Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Démon de la nuit. Rêves de l'esclave. Библиотека : Литературная гостиная Bibliothèque: Salon de Littérature

Демон ночи. Démon de la nuit. Раб Мечты. Rêves de l'esclave.

Полдень. Midi. Городская суета. L'agitation urbaine. Тысячи, десятки тысяч машин обгоняя друг друга, мечутся в бесконечной суете города… Из толпы вырывается черная иномарка. Des milliers, des dizaines de milliers de voitures de dépasser l'autre, qui s'agitent dans un mouvement sans fin de la ville ... La foule éclate la voiture étrangère noir. Она резко тормозит у зеркального здания. Il ralentit considérablement établissant un miroir bâtiment. Открывается дверь и появляется он. La porte s'ouvre et là il. Демон ночи. Démon de la nuit. Раб Мечты. Rêves de l'esclave.

RORER réseau publicitaire
Он входит внутрь. Il va à l'intérieur. Он идет по мраморным лестницам. Il monte l'escalier de marbre. Все расступаются перед ним. Toutes les pièces devant lui.

Он всегда учтив. Il était toujours poli. Его бояться. Sa peur. Но людей тянет к нему как магнитом. Mais les gens attirés par lui comme un aimant. Так змея завораживает свою жертву… Alors le serpent fascine ses proies ...

Огромный кабинет. Huge room. Здесь всегда холодно… Il est toujours froid ...
Потайная дверь, дверь в его настоящий мир. Porte secrète, la porte de son monde réel. Он заходит внутрь, садится за стол, снимает маску… и становится невыносимо больно! Il entre, s'assoit, enlève le masque ... et est insupportablement douloureux! Он сжимает голову руками, хочется кричать! Il a aimé sa tête avec ses mains, je veux crier! Он слышит ее голос… до сих пор… прошло уже столько лет… а ее смех звенит в ушах и эхом отзывается в сердце… и рана кровоточит… и она не заживает… и хочется все разрушить, весь этот лживый мир, который он создал! Il entend sa voix ... jusqu'à présent ... Il a été pendant de nombreuses années ... et son rire sonne dans les oreilles et écho dans le cœur ... et la plaie saigne ... et il ne guérit pas ... et il veut détruire tout, tout ce faux monde qu'il a créé!
Зачем? Pourquoi? Зачем она ворвалась в его жизнь? Pourquoi at-elle fait irruption dans sa vie? Чтобы исчезнуть навсегда? À disparaître à jamais? Зачем не забрала с собой? Pourquoi ne pas prendre avec vous? … она улетела на его крыльях… она унесла его душу… Остался лишь ее образ, легкий аромат ее духов и улыбка, светлая, искренняя, улыбка только для него! ... Elle a volé sur les ailes ... elle réclama son âme ... ne laissant que son image, un léger parfum de son parfum et un sourire, lumineux, sincère, sourire juste pour lui! И слезы, его слезы… Их не увидит никто. Et les larmes, les larmes ... Ils ne voient pas personne. Никогда… Jamais ...

Время остановилось. Le temps s'est arrêté.
Он снова одевает маску, снова закрывает дверь, снова уходит в ночь… за новым разбитым сердцем, которое он принесет в жертву… в память о ней… о его Любви… Il met de nouveau sur le masque se referme la porte, laissant la nuit ... pour le cœur brisé de nouveaux qu'il sacrifice ... en souvenir de son ... sur son amour ...

Демон ночи. Démon de la nuit. Раб Мечты. Rêves de l'esclave.
Автор: Анна Львова Auteur: Anna Lviv


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Литературная гостиная Catégorie Littérature Salon Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Frais d'articles dans la catégorie «chambre littéraire»: Gala et Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Partie 3, Gala, et Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Partie 2, Gala, et Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Partie 1, Island of Hope, le temps dernier, quarante et un, ou en prévision de Berry pores, About a girl, nuit lampe, boule de serpents. Часть 6 , Клубок змей. Partie 6, Une balle de serpents. Часть 5 Partie 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La demon de la nuit|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact