елкой встречали Рождество лишь на Васильевском острове, где веселилась немецкая слобода. Mit Weihnachten nur ein Baum und Vasilevsky Insel aufgenommen, wo die fröhliche deutsche Siedlung. Ни у Пушкина, ни у Гоголя в детстве новогодней елки не было. Weder Puschkin oder Gogols Kindheit Weihnachtsbaum war es nicht. Только в 1852 году в Петербурге была устроена первая публичная елка. Nur im Jahre 1852 in St. Petersburg organisiert war die erste öffentliche Weihnachtsbaum. После октябрьской революции ее снова запретили как атрибут религиозного праздника Рождества, и до 1935 года "елки" официально не проводились. Nach der Oktoberrevolution wieder verboten und mit dem Attribut des religiösen Feiertage von Weihnachten, und bis 1935 "Christmas tree" wurde nicht systematisch vorgenommen.
Родиной же новогодней елки является Германия, а родителями – пастухи. Heimat ist der Weihnachtsbaum ist Deutschland, und die Eltern - die Hirten. Отдельное спасибо необходимо сказать немецким принцессам, которые, выходя замуж за европейских наследников, в качестве приданого захватили и этот уютный обычай. Besonderer Dank muss gesagt werden, eine deutsche Prinzessin, die eine europäische Erben verheiratet, als Mitgift, und nahm dieses gemütlichen Brauch. Именно юная немецкая принцесса нарядила в конце XVIII века первую елку в Англии, а ее родственница научила обряду французов. Es ist eine junge deutsche Prinzessin in den späten XVIII Jahrhundert gekleidet, war der erste Weihnachtsbaum in England, und ihr Cousin, den Ritus der Französisch gelehrt.

Об украшениях Am Schmuck

Первые украшения древних новогодних елок символизировали не столько сам праздник, сколько желания и мечты празднующих. Der erste Schmuck der alten Weihnachtsbäume symbolisiert nicht so sehr auf die Feier, wie viele Wünsche und Träume zu feiern. Например, привязанные к еловым ветвям яблоки, считались символом плодородия, яйца — символом гармонии и благополучия, орехи — непостижимости божественного помысла. Zum Beispiel, um die Zweige der Tanne Äpfel gebunden, als Symbol der Fruchtbarkeit, Eier - ein Symbol der Harmonie und des Wohlstands, Nüsse - Unverständlichkeit des göttlichen Gedanken. Да и наряжалась елка не абы как, а в соответствии с Каноном. Auch gekleidet wie ein Baum nicht Aba, und in Übereinstimmung mit den Kanonen.
В России тематика елочных игрушек помогает проследить практически всю историю страны. In Russland Thema Schmuck trägt dazu bei, nahezu die gesamte Geschichte des Landes zu verfolgen. В начале ХХ века в России на новогодних елках "отражались" достижения технического прогресса: в богатых домах рядом с классическими шарами висели игрушечные модели автомобилей и телефонов. Im frühen zwanzigsten Jahrhundert in Russland über Neujahr elkah durch den technologischen Fortschritt zurückgeschlagen: in reichen Häusern in der Nähe der klassischen Kugeln hängen Spielzeug-Modelle von Autos und Telefonen. После революции производство елочных украшений остановилось и было возобновлено только в 1935 году. Nach der Revolution, blieb die Herstellung von Christbaumschmuck und wurde erst 1935 wieder aufgenommen. В СССР игрушки несли определенную идеологическую нагрузку и изображали популярных тогда спортсменов - парашютистов и хоккеистов, а также продвигали идеи интернационализма - на елке дружно висели негритята и монголы. In der UdSSR, tragen Spielzeug bestimmten ideologischen Druck und porträtiert den beliebten Sportler - Hockey-Spieler und Fallschirmspringer sowie förderte die Idee des Internationalismus - dem Weihnachtsbaum zusammen hingen schwarze Kinder und die Mongolen. В 40-е годы зазвучали военные мотивы: на елках примостились собаки-санитары, пистолеты, звезды, самолетики. In 40-er Jahren klang militärische Motive: Hund zu hocken Pfleger, Pistolen, Sternen, Flugzeuge elkah. В 60-е годы коллекционеры могли себя порадовать стеклянными космонавтками и кукурузными початками. In den 60er Jahren Sammler sind in der Lage, sich mit Glas kosmonavtkami und Maiskolben bitte.

Веяния моды Fashions

Елка – самый традиционный атрибут новогодних праздников, однако именно ее в первую очередь затрагивают модные веяния. Weihnachtsbaum - die traditionellen Attribute des Neujahr, sondern es ist ihre erste Sorge Moden. В этом году, признаком утонченного вкуса будут разноцветные елки: голубые, желтые, красные, золотые, фиолетовые… In diesem Jahr wird ein Zeichen für guten Geschmack eingefärbt werden Bäume: blau, gelb, rot, gold, violett ...
Стилисты рекомендуют, чтобы цвет украшений был контрастен оттенку хвои, например, бордовый с серебристым, зеленый с золотым, желтый с синим и т.д. Stylisten empfehlen, dass der Schmuck der Kontrast Farbton der Nadeln war zum Beispiel, rotbraun mit Silber, Grün, Gold, Gelb und Blau, etc. но не менее модно будет выглядеть на этот Новый год елка, украшенная пестро, с использованием разных по размеру, цвету, фактуре игрушек. aber nicht weniger eleganten sucht Baum dieser Silvester, dekoriert mit bunten, mit unterschiedlicher Größe, Farbe, Textur Spielzeug.
Цвета, сопутствующие наступающему году, — белый, бирюзовый, серебряный, а также лиловый, розовый и сиреневый. Farben im Zusammenhang mit der kommenden Jahre - Weiß, Türkis, Silber und lila, rosa und lila. Одна из нынешних новогодних тенденций — использование в декоре помещений шишечек, бус, ленточек с новогодней тематикой, а также ракушек и множества фруктов. Einer der aktuellen Trends im neuen Jahr - in der Dekoration der Räumlichkeiten, Knöpfe, Perlen, Bänder mit Weihnachts-Designs verwenden, sowie Muscheln und setzen Früchte.
Модные же нынче украшения – дань ностальгии детства. Modeschmuck ist heute - eine Hommage an die Sehnsucht nach der Kindheit.
Немецкий сказочник Гофман в своем «Щелкунчике» украсил рождественскую елку множеством золотых и серебряных яблок, засахаренным миндалем, красочными конфетами и другими чудными сластями, свисающими с каждой ветки, будто бутоны или цветы. Deutsch Geschichtenerzähler Hoffman in seiner "Nussknacker" Weihnachtsbaum geschmückt mit vielen Gold und Silber Äpfel, kandierten Mandeln, bunte Bonbons und andere Süßigkeiten wunderbare hängen von jedem Zweig, wenn die Knospen oder Blüten. Именно такой наряд и будет «писком» елочной моды. Dies ist das Outfit und "quietscht" Weihnachtsbaum Mode. Можно использовать украшения в виде фруктов - апельсинов, винограда, арбузов, сиреневых груш и яблок. Sie können die Dekorationen in Form von Obst verwenden - Orangen, Weintrauben, Melonen, Birnen und Äpfel lila. Причем все цитрусовые могут быть подвешены как целиком, так и "без кожуры", дольками. Darüber hinaus können alle Zitrusfrüchte als Ganzes aufgehängt werden, und "geschält" Scheiben. Гирлянды из яблок, золочёных шишек, в сочетание с бантиками и небольшими плюшевыми мишками приведут в неописуемый восторг не только взрослых, но и детей. Girlanden von Äpfeln, vergoldeten Kegel wird in Kombination mit Bändern und ein kleiner Teddybär zu einer unbeschreiblichen Freude nicht nur Erwachsene, sondern auch Kinder.
Банты остаются актуальными, но в этом году они больше и с добавлением росписей в рождественском стиле. Bänder sind immer noch relevant, aber in diesem Jahr sind sie und mit dem Zusatz von Wandmalereien in Weihnachts-Stil.
Фаворитом среди дорогих елочных украшений в новом 2005 году будут игрушки в антикварном стиле. Favorit unter den teuren Christbaumschmuck in den neuen 2005 wird Spielzeug bis hin zu antiken Stil. Каждой из них можно любоваться в отдельности, но вместе они создают единый облик роскошной празднично наряженной елки Jeder von ihnen kann isoliert betrachtet werden, aber zusammen schaffen sie ein einzelnes Bild eines luxuriösen Urlaub gekleidete Weihnachtsbaum
В особом почете изящные сказочные фигурки в ярких нарядах: персонажи итальянской комедии масок, колдуньи, эльфы. In besondere Ehre eleganten Märchen Figuren in leuchtenden Kostüme: die Zeichen der italienischen Komödie von Masken, Hexen, Elfen. Уютно устроившись под елкой, они сделают новогоднюю ночь по-настоящему волшебной и незабываемой. Bequem unter dem Baum eingenistet, werden sie Silvester wirklich magisch und unvergesslich.

Идеи по украшению Ideen für die Dekoration

Украшать елку можно как угодно и чем угодно. Schmücken des Weihnachtsbaumes kann beliebig und nichts. Несмотря на веления "елочной моды", это дело фантазии. Trotz dem Diktat der "Weihnachtsbaum Mode, die Frage der Phantasie. Пробудить её Вам помогут следующие идеи. Wecken Sie es sehen Sie die folgenden Ideen zu helfen.

Елка с фруктами. Weihnachtsbaum mit Früchten.
В качестве елочных украшений - яблоки, апельсины, мандарины. Wie der Christbaumschmuck - Äpfel, Orangen, Mandarinen. (Имейте в виду - такие украшения выдержат только мощные толстые ветки). (Denken Sie daran - wie Ornamente nur überleben, mächtige dicke Äste). Фрукты подвешиваются на длинных нитках. Die Früchte sind auf langen Faden aufgehängt. Доминирует один вид фруктов, других должно быть в два раза меньше. Durch eine Art von Frucht dominiert, der andere muss zweimal kleiner. Минусы такого подхода: фрукты могут начать портиться. Nachteile dieses Ansatzes: Die Früchte können zu beginnen verderben. Плюсы: их в любой момент можно съесть) Pros: an jedem beliebigen Punkt you can eat)
Елка компьютерная. Elka Computer. Главное украшение - подвешенные на длинных нитках CD-ROMы. Die wichtigsten Deko - hing an der langen Reihe von CD-ROMs. Остальные дополнения - дискеты, "мыши", яркие куски кабеля - имеют второстепенное значение. Andere Dateien - Floppy, Maus, helle Stück Kabel - sind von untergeordneter Bedeutung.

Ретро-елка. Retro-Baum.
Понадобятся: мандарины, золоченые грецкие орехи, яблоки, конфеты, шоколадные зайцы, медали, леденцы на палочках, хлопушки в виде конфет: После праздника все съедается. Need: Mandarine, Schokolade vergoldeten Nüssen, Äpfel, Bonbons, Schokolade Kaninchen, Medaillen, Lutscher, Kekse in Form von: Nach dem Fest alles gegessen.
Елка дамская. Elka Eitelkeit. Тюбики с помадой, тушь, баллончики с дезодорантом. Rohre von Lippenstift, Mascara, mit Deo-Dosen. Дорогую туалетную воду вешать не рекомендуется, так как ветки могут не выдержать тяжести. Eine teure WC Wasser ist nicht empfehlenswert, zu hängen, wie der Zweig nicht das Gewicht zu tragen. И множество различных мягких игрушек, подушечек и кружев. Und eine Vielzahl von Stofftieren, Kissen, und Spitze.

Джентльменская елка. Gentlemanischen Baum.
Украшается яркими жестяными банками из-под пива, пачками от сигарет, галстуками и яркими презервативами. Dressed mit hellen Dosen Bier, eine Packung Zigaretten, Krawatten und hellen Kondomen.
В минималистском стиле. In einem minimalistischen Stil. Елку украшают один или несколько очень красивых шаров. Weihnachtsbaum geschmückt mit einem oder mehreren sehr schönen Kugeln.

Елка восточная. Elka Osten.
Чем птички наряжают новогоднюю елку? Was für Vögel verkleiden sich einen Weihnachtsbaum? Правильно. Richtig. палочками и веточками. Stöcken und Zweigen. Если пойти по их стопам и оформить хвойную красавицу щепочками и бамбуковыми палочками, получится нечто напоминающее японскую прическу. Wenn Sie auf die Beine gehen und schöpfen Nadelholz Schönheit Splitter und Bambusstangen, erhalten Sie so etwas wie eine japanische Frisur.

Детскую елку лучше сделать не однотонной, а покрасочней. Children's Christmas tree ist besser, nicht um ein ein-Farbe und Farbe. И не слишком неприступной. Und nicht zu unnahbar. Хороши большие блестящие шары, фигурки сказочных персонажей и, конечно, яблоки, мандарины конфеты, печенье, пряники. Schöne, große, glänzende Kugeln, Figuren aus Märchen-Figuren und natürlich, Äpfel, Mandarinen Süßigkeiten, Keksen, Kuchen. Сладости лучше расположить на нижних ветках, чтобы дети в охоте за конфетами не завалили всю елку. Süßwaren besser auf die unteren Äste entfernt, so dass die Kinder auf der Jagd nach Süßigkeiten ist nicht gefüllt bis der ganze Baum.
Автор: Дарья Кутецкая Autor: Daria Kutetskaya


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Красота&Стиль Kategorie Beauty & Style Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Fresh Artikeln in der Kategorie "Beauty & Style": 7 Gründe zu brechen ein Nagel, 10 Rahmen für Stil Ikonen, in den seine Sammlung von Luxus-Accessoires, Masken - eine Ambulanz für die Person, 10 Mythen über Schönheit, Hair Extensions - schnelle Problem zu lösen, deine roten Mund , Kosmetik für die über ... Kurze Haare - zu sexy, der beste Mann


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Der neue jahr|das neue jahr in deutschland|neue jahr in deutschland tradition|kostüme weihnachtsbaum|der neujahr|neue jahr in deutschland|der erste weihnachtsbaum|das neue jahr in deutschland wiki|das neue jahr in|das neue jahr традиции в россии|das neue jahr in deutschland-project|das neue jahr in deutschland,tradition|ferienhaus in deutschland für das neue jahr|weihnachtsbaum|das neue jahr|das neue jahr in deutschland artikel|das neue jahr in der russischen wikipedia wie zu handhaben|das neu jahr in deutschland|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, крас
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact