Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





ブルーライトピンク、箇条書き。パート2 Библиотека : Истории из жизни ライブラリ: ストーリーの生活から

Голубые огни, розовые пули.ブルーライトピンク、箇条書き。 Часть 2パート2

Ксюша чуть приоткрыла глаза. Ksyushaちょうど彼女の目を開いた。
- Девочка моя, кто сделал это? -僕の彼女はそれですか? – Оралов удивился ровности звучания своего голоса. -オーラル彼の声の音の均一で驚いている。
Ксюша слабо покачала головой. Ksyusha弱頭を横に振った。
- Убьют, если я скажу, убьют. もし私は、あなたを殺すを教えて-彼らは彼を殺すのだ。

ローラーの広告ネットワーク
«Значит, не просто грабители», - осознал он. "これだけ泥棒"ではない -彼は悟った。

- Мне ты можешь сказать, - Оралов наклонился к жене, спокойно, без ужаса посмотрел в ее лицо. -私はあなたが言うことができます -オーラル彼の妻は、冷静に恐れることなく上を突いた彼女の顔を見ていた。 Это же я, Ксюша. - それは私、Ksyushaだ。 Ты узнаешь меня? あなたは私を認識するか?

- Да, - проговорила она, потеряв половину гласной «а». -はい、 -彼女は、母音"の半分を失っている"。

- Скажи мне, что случилось, - ласково попросил Оралов. -私に何が起こったかに教える -親切叫んで尋ねた。

- В метро… документы… не было… сказали… шлюха… укол… -地下...文書では... ...ない... ...と言うけど...娼婦...ショット...

Более подробно суть вышесказанного сводилась к следующему.もっと上には以下のとおりまとめて詳しく説明します。 На одной из станций метро к Ксюше подошли двое… сотрудников милиции и попросили документы. Ksenyaに地下鉄の駅では... ...警察官2人が近づいていた書類を求めた。 Паспорта с собой у Ксюши не было.クセニアで彼らとパスポートではなかった。 Ее забрали в отделение, ограбили и избили.彼女は、事務所に運ばれたが盗掘されて殴られる。 Объяснив ей, что она шлюха, пьяница, проститутка и многое другое.彼女は娼婦、酔って、売春婦、とは説明するより。 Затем.それから。 Ей сделали укол.彼女はシュートを飛ばした。 С того момента Ксюша вовсе ничего не помнит.以来、Ksyushaは何も覚えていません。

Но!しかし! Дяди… милиционеры подробнейшим образом объяснили девочке.おじさん...警察が徹底的に少女を説明した。 Что.何。 Если она кому-нибудь расскажет… Кто.もし人....教えてくれる誰かが Разъяснил ей «сущность ее личности».彼女の性格の彼女の"本質的に説明。" То.だから。 Одной девочкой в этом прекрасном мире станет меньше.この美しい世界で1つの女の子小さくなる。

Оралов делал Ксюше компресс и думал.口腔Ksenya圧縮と思ったでした。 Он думал.彼は考えた。 Мысль шла.アイデアだった。 Шла злая.これは、邪悪されました。 Этой маленькой хрупкой девочке можно причинить зло?..この小さな壊れやすい少女危害をもたらすだろうか?.. Оралов такого представить не мог.オーラルセックスなど想像できませんでした。 Но кто-то мог.しかし、誰かがあります。

Эта девочка всегда так доверяла погонам и мигалкам.常に信頼のストラップや光の点滅、この女の子。 Она бежала к ним с любой бедой.彼女は彼にすべてのトラブルで走った。 Заблудилась.失った。 Нужно спросить дорогу – к милиционеру.方向を求める必要がある-民兵する。 Нашла в вагоне метро забытую вещицу – к милиционеру.地下鉄の車両の忘れてはほとんど無傷で見つかりました-警察。 Пристал пьянчужка – позвать милиционера.廷吏大酒飲み-警官を呼び出します。 Если рядом дежурит некто в форме… с такой доброй-доброй улыбкой на плотно сжатых губах .もし人間の形で職務上の番号... ...彼のしっかりと圧縮された唇の上に良い良い笑みを浮かべて Значит, ничего случиться не может.だから何が起こることができます。 Никто не посмеет обидеть маленькую девочку, бегущую по большой улице.誰も女の子は、アウトドアを介して実行している気分を害することを敢えてします。

Да.はい。 Никто не обидел.誰もが痛い。 Только дядя в форме вдруг разомкнул свои плотно сжатые губы и показал… белые зубы.突然、その緊密に圧縮された唇を開き、彼の白い歯を....を示したの形でのみの叔父

Сегодня этот… с зубами.今日では、この... ...自分の歯です。 Войдет в свой дом и скажет… Он скажет:彼の家に来てと言うけど...彼は言う:

- Милая-ненаглядная, дорогая-единственная!.. - 恋人、最愛の人、最愛の人は1つだけ!.. замечательная-великолепная!.. 偉大な偉大な!.. Я принес тебе эти сережки, это колечко, эти туфельки, правда, истоптанные маленько. 私はあなたと、リングのイヤリングを持ち込み、これらの靴は、も少し疲弊した。 Но это не беда. それは問題ではありません。 Зато как ты будешь в них смотреться! しかしどのようにそれらになります!

И если бы она, эта милая-ненаглядная, была подружкой вора в законе… Но воры в законе не ведут себя как падаль без понятий.そして、もしそれが、この甘く、最愛の人、ガールフレンドのキングピン...しかし、法律で窃盗犯の概念なしに腐肉を食べるように動作しませんでした。 А эта милая-ненаглядная, что, может быть, наденет колечко, а, может быть, сережки - мила «менту».そして、この甘い最愛の人は、リング上に置かれる可能性がありますし、おそらく、イヤリング-甘い"メンター"。

- Ствол есть? – Оралов посмотрел на задремавшую под действием снотворного Ксюшу. - トランクのですか? -オーラルKsyusha睡眠薬の影響下で居眠りを見た。

Кирилл ответил ему сумрачным молчанием.キリル悲観的な沈黙と答えた。

«Ствол», то есть оружие, у него был. "トランク"、すなわち、核兵器、彼だった。 И он умел им пользоваться.そして彼はその使用方法を知っていた。 Но Оралов.しかし、悲鳴。 Чтобы Оралов, который всю жизнь спасал и лечил, вдруг взял «ствол» и пошел калечить и убивать?..口腔、すべての彼の人生は保存して処理するために、突然""トランクを取り、不具に行って、殺すのか.. Полчаса назад Кирилл в такое бы не поверил.キリルハーフ1時間前と考えられていません。 Но это было полчаса назад.しかし、それは半分の1時間前。

- Есть, - произнес он. -はい、 -彼は述べた。

Оралов не знал, не понимал, как, почему, за что… это случилось с его женой .口腔知らなかったが、どのように、なぜ、なぜ...それは彼の妻に起こったのか理解しないでください С безобидной, безвинной девочкой.無害、あどけない少女から。 Почему это может случиться с торгашом, хулиганом, пьяницей, он хотя бы понимал.なぜ彼は少なくとも理解のあるトレーダーは、いじめ、酔っぱらいに発生することができます。 Но тут.しかし。 Это была только женщина.それが唯一の女性だった。 Слабое существо, которое бить нельзя хотя бы потому, что это, черт подери, женщина!貧困層の生き物は、場合にのみこれは、畜生、女性は彼を倒すことはできません!

И было неважно, что есть люди, которые бьют своих жен.そして、それが自分の妻をビート人々が問題ではありません。 Есть садисты, насильники… Убийцы, наконец.ようこそサディスト、強姦殺人...ようやくです。 Есть бандиты.ようこそ山賊です。 Обычные отморозки, для которых женщина – ничто.いつもscumbags、これは女性-何もしない。 Есть.食べる。 Но его это не волновало.しかし、彼は心配していない。

Сейчас.今は。 В этой квартире.このアパートでは。 На этом столе есть она.この表ではそうです。 А где-то есть они.そして、どこかそこにはあります。 Это звучит настолько сильно.これは非常に聞こえる。 Что больше нет ничего.何もないと。

Они чувствуют себя хорошо.彼らは良い感じている。 С чувством полного морального удовлетворения хлещут водку, а то и курят наркотики.完全な道徳的満足むちウォッカの意味では、とても薬を吸う。 Гордятся собой.誇りに思う。 Гордятся.誇りに思う。 Как, наверное, гордилась немецкая фирма, платившая Ксюше семь с половиной копеек.としては、おそらく、そのKsenya 7と2分の1セントの支払いはドイツの会社に誇りを持っている。

А потом.クリックします。 Они пойдут к своим женщинам… Ведь у такой падали может быть женщина.彼らは、女性には行く...あなたが知っている、この秋女性になることがあります。 И эта женщина может любить его ...そして、この女性は、 彼の愛が... Кажется, невероятным.信じられないようだ。 Как можно жить с женщиной и делать такое?!どうやって女性と一緒に住むことができるし、このですか? Оралов не понимал.口腔理解していない。

Злость множилась.怒りを掛けます。 Желание уничтожить, раздавить, а потом размазать.欲望を破壊し、粉砕し、汚れ。 Давить, давить, давить, как поганого жирного таракана.腐った脂肪のゴキブリのようにクラッシュ、破砕粉砕。 Это желание разрывало его.この欲求を分解する。 Казалось, жажда крови прилипла к кончикам пальцев, пальцы затвердели, вытянулись, потом сжались от напряжения.それはまるで血の渇きは、指のヒントに立ち往生している、つま先、伸張硬化だったし、緊張感を強化した。 Они уже ощущали курок.彼らはすでに、トリガを感じている。

Хочу убить.私を殺すためにします。 Убить.殺す。 Убить.殺す。

Видеть, как эти тараканы корчатся, извиваются гадюкой от боли и страха.を参照するにはどのようにこれらのゴキブリの身をよじる、痛みや恐怖から小刻みマムシ。 Это даже не ненависть.それはないも嫌いだ。 Просто желание убить.単なる願望を殺すために。 Изничтожить.根絶する。 Жажда крови.血の渇き。

И ведь если эти… «менты» так поступили с Ксюшей.そして、実際にはこれらの..."警官"そうKsenyaで実行している。 Вряд ли это был первый раз.これは、今回が初めてとは思えない。 И уж, конечно, не последний.また、コースではなく、最後の。 Кто сделал это однажды.かつてはしなかった。 Сделает снова.再度になるのだろう。 А если бы Оралов не увез Ксюшу во Францию.そして、もし口腔Ksyushaフランスオフに実行されません。 Что было бы с ней?..何が彼女にどうなるか.. Она осталась бы жить...彼女は生きて残っていた... в страхе.恐怖。 Ее пугал бы каждый человек в форме, каждый мужчина, каждый…これはすべての人に制服を着て恐ろしいされ、すべての人、すべての...

«Жажда крови. "血の渇き。 Я людоед». 私は人食い人種です。

Оралов успел лишь взглянуть на Кирилла.経口のみキリルを見ていた。

- Одни не поедем, - быстро среагировал тот. -一部の人々に行かない-彼はすぐに答えた。 Время еще есть. - 時間はまだ存在します。 Погоди. 待つ。 Пацанов своих соберу. 自分の子供を収集します。 Ксеню к нам закинем. キセニア私たちを下ろす。 С вещами сразу. 物事を一度。

- Хэй, город, хэй! - ねえ、都市、ちょっと! Бриллиантов не жалей! ダイヤモンド申し訳ないことはない! Сколько их в танце фонарей. どのようにそれらの光のダンスで多くの。 Шепчет листва непонятные слова. ささやき紅葉不可解な言葉。 Это ты мой город Москва. それはあなたが私のモスクワです。

Радио веселилось.ラジオを応援。 Сегодня это было воинственно агрессивное веселье.今日ではmilitantly積極的に楽しかったです。

Автомобиль скользил по московским льдам. 車で氷のモスクワで下落した。 Оралов молча сидел рядом с Кириллом и думал только об одном.口腔黙ってシリルの隣に座って、1つだけだと思った。 Лицо.顔。 Я хочу увидеть их лица такими же, как ее.私たちの顔を、彼女と同じ見たい。 Нет.いいえ。 Хуже.悪化します。 Много хуже.はるかに悪化します。 Я хочу стереть их лица, как мел со школьной доски.私は、黒板からチョークとして自分の顔を拭くためにします。

В отделение людей с автоматами впустили… без серьезного сопротивления.銃を持った人々の部門の...深刻な抵抗せずにしましょう。 Небольшой разгром с применением грубой физической силы – этим бы все закончилось, если бы… Если бы этот рослый, белобрысый, коротко стриженый детина без определенного возраста не произнес одну фразу.小ブルートフォースを使用するの敗北-これが起こったかもしれないが...もし一定の年齢にせずに、この背の高い、ブロンド、金髪、髪を短くし若い男が1つのフレーズを口にしなかった。 Одну единственную фразу. 1つのフレーズ。

До этой секунды Оралов стоял в стороне и смотрел.前に、この2番目の経口脇立って見ていた。 Смотрел безразлично, но жадно.彼は無関心であるが、熱心に見えた。 Он запоминал все, что видел.彼はすべての彼は見て思い出した。 Да.はい。 Он хотел это помнить, потому что сегодняшнюю Ксюшу он не забудет никогда.ので、今日Ksyusha彼は決して忘れないだろう彼はこれを覚えていました。 Он стоял, вложив пистолет в руку, а руку в карман пальто.彼は、彼の手にピストルを入れ、彼の手の上着のポケットに立っていた。 Стоял неподвижно.彼はじっと立っていた。 Вовсе не шевелясь.に移動されていません。

Но этот человек, крепкий, сильный… Человек с лицом картофелины, выдолбленной из деревяшки, и носом дятла с вывихнутой шеей .しかし、足首、 と、この男の顔...ジャガイモ、木材の空洞化と強力な、強力な男性は、キツツキ目と鼻の Этот человек сказал фразу.この人によると、単語。

- Насиловал не я, - проронил он. -未強姦私は、 -彼は口にした。

Щелчок.をクリックします。 Он упал с простреленной грудью.彼は胸から落ちた。

Это произошло невольно.これは思わず起こった。 Механически.機械的に。 Оралов в тот миг даже не думал об убийстве.さらには殺人事件について考えていない現時点では大声で叫んだ。 Он был здесь, но его здесь не было.彼はここだったが、そこではなかった。 Все видел, все понимал.すべてのすべてを理解していた。 Но не ощущал себя частью ситуации.しかし、状況の一部を感じることはありません。

- Уходим, - коротко бросил Кирилл. -あっちへ行け -簡単にキリルを放棄した。

Они снова ехали молча.し直して、沈黙の中で乗りました。 Оралов смотрел прямо перед собой.オーラルセックスをまっすぐ見つめていた。 И ощущал усталость, опустошение… И более ничего.私は疲れて、荒廃...そして何も感じなかったの詳細。 Ведь он убил человека… Человек был жив - и его нет.すべての後、男は... ...人間が生きていた-が死亡し、そうではありません。 Должен же он, врач, спасавший человеческие жизни.彼は、医師は、命を救うにすべき。 Должен он что-нибудь ощутить.彼は何を感じるべきである。 Ничего.何もない。 Он твердо осознавал, что никогда убитый сегодня человек не будет являться ему в ночных кошмарах.彼はしっかりと今日の彼の悪夢の中ではない人を殺したことは知っている。 Это ужасало.これはひどいです。 Он не запомнил лица, голоса… Только туман.彼は、顔、声...のみ霧が覚えていない。 И красная пелена в глазах.そして、目に赤いベール。

- Вот ее вещи, - сказал Кирилл, положив перед Ораловым колечко, сережки, пакет с туфлями. -ここでは事は、 -キリル、Oralovymリング、イヤリング、靴を履くのパッケージの前に置いた。

Оралов взглянул на них, как на тела пришельцев.口腔彼らに新規参入者の団体として見えた。 Странно видеть трофеи своего поражения.それは彼の敗北のトロフィーを参照してくださいには奇妙です。 Он взял в руки Ксюшино обручальное кольцо .彼はKsyushino 結婚指輪を選んだ Задумчиво повертел его меж пальцев.考え込むように彼の指の間になった。

- Только не говори, что собрался вместо Парижа отправиться на нары! - внезапно взорвался Кирилл. -はパリではなく刑務所に行くのね!"言ってはいけない-突然、シリルが爆発した。

- Нет, - Оралов едва качнул головой. -いいえ、 -オーラルかろうじて頭を横に振った。 - Знаешь, я ведь врач. - ほら、私は医者だ。 И как мне теперь к людям подходить ? そして私はすぐにアプローチする人々のためですか?

- А если бы они ее убили, - бесновался Кирилл, – Ты бы нормально подходил!? -そしてもし彼らは彼女が死亡-キリル猛威- あなたが正常に収まるように!? Тебе бы не хотелось каждого убить, будто это он виноват? しかしそれは彼が悪いんだあなたが人を殺すために、したくないですか? Мне бы хотелось. 私のようになります。

- Но они не убили… -しかし殺害されていません...

- Могли, - оборвал Кирилл. -か-中断されたシリル。

- Но теперь… каждый, кто это видел, ты думаешь, он не пойдет убивать… - Оралов вопросительно посмотрел на друга. - しかし今...誰もがそれを見た場合、彼を殺すことはできません...と思う -オーラル尋ねる互いに顔を見合わせた。

Кирилл отвел взгляд.シリルの距離に見えた。

- Витя, - выговорил он, покусывая нижнюю губу. -ビクター、 -彼は、彼の下唇をかむをもたらした。 Ты пойми… Убивать , - он вздохнул. - あなたが理解しなければならない... ...それを失うと、 -彼はため息をついた。 Убивать никто не пойдет . - 行くか誰を殺す。

Оралов смотрел на него как обычно.口腔、彼はいつものように見えた。 Спокойно, внимательно, даже тепло.冷静に、慎重にも、加熱する。 Это был врач, а не убийца.これは、医師、殺人ではなかった。 Выстрелил пистолет, а не Оралов.彼は銃を発射叫んではありません。 Это, можно сказать, было самоубийство.それにしてされて自殺したことができます。 Заговорив, парень сам себя убил.圏では、男が自殺した。

- Витя, - вкрадчиво заговорил Кирилл. -ビクター、 -遠回しにシリルと述べた。 Поезжай во Францию. - フランスに移動します。 Не было никакого убийства. ない殺人事件だ。 У тебя холостые были. あなたがアイドル状態にしている。 Поезжай. 行く。

- Как? – усомнился Оралов. -どうやって? -オーラル疑問。 Я же видел. - しかし私が見ている。

- Да показалось тебе. -はいを表示します。 У тебя зрение плоховатое… тут еще состояние аффекта. あなたのビジョンをあまりよくありませんが...ここの情熱です。 Он упал, это не значит умер. 倒れ、死んだわけではありません。 Бери Ксеню и вези ее в Париж. キセニアに乗り彼女のパリへ行ってください。 Пока… самолет не улетел. これまでのところ...飛行機飛んでいない。

Таможенный контроль.税関を制御します。 Кирилл наблюдал эту сцену издалека.シリル遠くからこのシーンを見た。 Ксюша смущенно сняла темные очки . Ksyusha不自然に暗い眼鏡を削除 Лицо таможенницы перекосилось.人tamozhennitsyツイスト。 Она быстро вернула Ксюшины документы и отпустила.彼女はすぐKsyushiny書類は返却し、彼が行くことができます。 Во Францию с миром.フランスの世界とは。

Они уходили.彼らを残しました。 Ксюша, прихрамывая.クセニア、あぶなっかしい。 Оралов, оглядываясь.オーラル、世界中探して。 Кирилл помахал им рукой.シリルに手を振った。 Доктор угомонился и повел жену к платьям от Шанель.医師の沈静化やシャネルのドレスに彼の妻だった。

Кирилл набрал на сотовом нужную комбинацию цифр и хрипло бросил:シリルのセルに得点数の、任意の組み合わせと、しわがれ声のキャスト:

- Колян, все гладко у вас? - Kolyan、すべてがスムーズには行きますか?

- Чисто. -ピュア。 Концы подрезали, - ответил голос на связи. カットの終了-との接続では、音声。

- Что… всех? – зачем-то спросил Кирилл. -どのような... ...全部? -彼はシリルあるいくつかの理由。 Он ведь знал ответ.彼は答えを知っていた。

- Все чисто, - настойчиво повторил голос. -すべての純粋な -は、音声と主張した。

Кирилл отключил телефон, неторопливо вышел к автостоянке, закурил и взглянул на небо.シリル、ゆっくりと駐車場に行き、携帯電話をオフにたばこの火をつけ、空をチラッと見た。

- Кажется, снег собирается, - рассеянно проговорил он. -それは雪になるようです-彼はぼんやりと述べた。 – Надо будет глянуть на цветы . -私は一見するではあるでしょう Маринка любит розы во время снегопада.マリーナ降雪時にバラの花が大好きです。

Самолет оторвался от взлетной полосы и взмыл в ночное небо, держа курс на башню из голубых огней.航空機離れて滑走路から侵入し、夜空に急増したが、青い光の塔に向かう。


Материал является оригинальным авторским произведением. 原作者の資料はオリジナル作品。 Все права защищены. すべての権利予約。 All rights recerved. すべての権利をrecerved。
Автор: Блохина Светлана 著者:スヴェトラーナBlokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Истории из жизни カテゴリー物語の生活から Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 する か、または強い肩 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact