Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Romain et un étranger: un pari à prendre? Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Роман с иностранцем: игра стоит свеч? Romain et un étranger: un pari à prendre?

Иностранный муж - почти как инопланетянин. Étrangers mari - presque comme un étranger. Разница менталитета налицо. Différence de mentalité de là-bas. Он имеет весьма смутное представление о Пушкине, вообще ничего не слышал о Есенине, зато обладает солидным счетом в банке и может гарантировать относительно спокойную и стабильную жизнь. Il a une idée très vague au sujet de Pouchkine, n'ont généralement pas entendu parler Esenine, mais il a un compte en banque solide et peut garantir une vie relativement calme et stable.

RORER réseau publicitaire
Русские женщины по-прежнему рвутся в этот «сказочный мир», где их ждут «молочные реки и кисельные берега». Les femmes russes sont encore en proie à cette «fée-monde conte, où ils attendaient« des fleuves de lait et de lait et de miel ". Но, все же, решив закрутить роман с иностранцем, будьте готовы к тому, что ваши надежды, возможно, не оправдаются. Mais, néanmoins, déterminés à tourner l'affaire avec un étranger, soyez prêt à vous assurer que vos attentes peut-être pas justifiée.

Самый распространенный способ найти иностранного принца - обратиться к услугам международных брачных агентств. Le moyen le plus courant de trouver un prince étranger - pour utiliser les services des agences de mariage international. Надо учитывать, что набор женихов в таких агентствах стандартен: мужчины за сорок, со средним достатком, желающие найти молодую и красивую жену в России - любовницу и домохозяйку в одном лице. Il faut garder à l'esprit qu'une série de prétendants dans ces agences est standard: hommes de plus de quarante ans, avec des revenus moyens qui veulent trouver une épouse jeune et belle en Russie - une maîtresse et une femme au foyer en une seule personne. Будьте готовы и к тому, что такой жених вряд ли захочет поехать жить к вам в Россию. Soyez prêt et de veiller à ce qu'un tel prétendant est peu probable que de vouloir aller vivre avec vous, en Russie. Кстати, для некоторых клиентов международных агентств поиск невесты, является чем-то вроде хобби , поэтому поток клиентов может быть практически нескончаемым, а результат тем не менее не соответствовать вашим ожиданиям. En passant, pour certains clients de la recherche des organismes internationaux pour une épouse, est quelque chose d'une passe-temps, de sorte que le flux de clients peuvent être presque infinies, mais le résultat cependant pas répondre à vos attentes.

Конечно, можно и самой искать жениха, не прибегая к помощи агентств. Bien sûr, vous pouvez rechercher et de faire sa toilette, sans les agences d'aide. Но для начала придется выучить иностранный язык и постараться устроиться в иностранную компанию. Mais faut d'abord apprendre une langue étrangère et d'essayer de s'installer dans une société étrangère. Правда, не стоит рассчитывать, что ваш иностранный жених, пусть даже и хорошо зарабатывающий, проявит щедрость и станет одаривать вас огромными букетами цветов , модной одеждой и драгоценностями. Toutefois, il ne faut pas s'attendre à ce que votre fiancé étranger, même de gagner beaucoup d'argent, soyez généreux et vous donner des bouquets énormes de fleurs, de mode et bijoux. На Западе привыкли считать каждую копейку, и тратить большие деньги на женщин прижимистые иностранцы не будут. Dans l'Ouest, permet de compter chaque sou et dépenser beaucoup d'argent sur les femmes, les étrangers ne sera pas saisie.

Если вы живете с иностранцем в гражданском браке, то шансы выйти за него замуж хоть и повышаются, но не гарантируются. Si vous vivez avec un étranger dans un mariage civil, les chances de l'épouser, quoique en hausse, mais pas garanti. Многие из них предпочитают иметь русскую женщину любовницей , а жениться все же на соотечественнице. Beaucoup d'entre eux préfèrent avoir un amant de la femme russe, et mariée encore compatriote. Другие могут настаивать на необходимости подождать с замужеством лет так 5-10… Autres mai insister sur la nécessité d'attendre avec le mariage de 5,10 ans, alors ...

Будьте готовы к тому, что ваш новоиспеченный иностранный муж будет воспринимать русский борщ скорее как экзотику, так что вам придется научиться готовить блюда его национальной кухни . Soyez prêt que votre mari étranger Newfound acceptera bortsch russe dès exotiques, vous devez donc apprendre à préparer des plats de leur cuisine nationale.

На первых порах за границей вы, возможно, будете чувствовать себя одиноко. Dans un premier temps à l'étranger, may'll vous vous sentez seul. Дабы быстрее освоиться, смело ищите новых друзей. Afin de s'adapter rapidement, regardant hardiment de nouveaux amis. Возможно, ими станут жены друзей мужа, а если потянет к соотечественникам, то и это не проблема - сейчас во всех развитых странах достаточно большие русские диаспоры. Peut-être ils vont devenir sa femme de ses amis mari, et si l'attrait de ses compatriotes, et ce n'est pas un problème - maintenant tous les pays développés ont assez large de la diaspora russe. Переписывайтесь по Интернету , не жалейте денег на звонки домой. Correspondait à l'Internet, ne regrette pas l'argent pour appeler à la maison.

Прежде чем уехать из России, не забудьте задать себе вопрос: а способна ли я вообще жить за границей? Avant de quitter la Russie, n'oubliez pas de vous poser une question: puis-je faire pour vivre à l'étranger? Опыт показывает, что возможность трудоустройства на Западе на хорошо оплачиваемую престижную работу для русской женщины невелика, отечественные дипломы институтов и университетов, кроме МГУ, там не котируются, так что вам придется довольствоваться ролью домашней хозяйки. L'expérience montre que la possibilité d'emploi dans l'Ouest pour bien rémunérés pour les femmes des emplois prestigieux de Russie est faible, les institutions nationales et des diplômes universitaires, à l'exception des MSU, il n'est pas répertorié, vous devrez donc au contenu du rôle de femme au foyer. Об этом ли вы мечтали всю сознательную жизнь? Il s'agit de savoir si vous avez attendu toute leur vie pour? Если да, то смело выходите замуж за иностранца. Si oui, n'hésitez pas à épouser un étranger. В случае, если вы стремитесь сделать карьеру и творчески самореализоваться, стоит хорошенько подумать перед этим ответственным решением. Si vous essayez de faire une carrière et de créativité pour répondre à votre potentiel, est de bien réfléchir avant que des décisions responsables.

Несмотря на разницу характеров, представители различных наций чем-то бывают похожи друг на друга. Malgré la différence de caractère, des représentants de diverses nations sont assez semblables les uns aux autres. Решив закрутить роман, будьте бдительны и не совершайте типичных ошибок. Ayant décidé de tourner l'affaire, être vigilants et ne pas faire des erreurs courantes.

Итальянец Italien

Итальянский мужчина достаточно тщеславен и весьма высокого мнения о себе. Italienne homme assez beau et très haute opinion de lui-même. Темпераментные итальянцы так же быстро загораются, как и остывают. Caractériel Italiens aussi rapidement enflammé à froid. Свой отпуск где-нибудь на курорте рассматривают скорее как секс-вояж, а не поиск невесты. Ses vacances, quelque part dans la localité, être considérée comme le sexe voyage, plutôt que de chercher une épouse. Он может уже в первый миг знакомства признаться в любви, предложить руку и сердце, а через пять минут уже забыть об этом! Il mai dans le premier moment de la déclaration de connaissance de l'amour, pour offrir sa main et le cœur, et après cinq minutes ont l'oublient!

К любимой женщине итальянец проявит щедрость. Par la femme qu'il aime italien, être généreux. Обязательно сводит в ресторан за свой счет, преподнесет какой-нибудь подарок, например, духи, непременно самые модные, из последней коллекции этого сезона. Toujours amène au restaurant à ses propres frais, prepodneset un don, comme le parfum, certainement le plus à la mode, de la dernière collection de la saison. Но если роман с итальянцем все же закончился свадьбой, учтите, что для итальянцев на первом месте стоит их мать, и даже самые преуспевающие и независимые мужчины в душе остаются маменькиными сыночками. Mais si une liaison avec un Italien, il a néanmoins terminé le mariage, sachez que les Italiens, en premier lieu est leur mère, et même les plus prospères et les hommes indépendants sont Mama's Boy petite âme.

Француз Français

Француз отличается редкой впечатлительностью и легко может влюбиться с первого взгляда. Le Français est un remarquable impressionnable et peut facilement tomber dans l'amour à première vue. Он пригласит вас в оперу или картинную галерею, а потом вы отправитесь в ресторан с изысканной кухней и вином. Il vous invite à l'opéra ou une galerie d'art, et puis vous allez au restaurant avec une cuisine exquise et le vin. Впрочем, для французов не столь важен обед, как сама беседа. Toutefois, pour le français n'est pas que le dîner important, que la conversation elle-même. Они любят посмеяться и даже иногда бывают язвительны. Ils aiment rire et même parfois caustique. Поэтому расскажите ему пару забавных анекдотов или историй , чтобы он оценил ваше блестящее остроумие. Alors, dites-lui quelques anecdotes amusantes et des histoires qu'il a apprécié votre esprit étincelant. Упаси Бог настаивать на том, что русские победили в Бородинской битве. A Dieu ne plaise insister pour que la victoire des Russes à la bataille de Borodino. Любой представитель этой нации уверен, что победителем был Наполеон. Un représentant de ce pays croient que le gagnant a été Napoléon.

Французский кавалер будет часами признаваться в любви со слезами на глазах и, в конце концов, подарит дешевое ожерелье из искусственного жемчуга. Cavalerie française se confesser votre amour pendant des heures avec des larmes dans ses yeux et, à terme, donnera un collier de perles à bas prix artificiels. Однако если вы даже свяжете свою судьбу с французом, учтите, что для него адюльтер - такая же естественная вещь, как круассан на завтрак. Toutefois, si vous pouvez même lier leur sort à un Français, s'il vous plaît être conscient que pour lui, l'adultère - comme c'est naturel, une chose comme un croissant au petit déjeuner.

Немец Allemand

Типичный немец расчетлив и самоуверен, склонен к зазнайству, но при этом добр и отзывчив. Typiquement allemand prudent et sûr de lui, enclin à la vanité, mais il est aimable et réactif.

Немцы считают себя высококультурной нацией. Allemands se considèrent nation hautement cultivée. Безусловно, среди них попадаются отдельные экземпляры, которые в свободное время развивают свой интеллект чтением увесистых фолиантов, штудированием иностранных языков и размышлениями о судьбах человечества. Certes, parmi eux rencontré quelques spécimens qui, à mon temps libre à développer leur intelligence par la lecture d'épais volumes, shtudirovaniem des langues étrangères et des réflexions sur le destin de l'humanité. Но большинство немцев культурным видом отдыха считают поход в ближайшую пивную и посещение спортивного матча. Mais la majorité des Allemands croient le point de vue culturel de voyage d'agrément à un pub voisin, et une visite à un match de sport.

Приготовьтесь к тому, что после первой совместной ночи он не поведет вас покупать подвенечное платье и золотое кольцо, а ограничится туманной лекцией о своих планах на будущее (где, возможно, вам нет места). Préparez-vous pour le fait qu'après la première phalange de la nuit, il ne vous amènera pas à acheter une robe de mariage et un anneau d'or, mais seulement une conférence vague sur ses plans pour l'avenir (où vous mai n'ont pas leur place). Вообще, к выбору спутницы жизни немцы относятся очень серьезно, взвешивая все «за» и «против». Généralement, le choix des Allemands de son partenaire de vie pèsent sérieusement le pour et le contre.

Если же он все-таки отважится узаконить отношения, и вы превратитесь в немецкую фрау, то будьте готовы к тому, что отныне вашим главным занятием будет уборка, ведь все представители этой нации неисправимые аккуратисты. S'il ose encore légitimer la relation, et vous transformer en un Frau allemand, alors être préparé pour ce qui est aujourd'hui votre activité principale sera nettoyé, parce que tous les membres de cette nation akkuratisty incorrigible.

Англичанин Anglais

Как будут складываться отношения с англичанином, во многом зависит от того, к какому социальному слою он принадлежит. Comment va les relations avec les Anglais, à bien des égards dépend à quelle classe sociale qu'ils appartiennent. Среди англичан существует достаточно четкая градация на так называемые working class, (это представители рабочих профессий), middle class (средний класс) и high class (все те, кто относит себя к «сливкам» общества). Parmi les anglais il ya une gradation assez clair dans la soi-disant de la classe ouvrière, (ils sont des représentants de métiers), la classe moyenne (classe moyenne) et de grande classe (tous ceux qui se considère comme «la crème» de la société).

Если ваш избранник простой английский работяга, то с ним будет проще всего. Si vous choisissez de plain plodder anglais, quelque chose avec ce serait plus facile. Конечно, с ним вы вряд ли побеседуете о Шекспире или Голсуорси, зато он сводит в паб и даже угостит пивком за свой счет. Bien sûr, avec elle, vous êtes probablement pobeseduete propos de Shakespeare ou de Galsworthy, mais il apporte à la pub et même traiter de la bière à ses propres frais.

У представителей английского среднего класса более высокие запросы. Les représentants de la classe moyenne anglaise, des exigences plus élevées. Вам придется следить за тем, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего. Vous devez voir pour elle, de ne rien dire superflu. Например, нельзя жаловаться и говорить о своих проблемах , а, наоборот, следует с невозмутимым видом поддерживать светскую беседу. Par exemple, vous ne pouvez pas me plaindre et parler de leurs problèmes, mais plutôt, devrait être de maintenir tranquillement une conversation polie.

С представителем английской аристократии придется еще сложнее. Avec un représentant de l'aristocratie anglaise sera encore plus compliqué. Типичный английский сноб ни за что не сядет в метро и не станет обедать в Макдоналдсе. Snob typiquement anglais, ne serait jamais assis dans le métro et ne voulait pas manger chez McDonald's. Он считает это ниже собственного достоинства, так как помешан на своем благородном происхождении. Il croit qu'il est inférieur à la dignité, comme obsédée par ses nobles origines.

Приготовьтесь к тому, чтобы часами слушать рассказы о его генеалогическом древе, обо всех прабабушках и прадедушках, этих почтенных леди и джентельменах, до которых вам, в сущности, нет никакого дела. Préparez-vous à faire des heures d'écoute des histoires au sujet de son arbre généalogique, toutes les arrière grand-mère et grand-père, ces dames et messieurs respectables, à qui vous en fait, il n'ya pas de cas. Велика вероятность, что после этих разговоров вы почувствуете себя бедной простушкой, поэтому смело утверждайте, что и ваш прадедушка когда-то был предводителем дворянства. Les chances sont bonnes que la suite de ces conversations, vous vous sentez un pauvre innocent, donc juste de dire que votre grand-père fut jadis le chef de la noblesse.

Если вы все же выйдете замуж за англичанина, приготовьтесь к тому, чтобы готовить яичницу с беконом по утрам, а в пять часов наливать ему чай с молоком. Si vous avez encore se marier à un Anglais, être prêts à faire cuire le bacon et les œufs tous les matins, et à cinq heures pour lui verser le thé avec du lait. Ведь для англичанина традиции превыше всего. Après tout, d'une tradition Anglais-dessus tout.
Автор: Анна Фернандес Auteur: Anna Fernandez


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact