Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Sei irritabile, hai collera? Questo problema è risolto! Библиотека : Психология Biblioteca: Psicologia

Вы раздражительны, у вас бывают приступы гнева? Sei irritabile, hai collera? Эта проблема решаема! Questo problema è risolto!

Думаю, каждый из вас видел старую американскую кинокомедию «Это безумный, безумный, безумный мир». Credo che ognuno di voi visto una vecchia commedia americana "It's Mad, Mad, Mad World". Кажется, именно в таком мире сейчас мы и живем. Che sembra essere in un mondo, ora viviamo. Темп сегодняшней жизни чрезвычайно высок и это ощущает каждый из нас. Temp vita di oggi è molto alto e si sente ogni uno di noi. Размеренные, спокойные времена наших бабушек и дедушек безвозвратно прошли. , Calm giorno dei nostri nonni e irrimediabilmente andato. Мы вертимся «как белка в колесе», жизнь сверх меры перегружена стрессами, когда необходимо все вовремя успеть сделать, а времени катастрофически не хватает. Siamo spinning "come uno scoiattolo in una gabbia", la vita oltre misura sovraccarico di stress, quando è necessario per avere fatto tutto il tempo, e il tempo è sentita la mancanza.

Rete RORER pubblicità
Мы похожи на роботов напичканных энергией, от которой до конца дня не остается и следа. Siamo come i robot farcito con energia, da cui alla fine della giornata non lasciare traccia. А реальность ставит перед нами все новые и новые задачи. E la realtà ci pone di fronte sempre nuove sfide. Из-за неразрешенных трудностей, страхов и тревог возникает физическое напряжение, которое продуцирует страх перед будущим. A causa di difficoltà irrisolte, le paure e le ansie derivanti tensione fisica, che produce una paura del futuro.

Негативные эмоции прорастают в нас, как грибы после дождя. Le emozioni negative in noi spuntano come funghi dopo la pioggia. И самая отвратительная из них - гнев во всех его проявлениях. E la cosa più disgustosa di loro - la rabbia in tutte le sue manifestazioni. Если бы мы не были чувствительны к гневу, он никогда бы не овладел нами; если бы мы были недоступны ненависти, мы никогда бы ее не почувствовали. Se non fossimo sensibili alla rabbia, che non avrebbe mai imparato da noi, se non fossimo disponibili per l'odio, non avremmo mai non sentito. К сожалению, часто мы похожи на обнаженный нерв, мы не идеальны и подвержены негативному воздействию бытия. Purtroppo, spesso siamo come un nervo nudo, non siamo perfetti e sono sensibili agli effetti negativi dell'essere.

Гнев , согласно Библии, относится к одному из семи смертных грехов. Rabbia, secondo la Bibbia, si riferisce a uno dei sette peccati capitali. Дух гордости и гнева – злой ангел Самех. Lo spirito di orgoglio e di rabbia - Evil Angel Sameh. Продолжая описание этой эмоции с точки зрения древней магии , можно сказать, что гневу отвечает планета Марс, драгоценный камень - рубин, и дерево – терновник. Proseguendo la descrizione delle emozioni dal punto di vista della magia antica, possiamo dire che la rabbia è responsabile pianeta Marte, una pietra preziosa - un rubino, e legno - Thorn. Вот действительно – «через тернии к звездам»!!! That's really - "Con spine per le stelle"!

С гневом, к сожалению, мы встречаемся постоянно. Con rabbia, purtroppo, si incontrano continuamente. Иногда он исходит от нас самих, иногда мы получаем порцию негативной эмоции от своих ближних или даже друзей. A volte viene da noi stessi, a volte otteniamo una parte delle emozioni negative da parte dei loro vicini o addirittura gli amici. Ощущение после перенесенной вспышки гнева, знает каждый. La sensazione dopo un bizze rinviato, lo sanno tutti. По большому счету, мы становимся противны самим себе. In generale, stiamo diventando noi stessi.

Обращая внимание на западный мир, с его ритмом и множеством проблем, мы удивляемся доброжелательности людей, улыбкам на их лицах. Richiamando l'attenzione del mondo occidentale, con il suo ritmo e un sacco di problemi, ci chiediamo gente simpatica, sorriso sui loro volti. Но такое поведение есть не чем иным, как способом уберечь себя от постоянных стрессов , страха перед будущим, бешеным ритмом жизни. Ma un tale comportamento non è altro che un modo per proteggersi dagli stress costante, paura del futuro, il ritmo furioso della vita. Пресловутый «смайл» - улыбка, обезоруживает чужой гнев и агрессию быстрее, чем любые споры и доказательства. La famigerata "sorriso" - un sorriso, disarma l'ira di qualcun altro e l'aggressività più rapidamente di qualsiasi argomento e prove. Улыбку мы воспринимаем на подсознательном уровне, а подсознание самый короткий путь к сердцу любого человека - это аксиома. Sorriso che percepiamo a livello inconscio, ma il subconscio è la via più breve per raggiungere il cuore di ogni uomo - è un assioma. Поэтому, люди в США, западной Европе, улыбаются. Pertanto, le persone negli Stati Uniti, Europa Occidentale, sorridendo. Они улыбаются и когда разговаривают, и когда молчат. Hanno sorriso, e quando si parla, e quando in silenzio. Это входит в привычку и, если вы не улыбаетесь, значит вам уже действительно плохо. Diventa un abitudine e se non sorridere, allora hai davvero male.

Но вернемся к нашей эмоции, рассмотрим гнев более подробно. Ma torniamo alle nostre emozioni, la rabbia guardare più in dettaglio. Только беспристрастное препарирование дает возможность найти эффективное средство для борьбы с ним. Solo una dissezione imparziale permette di trovare i mezzi efficaci per combatterlo. Как ни печально, но именно прекрасная половина склонна к выражению гнева. E 'triste, ma è stato un mezzo fine incline a esprimere la rabbia. Возможно потому, что женщина по своей природе более эмоциональна, возможно, потому, что женщина в этом мире несет большую нагрузку, чем «сильный пол». Forse perché la donna è per sua natura più emotiva, forse perché la donna in questo mondo ha un carico maggiore di "sesso forte". На плечи наших подруг ложатся множество проблем, которые даже близко не ощущают их мужчины (правда, не всегда!). Sulle spalle dei nostri amici posto un sacco di problemi che non sono nemmeno vicino al sentire la loro uomini (ma non sempre!). Поэтому вспышки гнева, депрессии, болезненная ревность нервные срывы характерны для женщин. Pertanto, scoppi di rabbia, depressione, gelosia morbosa esaurimenti nervosi sono tipici per le donne. Печально, но мы воруем у себя самих жизненную энергию и становимся все более уязвимы. Purtroppo, noi rubiamo da noi stessi l'energia vitale e diventa più vulnerabile. Ни одна женщина не хочет, чтобы ее видели с дрожащими губами, с лицом, перекошенным от ярости и гнева. Nessuna donna vuole essere visto con le labbra tremanti, il volto contratto dalla rabbia e la rabbia. В таком состоянии можно услышать далеко нелицеприятные высказывания или совершить другие некрасивые, импульсивные поступки. In questo stato, si può ascoltare il commento molto sgradevoli o commettono altri brutta, comportamento impulsivo. Естественно, это никогда и никого не украшало, и истинная женщина никогда не позволит, чтобы ее увидели в состоянии ярости и истерики. Naturalmente, questo non è, e nessuno decorato, e la vera donna non permetterà mai di vederla in uno stato di rabbia e di isterismo.

Гнев , как порок, имеет свою противоположность и эта противоположность – сила. La rabbia, come un vizio, ha il suo opposto, e questo contrasto - forza. Другой позитивной противоположностью гнева является, как ни странно, любовь . Un altro positivo è l'opposto di rabbia, stranamente, l'amore. Говорят, что в душе мира, мировом агенте, существует как ток любви, так и ток гнева. Si dice che l'anima del mondo, l'agente a livello mondiale, vi è una corrente di amore, e la rabbia in corso. Именно любовь, одно из сильнейших человеческих чувств. È l'amore, una delle più forti emozioni umane. Каждый человек является сгусток энергии, которая используется не только для работы внутренних органов, но и вовне через эмоции для общения с внешним миром. Ognuno è un po 'di energia, che viene utilizzato non solo per il lavoro degli organi interni, ma anche all'esterno, attraverso le emozioni per comunicare con il mondo esterno. Сама по себе энергия нейтральна. Da sé, l'energia è neutrale. Эмоционально – энергия превращается в любовь, гнев или ненависть. Emotivamente - l'energia si trasforma in amore, rabbia o odio.

Когда кто-то влюбляется, это любовью называется, Quando qualcuno si innamora, è affettuosamente chiamato,
Но когда энергия кончается, вера в любовь теряется. Ma quando l'energia giunge al termine, la fede in amore è perduto.
Переживается нечто маскирующее под Любовь, Sperimentato qualcosa di mascherato come l'amore,
Что-то фальшивое появляется вновь, Qualcosa di falso riappare,
И тогда вожделение, жажда обладания проживается, Poi la lussuria, la sete di possesso di vivere,
Ревность и гнев открывается… La gelosia e la rabbia aperto ...


В целом, все отрицательные эмоции возникают в нас от очень простых причин. In generale, tutte le emozioni negative nascono in noi dalla ragione molto semplice. Мы не можем понять других, не можем понять мир других людей. Non possiamo capire gli altri, non possiamo capire il mondo di altre persone. Их действия приводят к нашему раздражению, ведь они живут по своим понятиям, по своей логике, которая зачастую противоположная нашим представлениям об этом мире, и их действия нас не устраивают. Le loro azioni portano alla nostra rabbia, perché vivono con i loro concetti della sua logica, che spesso è in contrasto con le nostre nozioni sul mondo, e le loro azioni non ci fanno comodo. Никто не может быть постоянно злым, и раздражительность растет, накапливается, и в определенный момент превращается вспышку гнева, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Nessuno può essere costantemente arrabbiata e irritabile cresce e si accumula, e ad un certo punto si trasforma in rabbia, con tutte le conseguenze che ne derivano. Мы, как конденсатор разряжаемся, на определенную личность… Гнев – это моментальное состояние, которое приходит и уходит. Noi, come il condensatore viene scaricato, una certa persona ... Anger - questa condizione momentanea che viene e va.
Автор: Кравчук Т. Б. Autore: Kravchuk T. B.


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Психология Categoria Psicologia Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact