Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Escuela edredones. Lección 11. Antes de coser Рукоделие : Лоскутное шитье Labores de costura: Patchwork

Школа лоскутного шитья. Escuela edredones. Урок 11. Lección 11. Прежде чем начать шить Antes de coser

Чтобы ваше изделие понравилось не только вам, мало просто интересной идеи и удачных цветовых решений. Para que su producto similar no sólo a usted, sólo algunas ideas interesantes y soluciones de color con éxito. На всех выставках не только жюри, но и зрители в первую очередь смотрят на то, насколько аккуратно сшита ваша работа. Todos los espectáculos no sólo al jurado, pero los espectadores en la primera mirada a lo bien cosido a su trabajo. И полагаться здесь только на вдохновение я вам не советую. Confío aquí sólo en la inspiración, yo no aconsejo. Мастерство приходит с опытом, и именно он поможет вам сшить действительно прекрасную вещь. El dominio viene con la experiencia, y que le ayudará a coser algo realmente maravilloso.

La red de publicidad Rorer
Любое лоскутное изделие состоит из повторяющихся элементов, или блоков, а те, в свою очередь, сами складываются из разных деталей, которые надо выкроить , причем точно. Cualquier artículo de mosaico se compone de elementos repetitivos, o bloques, y que, a su vez, se compone de diferentes partes que necesitan ser cortados a cabo, y con precisión. Будьте внимательны – ошибка при раскрое дорого обойдется вам впоследствии, сведя на нет затраченные усилия. Tenga cuidado - un error al cortar le costará más tarde, deshaciendo el esfuerzo.

Кстати, даже времени раскрой занимает больше, чем шитье . Por cierto, incluso el tiempo de corte es más que coser. Часто хочется побыстрее разобраться с неинтересной резкой деталей и поскорее приступить собственно к сборке. A menudo dispuestos a tratar con interesantes detalles nítidos y proceder rápidamente a la asamblea real. Но эта поспешность неизбежно наказывается перекосом полотна, неправильными размерами блоков или вообще невозможностью шитья. Pero esta prisa inevitablemente castigado lino torcido, bloques de tamaño inadecuado o imposible de coser. Так однажды получилось у меня, когда я, торопливый новичок, поспешила и раскроила «на глаз» полоски ткани, а при шитье выяснилось, что они слишком коротки, а всю имеющуюся у меня ткань такого цвета я уже разрезала. Así que una vez que me dieron cuando me apresuré un principiante, y se apresuró a cortar "a ojo" tiras de tela y la costura, cuando quedó claro que son demasiado cortos, y toda la información disponible para mí la trama de este color, ya he cortado.

Блоки состоят из деталей , именно для их выкраивания и предназначены шаблоны – выкройки деталей с припусками на швы. Los bloques se componen de partes, es decir, para su corte y plantillas de diseño - Piezas de patrón con derechos de emisión. Насколько большими у вас будут эти припуски, зависит только от вас. ¿Qué tamaño tendrá estas prestaciones sólo depende de usted. Обычно эта величина определяется шириной лапки вашей швейной машинки и бывает от 6 до 8 мм. Normalmente, este valor es determinado por la anchura de la máquina de coser y el pie es de 6 a 8 mm. Делают шаблоны, как правило, из тонкого картона или пластика. Ellos hacen los patrones, por lo general hechas de cartón fino o de plástico. Здесь можно пустить в ход старые коробки от конфет или ботинок, скоросшиватели или папки. Aquí usted puede recurrir a la vieja caja de chocolates o un zapato, cuadernos o carpetas. На Западе в магазинах для квилтеров продаются фабрично изготовленные шаблоны . En el Oeste, en las tiendas de venta de fábrica kvilterov hizo plantillas.

Итак, делаем шаблон для нашего блока. Прежде всего начертите (а не нарисуйте) на бумаге блок, который собираетесь шить. Por lo tanto, hacer una plantilla para nuestro bloque. En primer lugar, señalar (no empate) en la unidad de papel, que va a coser. Почему не рисование? ¿Por qué no la pintura? Потому что на основе этого чертежа вы будете строить выкройку блока, а малейший перекос или неровная линия – и придется начинать все сначала. Porque sobre la base del dibujo que usted construirá bloque patrón, y la menor distorsión o la línea áspera - y tener que empezar todo de nuevo. Вам ведь хочется, чтобы конечный результат понравился, и понравился не только вам? Debido a que desea que el resultado final mucho, y le gustó, no sólo para usted? Тогда придется постараться. Entonces voy a tener que probar.

Затем скопируйте схему вашего блока (разумеется, в натуральную величину) на тонкую бумагу или кальку и разрежьте на составные части. Очень рекомендую сразу же пронумеровать полученные заготовки в соответствии со схемой, чтобы потом не запутаться. A continuación, copie el modelo de la unidad (por supuesto, un tamaño completo) en un papel fino o papel de calco y se corta en partes. Recomiendo una vez contados los espacios en blanco obtenido de conformidad con el régimen, por lo que no se confunda. Теперь наклейте или обведите выкройку на картон и со всех сторон начертите второй контур. Ahora, pega o patrón circular en el cartón en todos los lados, dibuje un segundo circuito. Ширина «отступа» от внутреннего края выкройки и есть ваш припуск на швы. Ancho de "retiro" de los patrones de borde interior y que su derechos de emisión.

Внутренняя линия – это линия шва, по ней вы проведете строчку, а внешняя - линия кроя, по ней вы вырежете деталь из ткани. Dentro de la línea - es una línea de sutura, se gastan en la línea, y externos - el corte de línea, cortada en la parte de la tela.

Шаблоны бывают сплошные и сквозные, или рамки . Las plantillas son sólidos y transversales, o marco. На фото 1 - варианты сквозного и сплошного шаблонов. Foto 1 - opciones de corte y los patrones de sólidos. Сплошной шаблон выглядит как целый треугольник, а сквозной – обычная рамочка. Patrón sólido se parece a un triángulo, y transversales - el marco habitual.

Фото 1 Foto 1



Сплошные шаблоны имеет смысл использовать тогда, когда вы уверенно ведете ровную строчку, или рисунок ткани для детали не имеет особого значения. Solid plantillas tiene sentido utilizar cuando se conduce con confianza la línea plana, o imagen de la textura para el detalle, no importa. Но если вы не уверены в своих силах или хотите подобрать для выкраиваемой детали особенный рисунок на ткани, то вам нужна именно рамка. Pero si no estás seguro de ti mismo, o quiere recoger los recortes de los detalles de un patrón especial sobre la tela, usted necesita es un marco.

Кстати, кроме того, что вы пронумеровали ваши шаблоны, не поленитесь отметить на них направление долевой нити при раскрое – это убережет вас от ошибок, когда вы разложите шаблоны на ткани. Por cierto, salvo que usted tiene numeradas sus plantillas, no seas perezoso para hablar de ellos en la dirección del hilo común al cortar - le exime de errores, al diseñar los patrones sobre la tela.

Если вы действительно увлечены лоскутным шитьем, то со временем у вас соберется целая коллекция блоков, которую вы будете постоянно пополнять. Сохраняйте чертежи, схемы и шаблоны тех блоков, что вы уже шили, собирайте свой архив. Потом вы сможете комбинировать блоки между собой, выбирать из уже известных вам, и при этом не надо будет заново строить выкройки. Si usted es realmente un apasionado de bordado de retazos, entonces el tiempo se encontrará con toda una colección de bloques, que se repone constantemente. Mantenga dibujos, gráficos y plantillas de los bloques que ya has cosido, recoger sus papeles. A continuación, puede combinar las unidades entre sí, a elegir desde ya se sabe que usted, y no es necesario volver a construir patrón.

Я собираю все схемы и выкройки блоков по конвертам. Puedo recoger todos los esquemas y bloques de patrones en los sobres. Выглядит мой архив вот так: Mira mi archivo de esta manera:



Теперь, если я надумаю шить этот блок, у меня уже есть готовые чертеж и шаблоны. Ahora, si yo pensaba hasta que coser el bloque, Ya tengo los planos ya confeccionados y plantillas.

Итак, шаблоны готовы - и можно приступать к раскрою. Así, las plantillas están listos - y usted puede comenzar a cortar. Прежде всего, определитесь с направлением долевой нити на ткани. En primer lugar, decidir la dirección de los hilos comunes de la tela. Если отрез новый, то это просто: долевая нить проходит параллельно кромке и имеет самую маленькую растяжимость (не забыли, что кромку мы отрезаем и не используем в шитье?) Если же в ход пошли кусочки старой ткани и кромки нет, то определить долевую - поперечную нити вам поможет растяжение: там, где ткань тянется меньше всего, и будет долевая нить. Si una pieza de la nueva, es simple: hilo lobular corre paralela a la orilla y ha elongación muy poco (no se olvide que cortar el borde y no utilizar una costura?) Si en el curso fue a las piezas antiguas de tejido y sin bordes, a continuación, determinar solidariamente - transversal hilo te ayudará a estirar: cuando el tejido se extiende a menos que el total, y lobular hilo. Иногда бывает достаточно просто посмотреть на ткань поближе (или через лупу), чтобы увидеть переплетения нитей в полотне. A veces es suficiente con mirar el tejido más cerca (o una lupa) para ver el tejido de la tela.

Шаблоны раскладываем на изнаночной стороне ткани и обводим мелом, карандашом или мылом. Plantillas de establecer el lado sórdido de la tela y los marcos de la tiza, lápiz o un jabón. Не советую пользоваться шариковой или гелевой ручкой – могут остаться следы, которые проступят на лицевой стороне (фото 2). No aconsejo utilizar un bolígrafo o gel - se pueden dejar huellas que la banda de rodadura en la parte delantera (foto 2).

Фото 2 Foto 2



Вырезайте детали как можно точнее и аккуратнее, от этого зависит насколько точно состыкуются ваши детали в блоке при шитье. Cortar los detalles con la mayor precisión posible y precisa, depende de la precisión sostykuyutsya sus datos en el bloque cuando la costura.
Как видите, работа с шаблонами ничуть не сложна. Como puede ver, el trabajo con las plantillas igual de fácil. Единственное, что от вас требуется – аккуратность в работе. Lo único que usted necesita - la precisión en el trabajo. Тогда отличный результат вам гарантирован! Entonces, se le garantiza un gran resultado!

Елена Фоломьева. Лоскутное шитье – удовольствие и красота. http://folomyova.narod.ru Elena Folomeva. Patchwork - diversión y belleza. Http: / / folomyova.narod.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Лоскутное шитье Categoría Patchwork

Свежие статьи в рубрике «Лоскутное шитье»: Школа лоскутного шитья. Artículos frescos en la categoría "patchwork": Escuela de edredones. Урок 10. Lección 10. Проверка на стойкость , Школа лоскутного шитья. Pruebas de resistencia, la Escuela edredones. Урок 9. Lección 9. Узор блока , Школа лоскутного шитья. Bloque patrón, Escuela de edredones. Урок 8. Lección 8. Узоры из полос , Школа лоскутного шитья. Los patrones de franjas, Escuela de edredones. Урок 7. Lección 7. «Шахматка» , Школа лоскутного шитья. "Patrón de tablero de ajedrez, Escuela de edredones. Урок 6. Lección 6. «Безумный лоскуток» , Школа лоскутного шитья. "Triturar Mad", Escuela de edredones. Урок 5. Lección 5. "Аппликация" , Школа лоскутного шитья. "Aplicación", Escuela de edredones. Урок 4. Lección 4. "Стежка и отделка лоскутных изделий" , Школа лоскутного шитья. "Puntadas Patchwork y productos de acabado", Escuela de edredones. Урок 3. Lección 3. "Цветовая палитра в лоскутных работах" , Школа лоскутного шитья. "La paleta de colores en mosaico", Escuela de edredones. Урок 2. Lección 2. "Инструменты и материалы" , ВНИМАНИЕ: Мы открываем "Школу лоскутного шитья" Herramientas y materiales ", NOTA: Estamos abriendo un edredón" Escuela "


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Шаблоны для пэчворка скачать бесплатно|лоскутное шитьё красиво и легко для начинающих|лоскутное шитьё схемы шаблоны|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact