Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Baguette magique Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Палочка–выручалочка Baguette magique

О чем мы думаем, когда приходим уставшие с работы домой? Ce que nous pensons lorsque nous en viendrons à la maison fatigué du travail? Конечно же, чем бы перекусить, пока готовится ужин. Bien sûr, ce serait un repas, tout en préparant le dîner. И всегда на помощь приходит неизменный бутерброд. Et vient à la rescousse suite sandwich.

RORER réseau publicitaire
И что может быть проще, чем подать на завтрак родным стакан чая или молока с бутербродами? Et quoi de plus facile que d'appliquer pour la Coupe de la famille petit-déjeuner de thé ou de lait et des sandwiches? Легко, просто и быстро. Il est facile, simple et rapide. Приготовить их смогут и муж, и дети. Préparez-les pour pouvoir le mari et les enfants. А если у нас перерыв на обед, то бутерброд тут как тут. Et si nous pause pour le déjeuner, le sandwich juste là. Традиционные бутерброды с сыром, колбасой, ветчиной выручают нас во время деловых поездок, на прогулках и пикниках и являются неотъемлемой частью праздничного стола. Sandwichs traditionnels au fromage, saucisse, jambon nous a acquise au cours de voyages d'affaires, pour des promenades et pique-niques et font partie intégrante de la table de fête. Особенно, если это маленькие бутербродики–канапе, да еще поданные со специальными вилочками. Surtout quand il s'agit de petits sandwichs, tapas, et même servi avec une fourchette. Да, эти бутерброды - настоящая палочка-выручалочка. Oui, ces sandwichs - une baguette magique réel.

Утром советую вам запечь бутерброды в духовке. Dans la matinée, je vous suggère de faire cuire les sandwichs dans le four. Просто замечательны горячие бутерброды с сыром . Simply excellent sandwichs chauds avec du fromage. Побыстрее включайте духовку и, пока она разогревается до температуры 200-250 градусов, мажьте ломтики белого хлеба маслом или маргарином. Rapidement passer le four et, si elle est chauffée à une température de 200-250 degrés, mazhte tranches de pain blanc avec du beurre ou de margarine. Чуть-чуть полейте их кетчупом, сверху положите натертый сыр - и в духовку, выдерживая заданную температуру. Une bruine peu de ketchup sur le haut, mettre le fromage râpé - et dans le four, le maintien de la température préréglée. Иначе сыр не расплавится, а просто высохнет. Sinon, le fromage ne fond pas, mais à peine secs. Запекаются такие бутерброды 5-8 минут. Sandwiches sont au four 5-8 minutes. Конечно, можно воспользоваться и тостером. Bien sûr, vous pouvez utiliser et grille-pain.

А вот еще один вариант приготовления горячих бутербродов с сыром . Et voici une autre option pour faire des sandwichs chauds avec du fromage. Ломтики хлеба смазываем томатной пастой. Pains tranchés lubrifie la pâte de tomate. Сверху кладем тонкий кусочек сала и нарезанный кружочками помидор. En plus de placer une fine tranche de bacon et les cercles de tomates en tranches. Посыпаем тертым сыром и запекаем в духовом шкафу, пока расплавившийся сыр не превратится в золотистую корочку. Saupoudrer de fromage râpé et faites cuire au four jusqu'à ce que le fromage a subi une crise ne se transforme pas en une croûte dorée.

Напомню еще один испытанный рецепт приготовления горячих бутербродов . Rappeler une autre recette éprouvée pour faire des sandwichs chauds. Тонко нарезанные ломти белого хлеба обмакиваем с двух сторон в подсоленную яично-молочную смесь (1 яйцо с 2-3 ложками молока). Couper en fines tranches de pain blanc, tremper les deux côtés dans le mélange d'oeufs salés de lait (1 oeuf avec 2-3 cuillères à soupe de lait). Когда ломтики хлеба хорошо пропитаются смесью, обжариваем их на сковороде. Lorsque les tranches de pain soit bien imbibé d'un mélange dans la rôtissoire.

Хорош к завтраку и традиционный бутерброд с яйцом , приготовить который лучше из черного хлеба . Bon pour le petit déjeuner et un sandwich aux œufs traditionnels, ce qui est préférable de cuire de pain noir. Смажьте куски черного хлеба маслом. Badigeonner les morceaux de pain à l'huile. Очистите вареные яйца и разрежьте их на две половинки. Peel œufs durs et les couper en deux moitiés. Кефир или сметану, кетчуп и тертый сыр перемешайте. Kéfir et crème sure, le ketchup et mélanger le fromage râpé. Две половинки яйца положите на подготовленный хлеб, полейте соусом, который вы приготовили и посыпьте мелко нарезанным луком-пореем. Deux moitiés de l'oeuf, du pain préparé sur place, verser dessus la sauce, que vous avez préparé et saupoudrer de poireau finement haché.

Вам понадобится 4 ломтя черного хлеба, 4 сваренных вкрутую яйца, 5 ст. Vous aurez besoin de 4 tranches de pain, 4 durs oeufs, 5 cuillères à soupe. ложек сметаны или кефира, 3 ч. ложки кетчупа, 3-4 ст. cuillerées de crème sûre ou de yogourt, 3 cuillères à café de ketchup, 3-4 art. ложки тертого сыра, лук-порей. cuillères à soupe de fromage râpé, poireau.

В праздничные дни, когда стол радует глаз обилием всевозможных блюд, весьма кстати будут овощные бутерброды . Les jours fériés, lorsque la table de l'abondance des captures œil de divers plats, très beaucoup à sandwichs de légumes. Они станут своеобразной разгрузкой для наполненного кулинарными изысками желудка. Elles deviennent une sorte de décharge sur un estomac plein de délices culinaires.

Всего лишь нарежьте красивыми ломтиками любые овощи , которые есть под рукой. Vient de belles tranches couper tout les légumes qui sont à portée de main. Это может быть свекла и морковь, тыква и кабачок, редька, репа, огурец и так далее. Ce pourrait être les betteraves et les carottes, les citrouilles et les courges, radis, navet, concombre, etc. Сверху на такой кусочек уложите рыбные консервы, протертый с чесноком творог, зелень. Au sommet de cette pièce Lay conserves de poisson, le fromage râpé, l'ail, des herbes. Можно украсить бутерброд ягодами, фруктами. Vous pouvez décorer les baies sandwich, fruit.

И на десерт можно приготовить все те же бутерброды. Et pour le dessert vous pouvez faire cuire les sandwiches mêmes vieilles histoires. В детстве многие из нас любили намазанный сливочным маслом хлеб, посыпанный сахарным песком. Dans l'enfance de nombreux d'entre nous sont friands de pain beurré saupoudré de sucre. Чем не бутерброд? Ce qui n'est pas un sandwich? Но можно сделать и нечто иное. Mais vous pouvez faire autre chose. Например, тартинки с абрикосами или сливами . Par exemple, canape avec des abricots ou des prunes.

Ломтики хлеба намажем тонким слоем масла. Namazhem pain tranché mince couche d'huile. На каждый ломтик положим половинки абрикосов или слив разрезом кверху. Sur chaque tranche, mettre les moitiés d'abricots ou des prunes, côté coupé vers le haut. В углубление плодов положим по маленькому кусочку масла и немного сахара . Dans l'approfondissement des fruits, mettre un petit morceau de beurre et un sucre peu. Подготовленный таким образом хлеб уложим на хорошо смазанный маслом противень и будем выпекать 20-30 минут в хорошо нагретой духовке. Aussi le pain préparé posé sur un bien-plaque à pâtisserie huilée et cuire au four pendant 20-30 minutes seront dans un four bien chauffé. Хлеб хорошо подрумянится, станет хрустящим, а плоды пустят сок. Le pain est bien doré, sera croustillante, et laisser le jus de fruit.

Бутерброды с яблоками Sandwiches aux pommes

Нам понадобятся 3-5 яблок, 50-70 г сливочного масла или маргарина, 2-3 ст. Nous avons besoin de la pomme 3.5, 50-70 g de beurre ou de margarine, 2-3 c. à soupe. ложки сахара, щепотка корицы, 1-2 яйца. cuillères à soupe de sucre, une pincée de cannelle, 1-2 œufs.

Белый хлеб нарежьте тонкими ломтями и с одной стороны смажьте маслом или маргарином. Pain blanc coupé en fines tranches et badigeonner d'un côté avec le beurre ou la margarine. Очищенные от кожуры яблоки натрите на терке, добавьте к ним сахар, корицу, сырое яйцо. Pommes pelées râper sur une râpe, y ajouter le sucre, la cannelle et l'oeuf. Подготовленную смесь уложите на ломтик хлеба с той стороны, где масла нет. Le mélange obtenu est déposé sur une tranche de pain sur le côté, sans huile. Поместите бутерброды на разогретую сковороду маслом вниз, накройте крышкой и выпекайте в течение 2-5 минут. Placez le four préchauffé à des sandwiches sur la poêle, côté beurré, couvrir avec un couvercle et cuire pendant 2-5 minutes.

Десертные бутерброды также подойдут и к чаю, и к кофе. Sandwiches dessert est également adapté et le thé et le café. Но особенно хороши они с соками или компотом. Mais ils sont particulièrement bien avec du jus ou compote. Пофантазируйте, и вы сможете порадовать себя и домашних бутербродами с апельсином или грейпфрутом , бананом или киви. Figurez-vous, et vous serez en mesure de vous s'il vous plaît et sandwichs maison à l'orange ou de pamplemousse, de banane, ou du kiwi. Да с какими угодно фруктами! Oui ce que vous aimez des fruits! А можно приготовить и фруктовые бутерброды, как мы готовили овощные. Et vous pouvez faire des sandwichs et des fruits, que nous nous préparions les légumes. Только рыбные консервы заменим, конечно же, например, консервированными ягодами без косточек, клюквой, малиной или облепихой. Il suffit de remplacer le poisson en conserve, bien entendu, par exemple, les conserves de fruits sans graines, les canneberges, les framboises et l'argousier.

Но стоит запомнить, что как бы вкусны ни были бутерброды, есть их лучше на завтрак, ланч или полдник, т.к. Mais est-ce la peine de se rappeler que des sandwiches, peu importe la façon savoureuse mai soit, est de leur mieux pour le petit déjeuner, déjeuner ou goûter, comme это все-таки хлеб. est encore le pain. Он зарядит нас энергией или восстановит силы после трудового дня. Il nous a chargé de l'énergie ou pour récupérer après une journée chargée. На ужин же предпочтительнее обойтись тарелочкой овощного или фруктового салата. Au dîner, préférez-vous ne assiette de légumes ou une salade de fruits.
Автор: Инесса Оливка Auteur: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Les articles фдшьутеы|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact