Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Que fait une femme? Les opinions des hommes Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Чего хочет женщина? Que fait une femme? Мнения мужчин Les opinions des hommes

Чего хочет женщина от мужчины? Quelle femme veut de l'homme? Что ждет она от сильного пола? Ce qui l'attend sur le sexe fort? Этот вопрос был задан несколькими немецкими корреспондентами молодежных газет на улицах Берлина. Cette question a été posée par plusieurs journaux de jeunes correspondants allemands dans les rues de Berlin.

RORER réseau publicitaire
Алекс (студент, 24 года) Alex (étudiant, 24 ans)

Мне кажется, что женщинам нужна хорошая смесь. Je pense que les femmes ont besoin d'un bon mélange. Иногда им хочется, чтобы находившийся рядом с ней мужчина был чутким, отзывчивым, иногда им хочется, чтобы её ревновали … Чтобы любимый мог своего соперника вызвать на дуэль. Parfois, ils veulent trouver un homme à côté d'elle est une question sensible, sympathique, parfois, ils veulent la voir jalouse ... vos favoris pourraient faire en sorte que votre adversaire en duel. Иногда женщине хочется, чтобы с ней рядом был сильный мужчина, и она подчинялась его воле. Parfois, la femme veut à côté d'elle était un homme fort, et elle obéissait à sa volonté.

Не знаю, от чего это зависит… Возможно, от погоды… Или от настроения… Je ne sais pas ce que cela dépend-il ... Peut-être la météo ... ou sur mon humeur ...

Что ждет женщина от мужчины? Ce qui se trouve entre les hommes et les femmes? Не знаю… На этот вопрос затрудняюсь ответить. Je ne sais pas ... cette question difficile à répondre. Думаю, что каждой из них будет приятно услышать добрые и нежные слова. Je pense que chacun d'entre eux seront heureux d'entendre les bonnes paroles et doux.

О себе могу сказать, что немного вспыльчив. À propos de moi, je peux dire que un peu fougueux. Но быстро отхожу. Mais rapidement abandonné. Никогда не держу зла. Ne gardez jamais le mal. Я холерик. Je colérique. И знаю, что мой характер может принести немало неприятностей моей любимой девушке. Et je sais que mon personnage peut apporter beaucoup de mal pour ma fille préférée.

Лукас (студент, 22 года) Lucas (étudiant, 22 ans)

Я не большой специалист по женским сердцам. Je ne suis pas un grand expert dans le cœur des femmes. У меня было всего две девушки. J'ai seulement eu deux filles. Но они были совершено разные. Mais ils ont été commis différentes. Одна видела во мне своего защитника, была уверена во мне, всегда меня слушалась, у неё не было своего мнения… Другая видела во мне только сексуальный объект. On voyait en moi un avocat, avait confiance en moi, toujours à l'écoute de moi, elle n'a pas eu d'avis ... Un autre a vu en moi qu'un objet sexuel. Она боялась, что я когда-нибудь встречу другую девушку и выскользну из её рук, как кусок мыла. Elle avait peur que je n'aurais jamais rencontrer une autre fille et vyskolznu de ses mains comme un morceau de savon.

Что ждет женщина от мужчины? Любви Ce qui se trouve entre les hommes et les femmes? Love ...

Я не упрям, как козел. Je ne suis pas têtu comme une chèvre. Я естественен. Je suis naturelle. Никогда не притворяюсь. Ne jamais faire semblant d'être. Могу найти язык с любой женщиной. Je peux trouver la langue avec une femme. Главное, чтобы с ней мне было интересно. Le principal, c'est que c'était intéressant pour moi.

Томас (рабочий, 23 года) Thomas (ouvrier, 23 ans)

Женщины любят придурков… Не нормальных парней, а придурков. Des femmes comme des idiots ... gars pas normal, et les idiots. Моя сестра влюбилась в неудачника. Ma soeur est tombé en amour avec un perdant. Он никак не мог устроиться на работу, постоянно ныл. Il ne pouvait pas trouver un emploi, sans cesse pleurnicher. Винил во всем судьбу. Blâmé sort. Она его пожалела… Elle eut pitié de lui ...

Ох уж эта женская натура - всегда жалеть слабых и беспомощных мужчин! Oh, la nature de cette femme - toujours pitié les faibles et les hommes sans défense! Она содержала его, кормила, одевала, заботилась о нем, как о сыночке. Il contenait, nourri, habillé, soigné pour lui comme un fils. Роль матери ей очень нравилась. Le rôle de la mère, elle aimait vraiment. Ей не нужен был сильный мужчина. Elle n'a pas besoin d'un homme fort. Она сама была девушкой властной. Elle-même était une puissance fille. Хорошо, что они разбежались… Eh bien, ils se sont enfuis ...

У меня было много девушек, но все они были разные. J'ai eu beaucoup de filles, mais ils étaient tous différents. Их объединяло только одно… Они хотели любви. Ils étaient réunis qu'une seule chose ... Ils ont envie d'aimer. И такой любви, которую показывают в телесериалах. Et un tel amour, qui montre dans la série télévisée.

Что ждет женщина от мужчины? Ce qui se trouve entre les hommes et les femmes? Денег… И побольше… Для любимой женщины мне ничего не жалко. L'argent ... et plus ... Pour la femme qu'il m'aimait sans pitié. Вот только я пока не встретил ту, с которой бы почувствовал себя, как в раю. Que seul je n'ai pas rencontré celle qui se serait senti comme au paradis.

Я очень сложный человек. Je suis personne très complexe. Иногда приходится бороться с самим собой. Parfois, nous devons nous battre avec lui-même. Но любимую девушку или женщину я никогда не обижу. Mais votre fille préférée ou femme que j'ai jamais fait de mal. Самое главное в семейной жизни – это уважение и взаимопонимание … И, конечно же, любовь. La chose la plus importante dans la vie de famille - un respect et une compréhension ... Et, bien sûr, l'amour.

Маркус (инженер, 25 лет) Marcus (ingénieur, 25 ans)

Могу сказать только одно: женщинам совершенно не нравятся робкие парни. Je peux seulement dire une chose: les femmes n'aimaient pas les gars timide. Мужчина должен быть мужчиной. Un homme doit être un homme. И женщинам нравится, когда рядом человек, который может защитить её в любую минуту. Et les femmes l'aiment quand un gars qui peut la protéger à tout moment. Который имеет работу, который обеспечит ей будущее, с которым будет легко и надежно… Qui a un emploi qui fournit à son avenir, qui seront facilement et en toute sécurité ...

Что ждет женщина от мужчины? Ce qui se trouve entre les hommes et les femmes? Сложно ответить… Она хочет видеть рядом мужчину… Отца своих детей … Хочет любви, хочет ласки. Il est difficile de répondre ... Elle veut voir l'homme à côté ... le père de son enfant ... Il veut de l'amour, veut caresser. Женщины, как кошки… Они преданнее, чем мужчины, и хотят намного меньше, чем мы от женщины. Les femmes sont comme les chats ... Ils se sont engagés que les hommes, et ils veulent beaucoup moins que nous sommes des femmes.

Я практичный человек… Знаю, чего хочу от жизни, и стараюсь этого достичь. Je suis une personne pratique ... Je sais ce que je veux de la vie, et essayer d'atteindre cet objectif. К женщине отношусь с любовью. Suis une femme amoureuse. Хочу встретить такую женщину, с которой никогда бы не смог расстаться. Je veux rencontrer une femme qui ne renonce jamais.

Эти же два вопроса: Что хочет женщина от мужчины? Ces deux mêmes questions: Quelle femme veut de l'homme? и Что ждет она от сильного пола? et ce qu'elle attend du sexe fort? - я задала своим знакомым мужчинам - выходцам из СНГ, ныне живущим в Германии. - J'ai demandé à mes amis pour les hommes - les immigrants de la CEI, qui vit maintenant en Allemagne.

Владимир Леонидович (пенсионер, 75 лет) Vladimir L. (à la retraite, 75 ans)

Хорошие вопросы… Если быть откровенным, то я никогда над ними не задумывался. Les bonnes questions ... Pour être honnête, je n'ai jamais vraiment pensé à eux. Со своей супругой живу уже 53 года. Avec sa femme ont vécu 53 ans. Мы всегда вместе, даже на кухне. Nous sommes toujours ensemble, même dans la cuisine. Я как могу и по сей день помогаю ей, даже готовлю обед и глажу. Je n'arrive pas à ce jour à aider elle, même préparer le souper et plus lisse.

Не знаю, какой я был муж, но подруги моей Галочки всегда ей завидовали. Je ne sais pas ce que j'étais un mari, mais ma copine Galochka toujours lui envier. Я старался не обижать свое солнышко… Никогда не ущемлял её интересы. J'ai essayé de ne pas offenser leur soleil ... Ne portent pas atteinte à ses intérêts. Естественно, за такой долгий период совместной жизни в семье случалось всякое. Naturellement, pour une période aussi longue de vivre ensemble dans la famille qui est arrivé à tous. Но я старался ей уступать. Mais j'ai essayé de lui donner. Спустя пять минут после неприятного разговора делал вид, что ничего не произошло… Plus tard cinq minutes, après une conversation désagréable semblant que rien ne s'est passé ...

Женщины по своей природе более взрывные, более темпераментные … Даже когда моя жена кричала на меня, я старался молчать и не создавать в квартире напряженной атмосферы. Les femmes sont par nature plus explosive, plus capricieuse ... Même quand ma femme m'a hurlé, j'ai essayé de garder le silence et de ne pas créer une atmosphère tendue qui règne dans l'appartement. У нас двое сыновей. Nous avons deux fils. Я старался их воспитать так, чтобы они стали не только хорошими отцами, но и мужьями. J'ai essayé de les éduquer afin qu'ils deviennent non seulement de bons pères et maris.

Я бы посоветовал мужчинам немножечко терпения . Je conseillerais aux hommes un peu de patience. Женщина ждет от мужчины доброго ласкового слова, цветов… И чтобы мы помнили важные события в жизни: день свадьбы, дни рождения детей. Une femme attend un homme de bon mot gentil, des fleurs ... Et si nous nous souvenons des événements importants dans la vie: le jour du mariage, anniversaires pour enfants. А еще она хочет, чтобы муж был надежен. Et elle veut que son mari était fiable. Поэтому женщины и выходят замуж. Par conséquent, les femmes et se marier.

Петр (53 года, строитель, живет в Германии 8 лет) Peter (53 ans, maçon, a vécu en Allemagne pendant 8 ans)

Что я могу сказать? Que puis-je dire? Все женщины стервы и кобры. Toutes les femmes sont des chiennes, et les cobras. Ждут подходящего случая, чтобы нанести смертельную рану в самое сердце. Attendant que le temps opportun d'infliger un coup mortel au cœur.
Знаю одно: женщина хочет от мужчины и ждет от него только его зарплату . Je sais une chose: une femme veut d'un homme qui attendait pour lui que son salaire. И чем больше ей приносят в дом, тем больше растет аппетит. Et plus elle introduit dans la maison, plus l'appétit grandit. Будь моя воля, я бы всех женщин изолировал от мужчин… Вот тогда я бы посмотрел, во что бы они превратились! S'il ne tenait qu'à moi, j'aurais toutes les femmes isolées des hommes ... Alors j'aurais eu l'air, ce qu'ils deviennent! А то… Et puis ...
Нет, страшнее женщины может быть… Да ничего не может быть! Non, pire, les femmes mai être ... Eh bien, rien ne peut l'être! Это самое страшное существо на планете ЗЕМЛЯ. C'est la pire créature sur la planète Terre.

Со своей женой прожил 19 лет в Казахстане… Жили, как все… Трое детей… Хозяйство… Большой огород… Я чувствовал себя хозяином, главой семьи. Avec sa femme a vécu pendant 19 ans au Kazakhstan ... vécu, comme les trois enfants ... ... ... Equipements Grand jardin ... je me sentais comme le maître, le chef de la famille. Правда, изменял ей, иногда по два-три дня не являлся домой. Certes, trahi son, parfois deux ou trois jours n'était pas là. Что делать, если кругом вдовушки и разведенки. Que faire si les termes de la veuve et divorcée. Не мог я устоять перед ними… Знаете, мужики сейчас в цене. Je ne pouvais pas leur résister ... Vous savez, les hommes maintenant dans le prix. Она мне все прощала… Elle m'a pardonné ...

Но стоило нам только приехать в эту поганую Германию, как она расправила свои «крылья» и стала качать права. Mais quand nous sommes arrivés juste à cette vile Allemagne, comme elle étendait ses «ailes» et a commencé à serrer sa droite. Я пытался её ударить (как дома), чтобы знала свое место, так она вызвала полицию. J'ai essayé de la grève (à la maison) pour connaître leur place, alors elle a appelé la police. В общем, мы с ней расстались… Сейчас живу один. En général, nous nous sommes quittés ... Maintenant je vis seul. В женщинах полностью разочаровался… Золушки остались только в сказках. Chez les femmes totalement déçu ... Cendrillon restait que dans les contes de fées.

Дмитрий (42 года, водитель автобуса, в Германии 10 лет) Dmitry (42 ans, chauffeur de bus, en Allemagne 10 ans)

Я женат второй раз. Je me suis mariée une seconde fois. Первый раз женился по молодости. La première fois était marié à sa jeunesse. Второй раз по любви. La seconde fois, pour l'amour. К женщинам отношусь как к БОГИНЯМ. Attitude envers les femmes comme une déesse. Это самое прекрасное, что мог создать БОГ. Il s'agit de la plus belle chose qui pouvait créer un DIEU.

Что женщина ждет от мужчины? Quelle femme attend un homme? Конечно же, любви… Ну и денег… Любимое занятие женщины – это магазины. Bien sûr, l'amour et l'argent ... Eh bien ... Hobby femmes - qu'il stocke. Естественно, что красивые вещи стоят денег. Bien sûr, cette belle choses coûtent de l'argent. Моя супруга просто балдеет, когда я в присутствии её подруг делаю ей один комплимент за другим. Ma femme vient baldeet lorsque j'étais en présence de ses amis de lui faire un compliment après l'autre.

Мою жену красавицей назвать нельзя… Но сколько в ней обаяния! La beauté de ma femme ne peuvent pas être appelés ... Mais combien de son charme! Я считаю, что мне с женой повезло. Je crois que ma femme a été chanceux. Таких женщин сейчас не много… Хотя… Может, все зависит от нас, мужчин. Ces femmes ne sont désormais plus beaucoup ... Quoique ... Peut-être que tout dépend de nous, les hommes. Мы очень требовательны к женам и порою не обращаем внимания на их проблемы. Nous sommes très exigeants épouses et parfois ne font pas attention à leurs problèmes. Сейчас нет рыцарей. Il n'ya pas de chevalier. Но мне кажется, любая из женщин хочет видеть рядом сильного мужчину. Mais je pense que l'une des femmes veut voir un nombre d'homme fort. Мужчину, с которым она могла бы оказаться наедине на необитаемой острове и там не усомниться в том, что её муж или друг - самый надежный человек в мире. L'homme avec qui elle pourrait être seule sur une île déserte et il n'ya aucun doute que son mari ou ami - la personne la plus fiable dans le monde.

Василий (35 лет, рабочий, живет в Германии 12 лет) Basile (35 ans, travaillant, vivant en Allemagne depuis 12 ans)

Вы хотите знать, что хотят женщины? Vous voulez savoir ce que veulent les femmes? Приключений… Им никогда не угодишь… Если идет дождь, то им нужно солнце. Aventures ... Ils n'ont jamais agréable ... Si la pluie arrive, ils ont besoin dim. А если солнце, то кричат, что нет чем дышать. Et si le soleil, en criant qu'il ya que de respirer. Вы думаете, что они бросаются на шею приличным мужчинам? Pensez-vous qu'ils jettent sur le cou des hommes décent? Нет… Таких они просто не замечают. No such ... c'est juste qu'ils ne remarquent pas. Они не выделяются на общем фоне, а им нужны «яркие» личности. Ils ne se distingue pas, mais ils ont besoin du «brillant» de la personnalité. Чтобы ревновали… Выпивали… Pour jaloux ... bu ...

Многие хотят видеть в роли своего любимого высокого, стройного, подтянутого парня. Beaucoup de gens veulent voir dans le rôle de son favori gars intelligent grand, mince,. И конечно же, красавца… Такого супермена… Что им может дать такой мужчина? Et bien sûr, un si bel homme ... Superman ... Qu'est-ce qu'ils peuvent donner un tel homme? Ничего. Rien. Многим женщинам свойственно мечтать. Beaucoup de femmes ont tendance à rêver. Так, в погоне за призрачной мечтой проходит жизнь. Ainsi, dans la poursuite d'un mirage, c'est la vie.
Я, естественно, не идеал… Хотя женщинам нравлюсь. Je ne suis certainement pas idéal ... Si les femmes comme moi. Пока не женат и в ближайшие несколько лет не собираюсь лезть в петлю. Pas encore marié, et dans les années à venir ne va pas entrer dans une boucle. Хотя подружка у меня есть. Même si j'ai une petite amie.

Сколько мужчин, столько и мнений… Единого мнения нет и быть не может… Combien d'hommes, de nombreuses opinions ... il n'y a pas d'avis unique ne peut pas être ...
Автор: София Каждан, [email protected] Auteur: Sofia Kazhdan, [email protected]


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Sexe vile kiev 18||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact