Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Grands prix pour les yeux clairs Kokhanov. Sophia Pototskaya Библиотека : Отдых Bibliothèque: loisirs

Велика цена за ясные глаза коханой. Grands prix pour les yeux clairs Kokhanov. Софья Потоцкая Sophia Pototskaya

Этот короткий рассказ является частью цикла "Велика цена за ясные глаза коханой". Cette nouvelle fait partie du cycle, "grand prix pour les yeux clairs Cohanim. Коханая - переводится с белорусского, украинского и польского как любимая. Kokhanov - traduit de l'biélorusses, ukrainiens et polonais en tant que favori. Вы узнаете много нового о том, как женская красота правила миром в разное время. Vous en apprendrez beaucoup sur les règles de la façon dont la beauté féminine dans le monde à différentes époques. Эти короткие истории рассказывают о соблазнительницах, обладающих не только ослепительной красотой, но и редким умом. Ces courtes histoires racontent tentatrice, ayant non seulement une beauté éblouissante, mais aussi une rare intelligence. Они поднимались со дна жизни на вершину славы и богатства. Ils sont passés de fond de la vie au sommet de la gloire et la richesse. И часто таких взлетов и падений было несколько в их жизни. Et souvent, ces hauts et des bas ont été rares dans leur vie. Эти фантастические метаморфозы отражались на судьбе великих людей и огромных держав. Ces métamorphoses fantastiques réfléchir sur le sort des gens formidables et des grandes puissances. Красота правит миром уже много тысячелетий! Règles de la beauté du monde pendant plusieurs milliers d'années!

RORER réseau publicitaire
Софья Потоцкая. Sophia Pototskaya.

В 1778 году в Турции для гарема Станислава Августа, польского короля, были приобретены у собственной матери две девочки-гречанки. En 1778 en Turquie pour un harem Stanislas-Auguste, roi de Pologne, a été acquise de sa mère, propre, deux filles grecques. Женщина расхваливала королевскому послу живой товар, надеясь выручить несколько золотых монет за обеих дочерей. Elle loue le Royal Ambassadeur denrée humaine, dans l'espoir de gagner quelques pièces d'or pour les filles. Одной из них была София, 13 лет отроду. L'un d'eux était-Sophie, 13 ans. Второй - ее старшая сестра. Le deuxième - sa sœur aînée. Посол посчитал товар достойным внимания, бросил его хозяйке несколько грошей. Ambassadeur Info jugés dignes d'attention, son propriétaire a donné quelques sous. Так началась великая судьба Софии Потоцкой, изменившей многое в истории государства Российского. Ainsi commença le grand destin de Sofia Pototskaya qui a beaucoup changé dans l'histoire de l'Etat Rossiyskogo.

У пограничной Каменец-Подольской крепости через некоторое время девушек высадили на берег, вместе с остальным имуществом посла. A la frontière Kamenetz-Podolsk après une forteresse tandis que les filles à terre, avec le reste des biens après. На Софии было изодранное платье, на лицо спадали темные локоны. A Sofia, a été arraché robe, la personne tombée dans les boucles noires. С живым товаром на корабле обращались не слишком бережно. Puisque les êtres humains à bord du navire n'ont pas été traités avec soin. Хоть он и предназначалась в дар самому королю. Bien qu'il soit conçu comme un cadeau à son roi.

Сестры так и не попали в гарем. Les sœurs ne sont jamais arrivés au harem. В крепости их перекупил сын коменданта, Иосиф Витт. Dans la forteresse de leur fils, acheté par le commandant, Joseph Witt. Старшая из девушек покорно стала его любовницей. L'aînée des filles consciencieusement devint sa maîtresse. Раба вынуждена исполнять волю своего господина. Rab est forcé de faire la volonté de son maître. Как она не похожа была на младшую сестру. Comme elle était comme sa sœur plus jeune. Даже потеряв свободу, Софья не становилась жалкой крепостной. Même après la perte de liberté, de Sophia n'est pas devenu un serf misérable. Она предложила Витту жениться на ней! Elle a suggéré que Witte était de l'épouser! За собственные деньги взрослый мужчина исполнил желание маленькой греческой рабыни. Pour son propre argent un homme adulte a fait la volonté d'un esclave grec petit. Доводы разума, общественное мнение и воля родителей оказались слабее, чем София и любовь к ней! Les arguments de la raison, l'opinion publique et la volonté des parents était plus faible que Sofia et d'amour pour elle!

Девушка уговорила старого коменданта дать разрешение на этот брак его сына. La jeune fille a persuadé le commandant de bord âgé pour autoriser le mariage de son fils. Будущая свекровь скончалась, узнав эту новость. Future beau-frère est mort, entendant les nouvelles. А старшей сестре нашли мужа, турецкого пашу. Et sa sœur aînée a trouvé un mari, un pacha turc. Медовый месяц пара провела в Париже. Deux jeunes mariés se sont rencontrés à Paris. Позже София родила сына Ивана. Plus tard, Sophie a donné naissance à un fils, Ivan. Умер старый комендант, его место досталось сыну. Décédé vieux commandant, sa place a été donnée à son fils. Но к тому времени девушка уже полностью осознала силу своих чар. Mais au moment où la jeune fille avait parfaitement compris la puissance de ses charmes. Мужчины были игрушками в ее юных нежных руках. Les hommes sont des jouets dans ses tendres mains des jeunes. Красавицу ждали лучшие столицы мира и блистательный Петербург. Bonnie attendu pour la meilleure capitale du monde et de la magnifique Saint-Pétersbourg.

В Стамбуле произошла встреча Софии и французского посла. À Istanbul, il ya eu une réunion de Sofia et l'ambassadeur français. Чары девушки захватили разум мужчины, несколько часов он беседовал с юной девой, не замечая сказанного. Enchantement filles capturé l'esprit masculin, quelques heures, il a parlé avec une jeune servante, ne remarquant pas ce qui a été dit. А прекрасная госпожа Витт запомнила каждое его слово. Une belle dame Witt se souvenir de son chaque mot. Через некоторое время София подарила императрице несколько интересных фактов. Peu de Sofia a donné l'impératrice quelques faits intéressants. В благодарность девушка получила земельные угодья и право бывать при дворе. En reconnaissance, elle a reçu des terres et le droit de visiter la cour.

Был забыт муж и его жалкая крепость. Un homme oublié et sa forteresse misérable. Сам польский король запретил Иосифу покидать крепость, чтобы вернуть жену. Polonais Joseph roi lui-même interdit de quitter le fort pour retourner à sa femme. София попала в лагерь Потемкина, а затем была им отправлена в Польшу, собрать информацию о планах шляхты. Sofia est venu au camp de Potemkine, puis les avait envoyés en Pologne pour recueillir des informations sur les plans de la gentry.

Мадам Витт стала Софией Потоцкой. Madame Sophia Witt est devenu Pototskaya. В Варшаве в нее влюбился один из самых влиятельных помещиков, дворянин, яростный борец за свободу Польши старый граф Потоцкий. À Varsovie, est tombé en amour avec l'un des propriétaires les plus influents, un gentleman, un combattant féroce pour la liberté dans l'ancienne Pologne comte Potocki. Любовь к женщине иногда бывает сильнее любви к Родине. L'amour pour une femme est parfois plus forte que l'amour pour la patrie. От пана отвернулись друзья, вернуться в Варшаву было равносильно смерти, грозило разорение, Витт не давал развод Софии, а Юзефина Мнишек развод своему мужу Потоцкому. De Pan tourné amis pour retourner à Varsovie a été équivaut à la mort, a menacé de ruine, Witt ne donne pas le divorce de Sofia, et Yuzefina Mnichek divorce de son mari Potocki.
Иосиф Витт сторговался с соперником, и за огромную сумму продал право быть с Софией. Joseph Witt négocier avec un rival, et pour l'immense vendu le droit d'être avec Sophia. Юзефина умерла, хотя кто знает, что послужило причиной ее смерти, и была ли она естественной. Yuzefina mort, bien qui sait ce qui a causé sa mort, et si elle était naturelle.

Ради своей возлюбленной старый граф пожертвовал независимостью Польши, друзьями и богатством. Pour des raisons de sa bien-aimée vieux comte sacrifié l'indépendance de la Pologne, les amis et la richesse. Но даже при умеренных доходах, он нашел средства на сказочный подарок Софии. Mais même à revenus modestes, il a trouvé l'argent pour fabuleux cadeau Sofia. Волшебный парк на берегу маленькой речки, такой же прекрасный, как и София, стал этим даром. Magie des parcs sur les berges d'une petite rivière, comme la belle Sophia, a ce don. В 1800 году в свой 35 день рождения мадам Потоцкая вышла к гостям в костюме греческой богини Афродиты. En 1800, dans ses 35 ans de Mme Pototskaya aux invités dans le costume de la déesse grecque Aphrodite. Взоры завораживали экзотические растения из дальних стран, водопады и диковинные животные, причудливые камни явились фоном для ослепительной красоты. Le regard fasciné des plantes exotiques de pays lointains, des cascades, et des animaux insolites, des pierres fantaisie ont été la toile de fond pour la beauté éblouissante.

В Уманском дворце, Потоцкий взрастил изменника, лишившего его жизни и похитившего сердце его прекрасной Софии. En Umansky Palace, Potocki nourri traître, privé de sa vie et a volé sa belle Sophie. Этот юноша 22 лет отроду стал первой любовью Софии за всю ее нелегкую жизнь. Ce jeune homme 22 ans après la naissance était le premier amour de Sophie, pour toute sa vie dure. Да именно любовь впервые толкнула ее в страстные объятья мужчины, а не возможность вырваться из рабства и бедности. Oui, c'était l'amour pour la première fois la poussa dans une étreinte passionnée de l'homme, pour ne pas échapper à l'esclavage et la pauvreté. Мудрая вершительница судеб влюбилась в пасынка Юрия Потоцкого, сына собственного мужа. Wise sort vershitelnitsa tombé en amour avec le beau-fils Yuri Potocki, le fils de son propre mari. Голос разума женщины молчал, так же как молчал он у Иосифа Витта, Салтыкова, Потемкина, Потоцкого старшего много лет назад. Voix de la raison, les femmes restaient silencieux, tout comme il n'a rien dit à Joseph Witt, Saltykov, Potemkine, il ya Potocki ans de plus. Любовь правит миром. Règles de l'amour du monde. И ни одно чувство не способно ее победить. Et personne ne se sent pas en mesure de le conquérir.

Юрий помог отцу отправиться на тот свет, а любовнице стать обеспеченной вдовой. Yuri a aidé son père pour aller vers l'autre monde, et la maîtresse d'une riche veuve. Богатая, красивая, мудрая женщина получила самый желанный дар от судьбы - взаимную любовь. Riche, belle, femme sage, a reçu le cadeau le plus convoité du sort - leur amour mutuel. Казалось, теперь ее жизнь станет настоящей сказкой! Il semblait que sa vie sera un vrai conte de fées!

Потоцкий младший оказался азартным игроком. Potocki Jr. était un joueur compulsif. И ради карточной игры он жертвовал всем. Et pour le jeu de carte, il a tout sacrifié. Имения отца, драгоценности Софии, наследство братьев, собственная любовь к женщине-богине. Nom du père, des bijoux Sofia, frères héritent, d'amour propre pour la femme-déesse. Все меркло по сравнению с тем азартом, который Юрий получал от карточной игры. Toutes fanées par rapport à l'excitation que Youri a reçu du jeu de cartes. Она любила его, а он любил игру. Elle l'aimait et il aimait la partie. И этот любовный треугольник чуть не погубил Софию Потоцкую, маленькую греческую рабыню, ставшую легендой. Et cet amour triangle presque détruit Sofia Potocki, un petit esclave grec qui devint une légende.

Мудрая женщина отказалась от первой и последней любви. Sage femme a refusé de l'amour et le prénom. Она изгнала Юрия, который погиб в Париже, через несколько месяцев после отъезда. Elle conduisait Yuri, qui est mort à Paris, quelques mois après le départ.

София управляла оставшимися заводами мужа, его угодьями и поместьями. Sofia gérer le mari d'autres plantes, ses terres et ses biens. Ее жизнь стала спокойной и размеренной. Sa vie était calme et mesuré. Благотворительность и помощь беднякам заменили страсти, тихие прогулки - светские балы. La charité et l'aide aux pauvres a été remplacé par la passion, roulement silencieux - danses profanes. Каждый новый день был похож на предыдущий. Chaque jour était comme la précédente.

В 47 лет София встретила того, кто завладел ею навечно. En 47 ans de Sofia rencontré quelqu'un qui la possédait à perpétuité. Ее красота досталась смерти. Elle est allée à la beauté de la mort. В 1812 году умерла греческая рабыня, комендантша Витт, пани Потоцкая, удивительно мудрая женщина София. En 1812, décédé esclave grec, commandant Witt, Mme Pototskaya, remarquablement femme sage, Sophia. Ее красота губила мужчин и страны. Sa beauté des hommes et la ruine du pays. И может быть, короткая любовь к азартному пасынку сделала ее счастливой на мгновение. Et peut-être, à court amour pour le jeu beau-fils pour lui faire plaisir pour un moment. О чем она вспоминала перед смертью? Ce qu'elle se rappelait avant de mourir? Возможно, ей вспоминалось детство на берегу южного моря, или первый брак в убогой крепости, начале ее восхождения к вершине власти и богатства. Peut-être qu'elle se souvint de son enfance sur les rives de la mer du sud, ou le premier mariage dans la forteresse sordides, le début de son ascension vers le sommet du pouvoir et des richesses. Или голос совести заставлял раскаяться в смерти графа, который сделал ее имя легендой. Ou la voix de la conscience obligé de se repentir pour la mort du comte, qui a fait son nom dans la légende. Короткая любовь к азартному пасынку в последние минуты представала перед ее прекрасным взором или она тихо молилась в своем горячем сердце. Short amour du jeu beau-fils à la dernière minute portées à ses beaux yeux ou elle priait tranquillement dans son cœur chaud. Мы никогда об этом не узнаем. Jamais nous ne connaissons même pas. Но мужчин, жертвовавших честью и богатством ради этой женщины, один ее взгляд делал счастливыми на долгие годы. Mais les hommes qui ont sacrifié pour le bien de l'honneur et la richesse de cette femme, une de ses yeux rendus heureux pour de nombreuses années. Этот взгляд помогал перенести лишения и потери. Ce point de vue a permis d'aller de privation et de perte. Он снился им в прекрасных снах и грезился на яву. Il rêvait d'entre eux dans de beaux rêves et les rêves en réalité.

Велика цена за ясные глаза коханой! Grands prix pour les yeux clairs Kokhanov!
Автор: Балаева Илона Auteur: Balayeva Ilona


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Отдых Catégorie: Loisirs Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Nouveaux articles dans la catégorie "Vacances": film indien: la danse au lieu de mots, de règles de shopping réussie, le Kenya, nous sommes dans la ville ... L'Emeraude, Le Monastère, ami-automne ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Le pour et le contre, Comment apprendre à un chaton à une toilette, roman de Spa, Vie du grand peuple ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Історія кохання потоцьких|история любви потоцких|истории о любви софи потоцкой|история любви потоцкого и софии|история рода потоцких|история любви софи и потоцкого|потоцкие история рода женщины замки дворцы|фильмы про софи-и-потоцкого|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact