Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





L'incarnazione di fiabe "Mille e una notte" Библиотека : Отдых Biblioteca: Recreation

Воплощение сказок "Тысячи и одной ночи" L'incarnazione di fiabe "Mille e una notte"

Наверное, многие женщины хотели бы быть похожими на восточных красавиц из волшебных сказок "Тысячи и одной ночи"… Оказывается, это вполне достижимо! Probabilmente, molte donne vorrebbero essere come bellezze orientali dalle fiabe "Mille e una notte" ... Si scopre che questo è possibile! Танец живота (Belly Dance) - вот он, таинственный ключ к преображению женщины, ее физическому здоровью и духовному совершенству, достижению гармонии, постижению женской сущности. Belly Dance (Belly Dance) - qui è la chiave misteriosa per la trasformazione di una donna, la sua salute fisica e spirituale, la perfezione, raggiungere l'armonia, la comprensione delle donne l'essenza. Секретами своего мастерства делится Азента Анзарова, руководитель школы-студии восточного танца "Азента". I segreti della sua abilità è diviso Azenta Anzarova, responsabile dello Studio Scuola di Danza Orientale "Azenta.

Rete RORER pubblicità
- Каким образом танец влияет на здоровье женщины, каковы механизмы его воздействия? - Come dance influisce sulla salute delle donne, quali sono i meccanismi dei suoi effetti?

- Танец живота - сложная, очень красивая, и, как оказалось, очень полезная для здоровья женщины техника. - Danza del ventre - un complicato, molto bella, e si è dimostrata molto utile per la tecnologia la salute delle donne. Здесь и нагрузка на все группы мышц, в том числе и на те, которые не задействованы в нашей повседневной жизни, но необходимы женщине для ее основной функции, данной ей природой - вынашивание и рождение здорового ребенка, - внутренних мышц, мышц таза. Qui e caricare tutti i gruppi muscolari, compresi quelli che non sono coinvolti nella nostra vita quotidiana, ma aveva bisogno di una donna per la sua funzione di base, data la sua natura - cuscinetti e la nascita di un bambino sano - i muscoli interni, dei muscoli del pavimento pelvico. Исполнение танца живота требует умения расслаблять те мышцы, которые в данный момент не задействованы. Performance di danza del ventre richiede la capacità di rilassare i muscoli che non sono attualmente impegnati. Только так танцовщица может танцевать в течение получаса, а иногда и дольше. Solo perché un ballerino può ballare per mezz'ora, a volte più a lungo. Для тех женщин, у которых еще нет детей, танец - прекрасная подготовка к родам, тем, у кого они есть - восстановление после них. Per quelle donne che non hanno figli, la danza - la preparazione ideale per il parto, quelli che sono - un recupero da loro. Танец живота подходит и беременным женщинам. Danza del ventre è adatta per le donne incinte. Здесь, конечно, требуется индивидуальный подход и сообразные нагрузки. Qui, naturalmente, richiede un approccio individuale e di carico costante. Танец активно развивает координацию движений, вестибулярный аппарат, оказывает благоприятное воздействие на позвоночник, связки, сердечно-сосудистую систему. La danza è attivamente lo sviluppo della coordinazione dei movimenti, l'apparato vestibolare, ha un effetto benefico sulla colonna vertebrale, i legamenti, sistema cardiovascolare. Также такой танец требует ровного ритмичного дыхания, что позволяет снизить уровень стресса, так как ритмичное дыхание воздействует на центры удовольствия, происходит выброс эндорфинов, повышающих настроение. Inoltre, questa danza richiede una respirazione ritmica liscia, riducendo così i livelli di stress, così come la respirazione ritmica colpisce i centri del piacere, vi è un rilascio di endorfine che migliorano l'umore.

- Понятно, что танец очень благоприятно влияет на тело и физическое состояние организма. - È chiaro che per effetto di danza è molto favorevole per il corpo e la condizione fisica del corpo. А вот отражается ли он на психическом состоянии женщины? Ma se essa riguarda lo stato mentale delle donne?

- Танец захватывает все уровни, активно работают энергетические центры, в частности, танец помогает женщине гармонизировать свою интимную жизнь, так как активно вырабатывается сексуальная, она же жизненная энергия. - Dance cattura tutti i livelli, sono centri di energia attiva, in particolare, la danza aiuta le donne ad armonizzare la propria vita intima, come pure attivamente prodotta sessuale, è l'energia vitale. Женщина становится привлекательной для мужчин, появляется уважение к себе, как к женщине, уверенность, красота и особая грация. La donna diventa attraente per gli uomini, non vi è rispetto per se stessi come una donna, la fiducia, la bellezza e una grazia speciale. Я думаю, после всего сказанного понятно, почему в нашей школе-студии занимаются женщины любого возраста. Credo che dopo questo è comprensibile perché nel nostro studio di scuola da parte delle donne di ogni età. Возраст женщины - ее богатство, ее опыт, мудрость, глубина. L'età della donna - la sua ricchezza, la sua esperienza, la saggezza e la profondità.

- Что дает занятие арабским танцем Вам лично, что танец для Вас значит в жизни? - Cosa significa la lezione di danza araba a lei personalmente, che la danza significa per voi nella vita?

- Я начала заниматься танцем около восьми лет назад. - Ho iniziato a ballare circa otto anni fa. И то, какой я была тогда и какая я сейчас… Это два разных человека. E poi, quello che era allora e quello che sono adesso ... E 'di due persone diverse. Танец настолько наполнил мою жизнь! La danza è così riempito la mia vita! Изменилось все - и отношение к себе, я стала гораздо более уверенна в себе, своих силах. Cambiato tutto - e l'atteggiamento verso se stessi, sono diventata più fiducia in se stessi, la loro forza. Изменились отношения с людьми. I rapporti con le persone. Я стала открыто общаться, а ведь для меня это было проблемой. Ho cominciato a comunicare apertamente, e in effetti per me è stato un problema. Танец настолько раскрывает, настолько влияет на жизнь… Я была недовольна своим внешним видом, своим телом. Rivela la danza è così, tanto influenza sulla vita ... ero insoddisfatto del loro aspetto, con il suo corpo. С танцем это все практически исчезло. Dal momento che la danza è tutto praticamente scomparsa. Есть, конечно, вещи, которые еще нужно менять… Ci sono, naturalmente, le cose che devono ancora cambiare ...

- Так что такое арабский танец живота - физическое упражнение, помощь в решении психологических проблем, а может даже духовная практика? - Allora, qual è la danza del ventre araba - l'esercizio fisico nel far fronte a problemi psicologici, forse anche una pratica spirituale?

- Можно сказать, что это духовный путь. - Si può dire che questo cammino spirituale. Танец можно превратить в молитву, посвящение высшим силам. La danza può trasformarsi in preghiera, la dedizione a potenze superiori. И действительно, я чувствую, как тонкие вибрации проходят через меня в танце, возвышают меня саму. Anzi, mi sento come le sottili vibrazioni passano attraverso di me per la danza, mi è stato molto edificante. Каждый раз, когда я выхожу на сцену, это происходит. Ogni volta che vado in scena, accade. Я как бы приглашаю людей в свой танец и получается, что мы в одном потоке здесь сейчас творим. Vorrei invitare le persone nella loro danza e si scopre che ci troviamo in un thread qui facendo ora. Для меня танец - духовный путь. Per me, danza - il percorso spirituale. Путь изменения, путь роста, путь совершенствования себя. Il percorso di cambiamenti, il percorso di crescita, il percorso di migliorare se stessi. И потом, когда я преподаю, мне приходится быть очень требовательной к себе, к тому, что я несу людям. E poi, quando insegno, devo essere molto esigenti di se stessi, al fatto che io sono il popolo. Бывает так, что я помогаю решить проблемы людям, приходящим ко мне, а они, в свою очередь, помогают мне. Ci sono volte che mi aiutano a risolvere i problemi per le persone che vengono da me, e che, a sua volta, aiutami. Когда мы танцуем, мы начинаем любить себя, свое тело, причем таким, какое оно есть. Quando si balla, si comincia ad amare se stessi, il vostro corpo, e quindi, lo è. Женщины, которые считают себя слишком худенькими или слишком полными, приходя к нам понимают, что тело - это прекрасный инструмент, который нужно принять таким, какое оно есть. Le donne che si considerano troppo sottile poco o troppo pieno, venendo a noi per capire che il corpo - è uno strumento meraviglioso che si vuole prendere questo per quello che è. А это уже очень важный шаг к решению, как я считаю, многих психологических, эмоциональных проблем. E questo è un passo molto importante verso la soluzione, credo, molti problemi psicologici ed emotivi. То есть, любовь к себе это огромный стимул к жизни - как крылья вырастают! Che è, l'amore per lei è uno stimolo enorme per la vita - come le ali crescere! Начинаешь любить себя, соответственно, тех, кто рядом с тобой и дальше - весь мир. Si comincia ad amare se stessi, rispettivamente, quelli vicino a te e molto altro - il mondo intero.



опубликовано в газете "Пятое Измерение" pubblicato sul quotidiano "Fifth Dimension"
беседовала Ольга Шотладия intervistato Olga Shotladiya

Статья перепечатана с сайта "Танец живота" ( www.bellydance.ru ) с разрешения авторов. Articolo ristampato da "Belly Dance" (www.bellydance.ru) con il permesso degli autori. Оригинал статьи находится по адресу http://www.bellydance.ru/stars/azen.shtml Articolo originale può essere trovato alla http://www.bellydance.ru/stars/azen.shtml


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Отдых Categoria: Tempo libero Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Articoli freschi nella categoria "Vacanze": film indiani: danza, invece di parole, regole di negozi di successo, Kenya, ci sono in città ... Il Smeraldo, Il Monastero, amico d'autunno ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Pro e Contro, Come insegnare un gattino di un wc, romanzo Spa, la vita dei grandi persone ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Scuola di danza|scuola di danza ventre a torino||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact