Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Historique du journal Библиотека : Литературная гостиная Bibliothèque: Salon de Littérature

История о дневнике Historique du journal

Маша вела дневник с самой школы. Maria a tenu un journal de l'école elle-même. Были, конечно, периоды, когда она его забрасывала, но все-таки вела записи практически систематично. Il y avait, bien sûr, des moments où elle l'a jeté, mais ont encore conduit à enregistrer quasi systématiquement. Только вот перечитывала она их редко. Ce n'est que maintenant elle les relire souvent. А еще у Маши была большая влюбленность, как не сложно догадаться, безответная. Et Macha a été un grand amour, n'est pas difficile à deviner, non partagé. Эта влюбленность мешала ей строить нормальные взаимоотношения с другими мужчинами, потому что Маша либо не хотела ни с кем знакомиться, либо рассматривала новых ухажеров, как попутчиков на пути к большой цели. Cela a empêché son amour pour nouer des relations normales avec d'autres hommes, parce que soit ils ne voulaient pas Maria pour qui connaît, ou considérée comme nouveaux admirateurs, comme compagnons de route sur le chemin de l'objectif grand.

RORER réseau publicitaire
В один прекрасный день она решила перечитать все свои старые записи, и когда дошла до описания встречи с Ним, сердечко, конечно, ёкнуло, но чем дальше она читала, тем больше удивлялась. Un jour, elle a décidé de relire tous mes vieux disques, et quand il est venu à décrire la rencontre avec lui, le coeur, bien entendu, a coulé, mais plus elle a lu, le plus surpris. Маша словно взглянула на всю эту ситуацию с другой стороны. Masha ressemblait à cette situation avec l'autre côté.

Ей, наконец, стало понятно, что по большому счету она застопорилась на этом человеке. Il est finalement devenu clair que dans l'ensemble elle est dans l'impasse sur cet homme. Перечитав все связанные с ним эпизоды, она поняла - он и намека-то ей не давал на то, что между ними может что-то быть, их отношения совершенно не развивались. Après avoir lu tous les épisodes associés, elle s'est rendu compte - il a un soupçon de quelque chose qu'elle n'a pas laissé le fait que, entre eux mai être quelque chose d'être, leur relation n'est pas complètement développé. Он не был плохим парнем, просто был не ее. Il n'était pas un mauvais gars, n'était tout simplement pas. В этот самый момент она задумалась, а нужно ли ей все это? À ce moment même, pensait-elle, et si elle a besoin tout cela?

Ради чего она отказывалась от внимания интересных мужчин? Pour ce qu'il a refusé à l'attention des hommes intéressants? Ради чего она задерживалась на работе, когда там задерживался Он? Pour ce que cela a été retardée au travail, quand il a été détenu là-bas? Ради чего она несколько раз находилась на грани ссоры с близкими друзьями, которые пытались отвлечь её от этого навязчивого чувства? Pour ce que cela à plusieurs reprises sur le point de se brouiller avec des amis proches qui ont essayé de la détourner de ce sentiment obsédant? Неужели ей так хотелось получать от него хотя бы сиюминутные знаки внимания? Est-elle si voulu le faire au moins des signes de courte durée d'attention?

«Да он и половины всего этого не стоит!» - крикнула Маша своему отражению в зеркале. «Oui, lui et la moitié de tout cela n'est pas la peine!" - Cried Masha son reflet dans le miroir. Потом она схватила огромную подушку, нахлобучила на нее бейсболку и стала отрабатывать удары, которым научилась, посещая занятия борьбой. Puis elle saisit un grand sac, tire sur sa casquette de baseball et a commencé à travailler à l'extérieur les coups qui ont été apprises en participant à la lutte. «Ах, какие мы нежные», - приговаривала Маша. «Oh, ce que nous offre", - en disant à Macha. Если бы её в этот момент спросили, кого она бьет - не желающего влюбляться в нее парня или собственную твердолобость, она не смогла бы дать внятного ответа. Si sa demande à ce moment qu'elle bat - désireux de ne pas tomber en amour avec son copain ou de leur mort propre-dure, elle ne pouvait pas donner une réponse claire.

Пересказывая мне этот эпизод, Маша также поделилась мыслями, которые роились у нее в этот момент в голове: «Он не достоин моей любви… Но я же так его люблю… Да не люблю я его… И вообще он не в моем вкусе». Dans son compte rendu de moi cet épisode, Masha a également partagé sa pensée que son pullulaient en ce moment dans ma tête: «Il n'est pas digne de mon amour ... Mais je l'aimais ... Mais je ne l'aime pas ... Et en général ce n'est pas à mon goût."

Потом на смену непонятному приступу агрессии пришло какое-то опустошение. Remplacez ensuite l'attaque inexplicable d'agression venait des ravages. Маша села на пол и, охватив колени руками, причитала: "Я глупая, я ссорилась с друзьями из-за чувств, которых нет, зачем я все это делала?" Masha assis sur le sol, qui couvre ses genoux, se lamente: «Je suis bête, je brouillé avec mes amis à cause des sentiments qui n'existent pas, pourquoi je fais ceci?" Для довершения картины не хватало только хора, слаженно поющего: «О, зачем, о зачем, о зачем?» Pour compléter le tableau ne manquait que le refrain, en chantant l'unisson: "Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi?"

От окончательного самоизбиения Машу спас телефонный звонок подруги, которую бросил молодой человек. De la samoizbieniya final Masha sauvegardés appeler une copine, qui jeta le jeune homme. В этот момент Мария ощутила себя такой всезнающей в любовных делах, что с тройным усердием принялась убеждать подружку, что у нее еще будет парень лучше предыдущего. À ce moment, Marie me sentais si omniscient dans les affaires de l'amour, qui a commencé avec un zèle triple pour convaincre une petite amie qu'elle sera encore meilleur que le dernier gars. Осознав все это, Маша пару дней походила в некоторой задумчивости и, получив от нового коллеги приглашение поужинать, с радостью согласилась. Réalisant tout cela, Masha ressemblait à une couple de jours, quelque réflexion et de recevoir un nouveau collègue d'avoir invitation à dîner, a accepté avec joie.

Какой плюс ведения дневника прослеживается в этой истории? Qui en plus des journaux personnels peuvent être tracées de cette histoire? А вот какой: Маша смогла взглянуть на свою безответную влюбленность со стороны. Mais qu'est-ce: Masha en mesure de regarder son amour non partagé de. Прочитав о ней в дневнике, она отнеслась к ней, как к рассказу о чувствах другого человека. Après avoir lu à ce sujet dans son journal, elle a réagi à lui comme une histoire sur les sentiments d'une autre personne.

Кроме того, при помощи дневника она смогла оценить, что она делала или не делала для достижения своей цели. En outre, avec l'aide du journal intime, elle a pu apprécier ce qu'elle a fait ou n'a pas fait d'atteindre leur but. Причем касалось это не только завоевания сердца милого, но и достижения целого ряда других целей: начиная от помощи в организации свадьбы младшей сестры тетиной подруги и заканчивая освоением новой специальности. Et il ne concerne pas seulement gagner le cœur de bonbon, mais il favorise aussi une variété d'autres fins: de l'assistance dans l'organisation de la tante de mariage, l'ami de la sœur plus jeune et la finition du développement d'une nouvelle spécialité.

Конечно, нельзя на 100% сказать, что исключительно дневник поменял Машино мнение, но, как знать, может, она бы так и продолжала гоняться за своей безответной любовью, если б не перечитала свои собственные заметки. Bien sûr, pas à 100% disent que seulement changé la Machine Voir le blog, mais qui sait, peut-être qu'elle aurait continué à chasser son amour non partagé, sinon de relire leurs propres notes.
Автор: Валентина Бубликова Auteur: Valentina Bublikava


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Литературная гостиная Catégorie Littérature Salon Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Frais d'articles dans la catégorie «chambre littéraire»: Gala et Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Partie 3, Gala, et Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Partie 2, Gala, et Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Partie 1, Island of Hope, le temps dernier, quarante et un, ou en prévision de Berry pores, About a girl, nuit lampe, boule de serpents. Часть 6 , Клубок змей. Partie 6, Une balle de serpents. Часть 5 Partie 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Le roman pour filles||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact