Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Plan de Viazhem o tener tiempo para todo! Рукоделие : Вязаная мода Labores de costura: Moda de punto

Вяжем по плану или успеваем все! Plan de Viazhem o tener tiempo para todo!

Каждый, кто увлекается вязанием, не раз задавался вопросом: как же найти время, чтобы довязать то или иное изделие, работа над которым началась еще пару месяцев назад? Cualquier persona que goza de tejer, no sólo la cuestión: ¿cómo encontrar tiempo para dovyazat tal o cual producto, labor que comenzó un par de meses atrás? Причем нужно умудриться сделать это не в ущерб для дома и ребенка. Por otra parte, a las ingenian para que lo hagan sin detrimento de la casa y el niño.

La red de publicidad Rorer
Порой в голову приходит гениальная мысль: а не связать ли себе кофту, мужу свитер , а сыну – шапочку. A veces la respuesta es una brillante idea: no sumarme un suéter y su marido, un suéter, y su hijo - una gorra. Но в суете домашних дел времени на вязание практически не остается. Pero en el momento agitado tareas de tejer sigue siendo poco. Что же остается делать рукодельницам? Lo que queda por hacer costurera?

Главное в этом деле - составить план! Lo principal en este caso - hacer un plan!

1. 1. Перед началом работы продумайте, сколько времени вы готовы посвятить тому или иному изделию. Antes de comenzar, pensar en, ¿cuánto tiempo está dispuesto a dedicar a un producto en particular. Определитесь с моделью или моделями. Decida con el modelo o los modelos.

2. 2. Свяжите образец. De obligar a la muestra. Наберите то количество петель, которое указано в описании модели и свяжите сантиметров 5-7. Marque el número de bucles, que aparece en la descripción del modelo y de obligar a 5-7 centímetros. Обязательно засеките время. Asegúrese de verificar el tiempo.

3. 3. Теперь с помощью вашего образца и сведений по затраченному на него времени смело приступайте к расчетам. Ahora, con su muestra y la información sobre el tiempo invertido en ella suficiente para iniciar los cálculos.

Например: Por ejemplo:
Ниже находится моя модель (см. фото), работать над которой я рассчитывала три месяца. Aquí está mi modelo (ver foto), obra en la que conté tres meses. Так вот, цепочка была из 166 петель, всего рядов получилось 162. Así, la cadena fue de bucle, el 166, toda la serie recibió 162. Вязала я по три ряда в день . Yo estaba tejiendo para tres series en un día. В итоге я все успела к сроку. Al final he conseguido hasta la fecha.

Фото Fotos


В вязании, как и в любом деле, необходима дисциплина , т.е. En géneros de punto, como en cualquier campo, exige disciplina, es decir, системный подход. enfoque sistemático. Регулярность в этом случае – залог успеха. La regularidad en este caso - la clave del éxito. Если на вязание уходит целый день, и вы тешите себя мыслью, что чем дольше сижу, тем быстрее свяжу, то образуется определенная зацикленность. Si tejiendo toma un día entero, y teshite con la idea de que cuanto más tiempo me siento, más rápido voy a amarrar, formaron entonces una fijación definitiva. В результате, очень быстро захочется отдохнуть и отложить вязание на пару дней. Como resultado de ello, muy rápido quiere relajarse y aplazar tejer un par de días. Благодаря плану всегда можно найти время на отдых и на другие важные дела. Con el plan que usted siempre podrá encontrar tiempo para descansar y otros asuntos importantes. Кроме того, со временем увеличивается и скорость работы. Además, aumenta con el tiempo y la velocidad de trabajo.

Если вы вяжете несколько вещей одновременно, то со временем непременно встанет вопрос, как же набраться терпения, чтобы все в один прекрасный момент не бросить. Si usted está tejiendo un par de cosas a la vez, a la larga no dejará de plantear la cuestión de cómo ser paciente, no todo en un hermoso momento para dejar de fumar. Секрет прост: не спешите и мотивируйте себя. El secreto es simple: No se precipite y motivar a ti mismo.

Во-первых , в результате работы у вас будет не одна вещь, а несколько. Во-вторых , появится определенная гордость за саму себя, за то, что вы добились поставленной цели. En primer lugar, como resultado del trabajo que tendrá no una cosa, pero unos pocos. En segundo lugar, aparece el orgullo determinados por ella misma, por lo que ha logrado este objetivo. А это не менее важно. Y es igualmente importante.

Один из самых наболевших вопросов для любой рукодельницы – где найти время. Una de las cuestiones más urgentes para las costureras - donde encontrar el tiempo. Ну что же, начнем поиски: Bueno, prueba el buscador:

1.Решите для себя окончательно, что вам это действительно нужно. 1.Reshite para ellos definitivamente que usted realmente necesita. Потому что вязание - это хобби , но очень трудоемкое. Debido a tejer - un hobby, pero mucho tiempo. Кроме того, необходима большая работа над собой. Además, el trabajo necesario sobre uno mismo. Только обладая силой воли, терпением и верой в себя возможно делать то, что не могут другие. El solo hecho de la fuerza de voluntad, paciencia y fe en nosotros mismos, puede hacer lo que otros no pueden. Для меня вязание стало любимой работой. Para mí, el tejido era una obra favorita. И плата за нее - индивидуальность моя и моего сына. Y pagar por ella - mi personalidad y mi hijo.

2. 2. Подумайте, чем вы способны пожертвовать (сном, личной прогулкой и т.д.) ради того, чтобы у ребенка появилась красивая шапочка, а у вас - прекрасная кофточка. Piense en lo que son capaces de sacrificio (dormir, caminar personal, etc) con el fin de que el niño apareció sombrero hermoso, y - una blusa hermosa.

3. 3. Помните, не существует слов «я устала, поэтому сегодня не буду вязать». Recuerde, no hay palabras "Estoy cansado, así que hoy no voy a tejer". Ваше хобби и есть эксклюзивный отдых . Su hobby es una vacaciones exclusivas.

4. 4. Научитесь вязать на ходу. Aprender a tejer en el camino. Например, на прогулке с ребенком, по дороге на работу. Por ejemplo, en un paseo con su hijo en el camino al trabajo. Главное – не бояться показаться глупой и нелепой. Lo más importante - no tenga miedo de parecer tonto y ridículo.

5. 5. Вязать можно во время просмотра телевизора и при подготовке к экзамену. Knitting puede ser al mismo tiempo viendo la televisión y la preparación para el examen.

6. 6. Для молодых мам самое удобное время для занятия любимым рукоделием – когда малыш засыпает. Para las madres jóvenes de la época más conveniente para sus artesanías favoritas - cuando el bebé duerme. Для работающих женщин вполне подойдет и обеденный перерыв. Para las mujeres que trabajan es bastante adecuado y almuerzo.

А напоследок последний и очень важный совет: когда вы свяжете положенное на сегодня количество рядов в своих работах, обязательно отложите вязание. Y, finalmente, el último consejo y muy importante: cuando se unen hoy en día puesto que el número de filas en las obras, asegúrese de poner fuera de punto. Помните, что для любого хобби всегда необходимо время. Recuerde que para todos los aficionados siempre se necesita tiempo. Главное – правильно его спланировать. Índice - plan adecuadamente.
Автор: Хватова Ирина Autor: Irina Hvatova


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Вязаная мода Categoría de punto de moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Вязаная мода»: Лучшие дизайнеры эксклюзивного трикотажа. Artículos frescos en la categoría "moda punto": los mejores diseñadores de géneros de punto exclusivo. Людмила Доброхотова – добрая мода , Лучшие дизайнеры эксклюзивного трикотажа. Ludmila Dobrokhotova - moda buenos, los mejores diseñadores de géneros de punto exclusivo. Соня Рикель (Sonia Rykiel) – королева трикотажа , Лучшие дизайнеры эксклюзивного трикотажа. Sonia Rykiel (Sonia Rykiel) - Reina de los géneros de punto, los mejores diseñadores de géneros de punto exclusivo. Suss Cousins. Suss Cousins. Вязание в Голливуде Knitting en Hollywood


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact