Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Fantasmi della notte, o per l'altro lato della vita Библиотека : Магия, гадания, непознанное Biblioteca: divinazione, magia, paranormale

Призраки ночи, или по ту сторону жизни Fantasmi della notte, o per l'altro lato della vita

В тот вечер я провожала мать своей подруги, которая более чем пятьдесят лет прожила в нашем небольшом городке. Quella sera ho camminato con la madre della sua fidanzata, che è più di cinquant'anni ha vissuto nella nostra piccola cittadina. Я пришла домой поздно вечером и никак не могла заснуть. Sono tornato a casa a tarda notte e non riuscivo a dormire.

Rete RORER pubblicità
Евгения пять лет как стала вдовой и жила буквально в десяти минутах ходьбы от моего дома. Eugene cinque anni, è diventata una vedova e viveva solo dieci minuti a piedi da casa mia. Дочь её, Юля, моя подруга детства, умоляла мать переехать жить к ней, в другой город. Sua figlia, Julia, il mio amico d'infanzia, chiedendo la madre a trasferirsi a vivere con lei in un'altra città.
- Мама, я хочу, чтобы ты была рядом. - Mamma, voglio che tu sia vicino. Не хочу просыпаться каждое утро только с одной мыслью, что ты там одна, в сотне километров от меня и внуков. Io non voglio svegliarmi ogni mattina con una sola idea che sei sola, a cento miglia da me e nipoti.

Как назло, глаза в прямом смысле слипались , но сна не было. Purtroppo, l'occhio letteralmente bloccato insieme, ma il sonno non è stato. Несколько раз за ночь я включала телевизор, брала в руки книгу. Più volte durante la notte, ho inserito un televisore, prese in mano un libro.
Потом решила перебороть себя. Poi ha deciso di superare se stesso. Отключила телевизор, положила книгу и, выключив свет, стала считать. Switch off, posò il libro e spense la luce, cominciò a contare.
«Один… два… три... "Uno ... due ... tre ... десять... Ten ... восемьдесят… сто тридцать... eighty-one centotrenta ... ... двести пятьдесят…» Duecentocinquanta ... "

А дальше… Дальше действие разворачивалось по сценарию фантастического фильма . E poi ... Poi l'azione si svolge su sci scenario-fi movie. Лежа в кровати, уже почти уснув, я услышала сквозь сон негромкий стук в окно. A letto, quasi addormentato, ho sentito attraverso il sonno bussare alla finestra. Лениво поднявшись, подошла к окну и, открыв штору, пришла в ужас. Pigramente si alzò e si diresse verso la finestra e l'apertura del sipario, era inorridito.

На дороге возле моего дома стоял автобус из похоронного бюро с черной полосой посередине. Из него на меня смотрели в окна мои знакомые, которые покинули этот мир и переселились в «ИНОЙ». Sulla strada vicino a casa mia è stato il bus dalla casa funerale con una striscia nera in mezzo. Perché lui mi ha guardato attraverso le finestre dei miei amici che hanno lasciato questo mondo e si trasferì a "l'altro".

Я почувствовала, как холодеют мои руки и пальцы ног, как на лбу и носу выступает пот, как ноги становятся ватными, а язык прилипает к небу. Mi sentivo crescere le mie mani fredde e le dita dei piedi, come il fronte e il naso appare sudore come le sue gambe sono imbottiti, e la lingua bastoni al cielo. По телу стали бегать мурашки. Come il corpo ha cominciato a correre per la spina dorsale.

Возле моего окна стоял отец моей подруги детства Юльки и муж Евгении, которая рано утром должна было покинуть наш городок, дядя Леня. Vicino alla mia finestra era il padre del mio amico d'infanzia Yulka e marito Eugene, che la mattina presto dovrebbe essere quello di lasciare la nostra città, lo zio Lenya.
- Сонька, почему ты так испугано на меня смотришь? - Sonya, perché hai paura di guardarmi? – спросил он и, улыбнувшись мне, продолжил, - Я тебе плохого ничего не сделаю. - Ha chiesto, sorridendo a me, ha continuato, - farò niente di male. Оденься и выйди на улицу… Потолковать нужно… Vestirsi e uscire in strada ... per parlare ...
Я продолжала стоять и с ужасом смотрела на улицу через оконное стекло. Ho appena in piedi e guardava con orrore la strada attraverso il vetro della finestra.

Из автобуса стали выходить люди. Dal bus ha iniziato ad andare la gente. Многих из них я лично видела в гробу. На них были те же вещи, в которых их видели знакомые и друзья, провожая в последний путь. Molti di loro Personalmente ho visto nella bara. Erano le stesse cose che hanno visto gli amici e gli amici, vedere il suo ultimo viaggio.

К дяде Лене подошла Тамара, бывшая коллега моей сестры, которая умерла от рака, оставив двухлетнего сына. Da zio Lance venne Tamara, un ex collega di mia sorella, morta di cancro, lasciando due figli.
- Почему ты не выходишь к нам? - Perché non vieni a noi? - спросила Тамара, - Ты не бойся нас… Мы тебе плохого ничего не сделаем… Нужно бояться живых, а не мертвых… - Chiesto Tamara - Non abbiate paura di noi ... Noi faremo nulla di male ... Noi dobbiamo avere paura di vivere e di non morti ...
- Что вы здесь делаете? - Che ci fai qui? – испуганно спросила я, подумав, что за мной пришла СМЕРТЬ, - Я не хочу умирать! - Ho chiesto paura, pensando che la morte è venuto per me - non voglio morire! Не хо-чу! No ho-Chu! Там плохо, там страшно и там темно… Non vi è male, non vi è terribile e non vi è buio ...
- Посмотри на меня, - произнес дядя Леня и вновь улыбнулся, - Посмотри на меня внимательно… Разве я плохо выгляжу? - Look at me, - disse mio zio Lenya e di nuovo sorrise - Look at me attentamente ... Sembro cattivo?

И на самом деле… Дядя Леня последние десять лет своей жизни очень часто болел и был очень грузным. E in effetti ... zio Leonid ultimi dieci anni della sua vita sono molto spesso malati e fu molto in sovrappeso. У него кроме астмы была еще куча всяких побочных болезней. Egli ha l'asma, ma era ancora un sacco di qualsiasi malattia negativi. Сейчас передо мной стоял подтянутый живой мужчина с ясными глазами. Davanti a me c'era un uomo ordinato vivere con gli occhi brillanti.

- Я живу в прекрасном месте, - произнес он, - в сосновом бору… Это место идеально для моего здоровья. - Io vivo in un posto bellissimo, - ha detto - in una pineta ... è il luogo ideale per la mia salute.
- Что вы здесь делаете? - Che ci fai qui? – заплетающимся языком спросила я, - Вы же все мертвецы. - Fitti ho chiesto - Siete tutti morti.
- Пришли проведать вас, землян, - вмешался в разговор один мой хороший знакомый, который погиб в автомобильной катастрофе. - Came scoperto che terrestri - hanno fatto irruzione nella conversazione di un mio buon amico, morto in un incidente d'auto.

Я не помню, что было дальше… И сколько я стояла минут или секунд с открытым ртом. Non mi ricordo cosa è successo ... e mentre stavo minuti o secondi a bocca aperta. Потом… Потом я у них спросила: Poi ... Poi ho chiesto loro:
- Что там? - Che cosa è? По ту сторону жизни? Dall'altra parte della vita? Там страшно? E 'paura? Плохо? Bad?
- Нет, - сказал дядя Леня, - не так страшен ЧЕРТ, как его вы рисуете… Там другая жизнь… Другие понятия о жизни… - No, - disse mio zio Lenya - non così difficile come si disegna ... che c'è un'altra vita ... altre nozioni di vita ...

- Вы хотите назад… к нам… на Землю? - Vuoi ci riporta indietro ... a ... a terra?
- Мы хотим покоя… Хотим, чтобы бы Земляне нас не трогали, не обижали и помнили, что мы всегда рядом с вами, мы следим за вашей жизнью… - Noi vogliamo la pace ... Vogliamo terrestri non ci danno fastidio, non male, e ricordati che noi siamo sempre accanto a voi, stiamo a guardare la tua vita ...
- Следите? - Stay? – испуганно спросила я. - Ho chiesto paura.
- Вот, пришел посмотреть, как моя супруга будет покидать наш дом… Тяжело ей это делать… Тяжело… Вот я и пришел помочь ей, поддержать её… - Qui, venite a vedere come mia moglie lascerà la nostra casa ... è difficile a farlo ... è difficile ... così mi venne in aiuto di lei, il suo sostegno ...

- Дядя Леня, - после непродолжительного молчания, спросила я, - Вы хотите к нам? - Zio Leonid, - dopo un breve silenzio, ho chiesto - Vuoi vederci? В нашу жизнь? Nella nostra vita?
- Моя миссия на Земле закончена… Все, что мог, я сделал… Сейчас я дома. - La mia missione sulla Terra è finita ... tutto quello che potevo, ho fatto ... Ora sono a casa.
- Дома? - Case? – с недоумением спросила я, - Как это дома? - Ho chiesto con stupore, - Come a casa? Дома я… А вы не дома… Вы в гробу… A casa, io ... e voi ... non siete a casa in una bara ...
- Ха-ха-ха, - весело рассмеялись мертвецы. - Ah, ah, ah, - scoppiò a ridere morti.

- Сонечка, - сказала Тамара, - Это ты гостья… Земная гостья… А гроб… Так мы покидаем ваш мир… - Sonia, - dice Tamara - Hai clientela clientela ... ... La terra e la bara ... Così abbiamo lasciare il vostro mondo ...
- Только не вздумайте мне сказать, что там хорошо… Что там есть загробное царство, и все живут припеваючи, как в сказке. - Basta, non provate a dirmi che ci sono buone ... Che cosa c'è regno soprannaturale, e tutti vivono in trifoglio, come in una fiaba.
- Почему все живут припеваючи, как в сказке?! - Perché tutti viviamo in trifoglio, come in una favola? Нет… Жизнь и там не райская… Там нужно тоже трудиться и жить… Там вечность… А здесь остановка… No ... la vita e non è il paradiso ... Ci deve anche lavorare e vivere lì per sempre ... ... Ma qui stop ...

Я уже не помню, что я спрашивала, что они мне говорили, только помню одно, что я задала несколько вопросов, которые по сей день заставляют мне задуматься над многим. Non mi ricordo che ho chiesto, mi hanno detto, basta ricordare una cosa che ho chiesto ad alcune domande, che fino ad oggi mi fa pensare di molti.
- Как часто вы посещаете нас, и как часто вам хочется увидеть нас? - Quanto spesso a trovarci, e quante volte si vuole vederci?
- Практически никого из нас не тянет на Землю… Но есть исключения… Бабушки и дедушки, у которых остались маленькие внуки , желают увидеть малышей… Они приходят к ним ночью, когда те крепко спят, - произнес дядя Леня. - Quasi nessuno di noi è attratto dalla terra ... Ma ci sono eccezioni ... nonni, che erano giovani nipoti, vogliono vedere i bambini ... Sono andato da lui di notte, quando dormono sonni tranquilli, - disse mio zio Lenya.
- Я хочу увидеть сына… Прижать его к себе… Я его оставила такого маленького, такого беспомощного… Я ушла от него тогда, когда он так во мне нуждался… Я не очень часто навещаю его… Времени нет на это, - с досадой в голосе произнесла Тамара. - Voglio vedere suo figlio ... per chiedergli di lei ... ho lasciato un po ', un impotente ... ho lasciato quando aveva bisogno di me ... io spesso non lo ha visitato ... Non c'è tempo per farlo - con fastidio la sua voce Tamara ha detto.

- У нас своя жизнь, и не беспокойте нас по пустякам… Не приходите на могилу, когда вам вздумается… Не тревожьте нас… Не мучайте нас и не терзайте наши души… Для этого есть церковь … Идите туда… Молитесь за упокой нашей души , - проговорил дядя Леня. - Noi abbiamo la nostra vita, e non molestare ci sciocchezze ... Non andare alla tomba, quando pare ... Non disturbare noi ... Non tormento di noi, e non tormentare le nostre anime ... Questa è la Chiesa ... Go there ... pregare per il riposo dell'anima -- ha detto lo zio Lenya.
- Почему? - Perché?
- Вы вторгаетесь в иной мир… Мир, непонятный вам… Придет время, и ты сама все поймешь… - Si intromette in un altro mondo ... Il mondo, incomprensibile a te ... Verrà il momento, e lei capirà tutto ...

- Кому там плохо, в этом ИНОМ мире? - A Bad lì, in questo mondo?
- Кому плохо? Тому, кто сам себе вынес приговор и лишил себя ЖИЗНИ… Это страшно… Это очень страшно… Этих людей не принимаем МЫ, наш мир, и в вашем они уже мертвы… Они пытаются подселиться к умершим, но это невозможно… Бог дал человеку жизнь, и только Бог может у нас её отнять. - Chi male? "Coloro che si passava frase e spogliato la propria vita ... E 'spaventoso ... E' molto spaventoso ... Queste persone non sono noi accettiamo il nostro mondo, e nelle vostre sono già morti ... Stanno cercando addicted ai morti, ma non è Dio ... ha dato vita l'uomo e Dio solo possiamo portarlo via.
- Дядя Леня, не пугай меня. - Zio Leonid, non mi spaventano. Ты что, хочешь сказать, что убийца… Человек, который лишил жизни другого, в вашем мире живет лучше, чем тот, кто сам распорядился своей судьбой? Vuoi dire che l'assassino ... Un uomo che ha spogliato la vita di un altro, nel vostro mondo vivono meglio di quello che lui stesso aveva ordinato il loro destino?
- Наверное, да… Эти люди - рабы… Они принимают вновь прибывших… Они работают с ними… Проходят с ними адаптацию… Учат их жить по нашим законам… - Probabilmente, sì ... Queste persone - schiavi ... Essi accettano i nuovi arrivati ... Stanno lavorando con loro ... passa ad adeguarsi ... insegnare loro a vivere secondo le nostre leggi ...

В комнате зазвенел будильник… La sala suonò la sveglia ...

Я стояла посредине комнаты в одежде и вся тряслась от страха… По сей день я так и не могу понять, что это было: СОН ИЛИ… I piedi in mezzo alla stanza con i vestiti e tutte le tremante di paura ... Per questo giorno non riesco ancora a capire quello che era: un sogno o ...

А если ИЛИ… E se O ...

Я раньше времени прибежала на работу, чтобы поделиться увиденным и услышанным со своими коллегами. I corse avanti di tempo per lavorare, per condividere ciò che hanno visto e sentito con i loro colleghi.

Заикаясь, я стала рассказывать про ночных пришельцев. Balbuzie, ho cominciato a parlare gli intrusi notte.
После рассказанной истории в бухгалтерии наступила тишина. Dopo una storia narrata di silenzio contabili. Прервала её пожилая женщина. Interrotto una donna anziana.
-Вот чудо, - произнесла она, - Раньше тех людей, которые лишали себя жизни, хоронили за воротами кладбища и в церкви их не отпевали… -Qui è un miracolo - ha detto - Le persone anziane che hanno preso la loro vita, sono stati sepolti fuori dai cancelli del cimitero e la chiesa non è il loro funerale ...

Спустя год приходит ко мне моя подруга и говорит: Un anno più tardi, viene a me, la mia ragazza e gli disse:
- У меня была такая жизненная ситуация… Я не видела выхода… Мать умерла, муж ушел к другой… Мне совершено не хотелось жить… Я решила перерезать себе вены… Наполнила ванну водой, взяла нож и… В этот момент я вспомнила твой рассказ про ночных гостей… Мне стало страшно… Страшно, что в том непонятном мне мире я буду страдать еще больше. Спустя два дня я познакомилась с Сашкой… Сейчас мы ждем сыночка … Безвыходных ситуаций просто не бывает… Если не можешь бороться, то нужно просто переждать этот неудачный период. - Ho avuto una situazione del genere in vita ... non vedevo via d'uscita ... Mia madre è morta, mio marito è andato ad un altro ... io non sono impegnati voglio vivere ... ho deciso di tagliare le mie vene ... per riempire una vasca da bagno con l'acqua, ha preso un coltello e ... A questo punto, mi sono ricordato la storia della notte ospiti ... avevo paura ... paura che è incomprensibile per me il mondo voglio soffrire ancora di più. Due giorni dopo, mi sono incontrato con Sasha ... Ora siamo in attesa di mio figlio ... situazioni disperate semplicemente non succede ... Se non si può combattere, devi solo aspettare che questo brutto periodo.

ХОЧЕТСЯ ВЕРИТЬ В ТО, ЧТО МЫ НЕ УМИРАЕМ НАСОВСЕМ… Voglio credere in ciò che non muoiono per sempre ...
ЧТО ДУША ПОСЛЕ НАШЕЙ СМЕРТИ БУДЕТ ЖИТЬ… Но ТОТ МИР нам неизвестен… И вторгаться в него никто не дал нам права. Che l'anima dopo la morte vivrà ... Ma che mondo è sconosciuta a noi ... e che nessuno di invadere ci ha dato la destra. Если он и есть, ТОТ МИР, то люди там живут по своим законам… Se egli è, che il mondo, le persone vivono là sotto le proprie leggi ...

НО ЕСТЬ ЛИ ТОТ МИР? Ma quel mondo? МИР, куда каждый из нас попадет после смерти? MIR, dove ognuno di noi cade dopo la morte?
Автор: София Каждан, [email protected] Autore: Sofia Kazhdan, [email protected]


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Магия, гадания, непознанное Categoria Magia, divinazione, paranormale Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Магия, гадания, непознанное»: Магия и современность. Fresh articoli nella categoria "Magia, divinazione, paranormale": Magic e modernità. Часть 2 , Магия и современность. Parte 2, Magic e Modernità. Часть 1 , «Заговоренный» кошелек , Гадание на кофейной гуще , «Погадай мне, старуха, карты веером брось...» , Ведьмы в истории: традиции викки , Викка – магия природы , Секреты кошелька , Знахарский обряд от сглаза , Энергетические причины недугов Part 1, "ha iniziato a parlare" a circuizione, fortuna dire, "la mia fortuna, antiche mappe del ventilatore throw ...", la strega di Storia: La tradizione della Wicca, Wicca - la magia della natura, I segreti di una borsa, rito voodoo contro l'occhio del male, le cause dei disturbi Energia


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Davanti a me ce un altra vita skachat|non poso dormire preso miniacs non auito|davanti te ce altra vita|вы с большим страхом произносите мне приговор, чем я его выслушиваю. frase|davanti a me ce un altra vita la nostra e gia finita|frase della vita|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact