News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) Concentrato Horror (oggetto di riesame - il film "Silent Hill" / Silent Hill)Есть такой род фильмов, на которые просто нельзя приходить с кучей друзей и некоторым количеством литров алкоголя энного градуса. Vi è una sorta di film che semplicemente non sono venuto con un gruppo di amici e di un certo numero di litri di ennogo gradi alcolici. Это, своего рода, фильмы-аристократы. Questo tipo di film aristocratici. Вещи-в-себе. Le cose-in-sé. Им не нужно мировое признание – как не нужна похвала настоящему мастеру от плебеев. Non hanno bisogno di un riconoscimento internazionale - come non lodare il padrone di specie della plebe.Welcome to Silent Hill Benvenuti a Silent Hill Самым удивительным является тот факт, что режиссеру удалось угодить обеим когортам потенциальных зрителей: как геймерам, знакомым со вселенной игры, так и просто любителям ужастиков. La più sorprendente è il fatto che il regista è riuscito a soddisfare sia le coorti di potenziali telespettatori: come conoscere le universo giocatori, il gioco, e solo gli amanti del cinema horror. Для вторых, думаю, стоит сделать небольшое лирическое отступление. Per la seconda, a mio avviso, è quello di fare una piccola digressione. Сайлент Хилл – это название городка, куда нелегкая занесла главную героиню в поисках своего пропавшего ребенка. Silent Hill - il nome della città, che ha portato facilmente eroina principale, in cerca di un figlio che manca. Первым же пояснять что-нибудь абсолютно без надобности. Il primo è quello di spiegare qualcosa di totalmente inutile. Скорее, это они будут давать вам (а также всем остальным собратьям по получению адреналина) – по просьбе и без – комментарии по ходу фильма. Piuttosto, è che vi darà (e tutti gli altri colleghi per ricevere epinefrina) - su richiesta e senza - commenti durante il film. Не дай вам Боже оказаться рядом с двумя и более фанатами во время сеанса – будете обречены выслушивать их сравнения с игрой на протяжении всего сеанса. Dio non voglia che essere vicino a due o più tifosi nel corso della sessione - sarà destinata ad ascoltare loro confronto con il gioco per tutta la sessione. Бесплатный совет: захватите с собой предмет потяжелее, дабы не отвлекаться от просмотра лишний раз. Consulenza gratuita: da afferrare un oggetto più pesante, in modo da non distrarre dal punto di vista, ancora una volta. Шутки – шутками, однако некоторые, особо одухотворенные количеством поглощенного спиртного личности умудрялись хихикать во время всего сеанса. Barzellette - barzellette, ma alcuni, in particolare l'importo ispirato della personalità di alcol assorbita riuscito a ridere durante l'intera sessione. Учитывая специфику фильма, делать это можно исключительно не глядя на экран и напрочь заткнув уши ватой. Data la natura del film, si può fare tutto senza guardare lo schermo e completamente inserito le orecchie con un batuffolo di cotone. We've been expecting you Abbiamo Been Expecting You К слову о специфике. Dal modo di specificità. Фильм не страдает наличием цензуры – камера не стесняется показывать кровищу и расчлененку (абсолютно никаких аналогий с трэшево-отвратным « Бладрейном » просьба не проводить), занимая (к чести оператора) наилучшие ракурсы. Il film non soffre la presenza di censura - la fotocamera non si vergognano di mostrare krovischu e lo smembramento (assolutamente alcuna somiglianza con thrash-disgusting "BloodRayne" si prega di non tenere), classifica (in onore del gestore), la migliore luce. А уж о финальном массакре лучше и вовсе умолчать – слабонервных убедительно просим не посещать фильм. E non nulla del massakre finale migliore e più completo silenzio - sollecitare nervoso a partecipare al film. Впрочем, даже не обращая внимания на некоторые особо жестокие сцены, можно сказать с уверенностью – фильм не из легких. Tuttavia, anche senza prestare attenzione ad alcune scene particolarmente brutale, si può dire con certezza - il film non è facile. Гнетущая атмосфера города-призрака в наилучшей своей интерпретации была воплощена в фильме: пустынные улицы, обветшалые дома с черными невидящими глазницами-окнами и обшарпанными стенами – все это настраивает на соответствующий специфике лад и заставляет невольно поеживаться следящего за похождениями Роуз зрителя. Un clima opprimente della città fantasma nel migliore dei sua interpretazione è stata incorporata nel film: le strade deserte, casa diroccata con il nero occhiaie ciechi, finestre e pareti fatiscenti - tutte queste canzoni alla moda del caso specifico e le cause poezhivatsya involontaria di monitoraggio avventure Rose per lo spettatore. Вдобавок ко всему на психику весьма грамотно давит в значительной мере переосмысленный режиссером саспенс. In aggiunta a tutto ciò che nella psiche di presse molto competente in gran parte reinterpretati suspense regista. Пугать из-за угла типичным «бу-у! Non abbiate paura, perché l'angolo del tipico "boo-oo! я – страшный монстр!» уже не модно, и мосье Ганс это прекрасно понимает и вырабатывает у зрителя рефлекс панически бояться пронизывающего до пяток воя сирены, знаменующего собой сами-поймете-что. I - un mostro terribile! "Non è più di moda, e il signor Hans è ben consapevole dello spettatore e produce la paura di panico riflesso ai piedi piercing sirene, segnando un proprio a capire che cosa. The silence will be broken Il silenzio sarà rotto Отдельным абзацем просто необходимо отметить музыкальный ряд, сопровождающий повествование. Акира Ямаока , написавший саундтреки для всех одноименных игр серии, любезно предоставил свои композиции и для фильма. Paragrafo a parte solo bisogno di menzionare un numero musicale che accompagna la narrazione. Akira Yamaoka, che ha scritto le colonne sonore di tutti i giochi simili nella serie, gentilmente messo a disposizione la loro composizione e per il film. Музыка идеально вплетается в общую концепцию, весьма успешно поддерживая и нагнетая атмосферу. Musica perfettamente intrecciate nel concetto generale è molto positiva, sostenendo e pompando l'atmosfera. Enjoy your stay Godetevi il vostro soggiorno Фанатизм – воистину страшная штука. Il fanatismo - una cosa veramente terribile. То рвение, с которым Кристоф Ганс пытался целых пять (!) лет выбить из Konami - создатели игр - лицензию на съемки фильма оправдывается каждой секундой хронометража для зрителя – поверьте, такого Ужаса вы еще не испытывали. Che lo zelo con cui Christophe Gans provato ben cinque (!) Anni di mettere fuori Konami - creatori del gioco - una licenza per girare il film giustifica ogni momento secondo per il pubblico - mi creda, tale orrore non avete ancora sperimentato.
Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Сенсация (Scoop) , Парфюмер. Fresh articoli nella categoria "critica cinematografica colonna": The Black Dahlia (The Dahlia Black), Brick, Sensation (Scoop), Profumo. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) , Наука сна (La science des reves) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) , Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Storia di un assassino (Das Parfum - Die Geschichte eines Morder), Science of Sleep (La Science des reves), Dio salvi l'America!, Nebanditsky Pietroburgo (l'oggetto della revisione: il film "Peter FM"), i giovani Nezolotaya (creato dopo la visualizzazione sottile. bastardi "film"), Harbinger of Change (in esame: il film "Amityville Horror" / Amityville Horror), The Passion of the Vampire (soggetti a revisione: sottili. film "BloodRayne» (BloodRayne)) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |