|
|
Библиотека: МОЙ ДОМ И ИНТЕРЬЕР Bibliothèque: MY HOUSE ET DE L'INTERIEUR
Бытие, как нас учили, определяет сознание, и в этом есть доля истины. Être comme nous l'enseigne détermine la conscience, et c'est la vérité. От того, какие вещи нас окружают, зависит многое: наше настроение, наши успехи и неудачи, даже наша личная и сексуальная жизнь. D'après ce que ce qui nous entoure dépend de beaucoup de choses: notre humeur, nos réussites et des échecs, même notre vie personnelle et sexuelle. Дом – это то место, в котором мы такие, какие есть, со всеми нашими недостатками и достоинствами. Maison - c'est l'endroit où nous sommes, ce qui est, avec toutes nos faiblesses et forces. Именно дома мы должны чувствовать себя как можно более естественно и непринуждённо. Читать далее >> Cette maison, nous devrions nous sentir aussi naturellement que possible et à l'aise. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1) |
Спроси путешествующего человека – чего тебе, брат, не хватает? Demandez à l'homme qui voyage - ce que c'est vous, mon frère, pas assez? О чём тоскуешь в дальних краях, куда тебя забросила беспокойная судьба? Qu'est-ce végétait dans des contrées lointaines, où vous avez ignoré le sort inquiète? И он ответит – мне нужен утюг и чайник. Et il vous répondra: - J'ai besoin d'un fer et une bouilloire. Маленький складной утюг, чтобы по утрам выглядеть прилично, и маленький электрический чайник, чтобы не бродить по унылым закусочным в поисках обычного, крепкого, горячего чая… Читать далее >> Fer pliable petit perspective décent dans la matinée, et une petite bouilloire, afin de ne pas errer dans le wagon-restaurant sombre semble normal, fort, du thé chaud ... Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1) |
В наше время можно исполнить любой технический каприз. De nos jours, vous pouvez effectuer un caprice technique. Захотелось, скажем, устроить дома компьютеризированное управление всем и вся – нет проблем. Je voulais, par exemple, d'organiser un contrôle informatisé de la maison tout le monde et tout - pas de problèmes. Покупаем комплект специальных контроллеров из серии «умный дом», соединяем согласно инструкции - и готово. Achetez un ensemble de contrôleurs spéciaux dans une série de «maison intelligente», mis en place conformément aux instructions - et prêt. Кнопку нажал, чайник кипит. Bouton enfoncé, une bouilloire électrique est bouillante. Другую нажал, в комнате включился свет. L'autre pour la presse dans la salle allumé la lumière. Третью – заработал телевизор. Troisième - ont gagné le téléviseur. И так далее. Читать далее >> Et ainsi de suite. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1) |
Борьба с пылью – одно из самых трудоёмких занятий во время уборки квартиры. La lutte contre la poussière - l'une des classes les plus difficiles pendant le nettoyage de l'appartement. И откуда только она берётся? Et là où autrefois elle venir? В маленькой, в общем-то, квартире (во всяком случае, не гектарами свою жилплощадь измеряем), и сами вовсе не грязнули, а пыли набирается столько, что руки опускаются. Dans une petite, en général, à plat (au moins, pas à leur espace de vie est mesurée en hectares), et eux non porc, et la poussière tapé tellement que ses mains sont omis. Потому-то одна из первых «больших» покупок молодой семьи – это пылесос. Читать далее >> C'est pourquoi l'un des premiers "gros" achète une jeune famille - un aspirateur. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Самый простой напиток, который способен приготовить даже полный профан в кулинарном деле, это чай. Plus simple boisson, ce qui peut rendre même un néophyte complet dans le domaine culinaire, il est le thé. Действительно, горячий настой сухих листьев (трав, соцветий, сушёных плодов и так далее), что может быть проще? En effet, une infusion chaude de feuilles séchées (herbe, des bourgeons, des fruits secs et ainsi de suite) qui pourraient être plus facile? Ан нет, дело совсем не простое. Mais non, ce n'est pas facile. В азиатских странах (и не только там) существует целый обряд, называемый либо чайной церемонией (как в Японии), либо таинством приготовления мате (в Южной Америке). Читать далее >> Dans les pays asiatiques (et pas seulement là) il ya une cérémonie appelée une cérémonie du thé (au Japon) ou le mystère de matériel de cuisson (Amérique du Sud). Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 5 ) Laissez réponse (Commentaires: 5) |
Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sections spéciales | | | | | | | |
|
|