News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Тайна магистра Дроссельмейера秘密のマスターDrosselmeyerВ ту ночь, напуганный собственным вымыслом, магистр разбудил жену и попросил ее посидеть рядом, пока он пишет. 彼自身の発明により 、 その夜、驚いた主人は 、 妻の目が覚めたし 、 彼の横に座っている彼女に尋ねたながら、彼は記している。 Начало было светлым: Рождество, нарядная елка, чудесные подарки… В одно мгновенье нежные виденья исчезли в раскатах сатанинского хохота. 初めは明るかった:クリスマス、お祝い、クリスマスツリー、素敵な贈り物... 1現時点では穏やかなビジョンを悪魔のような笑い声の響きに色あせた。 Из логова вылез Мышиный Король. からの隠れ家マウスキング得た。 Так появилась страшная и пленительная сказка о Щелкунчике. これは 、 くるみ割り人形はどのように恐ろしいと魅惑的な物語です。 Прошло чуть менее двухсот лет. 弱200年。 Люди по-прежнему любят волшебные истории. 人々はまだ歴史のマジックが大好きです。 И хотят поверить в чудо. 私は奇跡を信じるようにします。 Но прикоснуться к магии сумеет лишь тот, кто разгадает тайну могущественного чародея. しかし 、 この魔法の一人だけの強力な魔術師の謎を解くに触れることができる。Двуликий чародей 2エンチャンターに直面 Ночь.夜。 Лунный свет проникает сквозь штору окна.月明かりの窓のカーテンを介して侵入。 Скрипят половицы под тяжелыми шагами.重い足取りできしみ。 И веет странным холодом… Настенные часы бьют полночь.そして奇妙な寒さ...柱時計ストライキ真夜中の呼吸。 И шепчет волшебник Дроссельмейер: «Ну, пробей-пробей звонок, королю подходит срок!» Из-под паркета выползают полчища мышей.マジシャンDrosselmeyerと耳打ち:"まあ、サンプルのサンプルを呼び出すと、王は長期的に適合!"からマウスの床クロールの大群の下に。 И стойкие оловянные солдатики седлают лошадей.そして、勇者の錫の兵隊たちの馬の鞍。 «Барабанщик, бей наступление!» - командует безобразный кукольный принц. "ドラマー、攻撃的なビート!" -恐ろしい人形の王子の司令官。 «О, мой бедный Щелкунчик!» - юная Мари срывает с ноги туфельку и кидает ее в самую гущу битвы – прямо в Мышиного Короля. "ああ、私のお粗末くるみ割り人形" -小さなマリーの足靴の原因となって、それを投げるの戦いの最中に-右マウスキングインチ - Боже мой, Эрнст, на тебе лица нет, - вздыхает сидящая рядом жена . -私の神は、エルンスト、そうしない人-ため息をつく彼の妻の横に座って。 Его называли величайшим писателем, когда-либо обращавшимся к жанру сказки.彼は偉大な作家まで呼ばれていたかのおとぎ話のジャンルに移動します。 Именно писателем.これはライターです。 Нервный, ироничный, исполненный мистического ужаса перед непостижимостью мироздания и обладавший даром проникать в суть земных дел, Эрнст Теодор Амадей Гофман вовсе не походил на доброго сказочника.皮肉な、神秘的な恐怖の完全な宇宙の理解できないことで神経や俗事の本質への浸透の贈り物を持って、エルンストテオドールアマデウスホフマン良い落語のようにされませんでした。 «Я распадаюсь, я теряю ощущение своей цельности, я не знаю, кто я и что я - божественная искра или беснующийся зверь». "私は、整合性の私の感覚を失う秋、私を誰だか知らない何-神の火花や荒れ狂う獣。 Подобно персонажу своей сказки - магистру Дроссельмейеру - Гофман был судейским чиновником.彼の話の文字と同様に-マスターDrosselmeyer -ホフマン判事だった。 Достиг на этом поприще значительных высот… и до тошноты ненавидел судопроизводство.彼はこの分野にかなりの高さ...と吐き気に手続を嫌っに達する。 Загадочный персонаж Гофмана, равно как и его создатель, вел «двойную жизнь».ホフマンの神秘的な文字だけでなく、その創設者、""二重生活を送った。 Одну, наполненную магией и светом, жизнь чародея, приходилось скрывать от глаз прагматичных обывателей, в другой же старший советник суда… господин Дроссельмейер в свободное от работы время чинил часы и мастерил кукольные царства для своих крестников.いずれか一方、裁判所は... ...ハーDrosselmeyer自分の自由時間に、別の上級顧問に彼教子のクロックとマスタ人形王国の修理の魔法と光、マジシャンの人の生命、実用的な住民の目から逃れるため、がいっぱい。 «Ах, милая Мари, ты прирожденная принцесса. "ああ、愛するメアリー、あなたは生まれながらの王女です。 Но много тебе придется вытерпеть, если ты возьмешь под защиту бедного уродца…»しかし、あなたは多くの場合、貧しい人々の怪物の保護下にかかる苦しまなければならない..." До встречи с принцессой сказочнику пришлось преодолеть немало испытаний и пережить немало бед.王女落語との会談前に、多くの試練を克服し、トラブルの多くに耐えていた。 Ранняя смерть родителей, одиночество детства, жуткое безденежье юности и творческая безысходность.親の早期死亡、子供のころの寂しさ、お金や創造的な絶望の思春期不気味な欠けている。 Невозможность реализовать себя ни в одной из желаемых областей искусства – в музыке, живописи, литературе… Творческий кризис усугубляли личные драмы.失敗したすべての芸術の所望の領域で自分自身を実現するために- 、音楽、絵画、美術、文学... ...創造的な危機の個人的なドラマに貢献した。 Мучительное чувство к замужней женщине Коре Гат, затем окрашенная глубокой печалью любовь к юной девушке, «проданной» в жены состоятельному человеку.既婚女性の高麗ピストルの痛みを感じ、そして深い悲しみを、若い女の子の愛を描いた"、"金持ちと結婚することを販売。 Гофман жил в бурное время, но времени этого не замечал.ホフマン激動の時代に住んでいたが、時間に気づかなかった。 Существование Наполеона как личности открылось ему лишь с приходом французских захватчиков, да и то лишь потому, что по милости этих «пришельцев» у Гофмана сорвался контракт с Лейпцигским театром.人として、ナポレオンの存在だけでフランス語の侵略者が到着し、次に、これらの"新規参入者の慈悲のみのため"とホフマンにおけるライプチヒ劇場との契約を破ったがオープンしました。 Магистр жил «в себе» – на глубине своих страданий.マスター"それ自体が"住んでいた-自分たちの苦しみの深さ。 И вдруг.と、突然。 В 1802-м году Гофман внезапно расторгает помолвку со своей кузиной Минной Дерфер. 1802年、第1年ホフマン、突然彼女のいとこみんなDerferとの婚約を終了します。 И 26 июля того же года венчается с польской красавицей Марией Теклой Михалиной Тшциньской.そして、7月26日、同じ年のマリアMihalin Trzcińsko流れていたポーランド語の美しさで飾られている。 Синие глаза «Миши», как Эрнст называл ее с первой встречи, не раз озаряли страницы его романтической прозы.青い目の"ミーシャ"としてアーネストの最初の会議から呼ばれ、2回以上彼のロマンチックな散文のページをライトアップ。 И незадолго до смерти писатель вспоминал о стране счастья и благословенном Пряничном городе, который подарил Мари в своей самой доброй и самой любимой сказке о «Щелкунчике и Мышином Короле».そして、彼の死の直前に、作家の国幸せについてのリコールとマリーを与えたジンジャーブレッド市に恵まれ、その非常に良好で、最も愛されたくるみ割り人形とネズミ王"の物語。 Он создал ряд незаурядных произведений, но все же своей яркой творческой жизнью после смерти магистр обязан именно «Щелкунчику».彼は優秀な作品を作ったの死後、その鮮やかな芸術的な生活"くるみ割り人形"をマスターする必要があります。 В письме из Варшавы, датированном 28 февраля 1804 года, государственный советник Э.Т.А.ワルシャワからの手紙を、2月28日、1804年、国務E.T.A.日付で Гофман обратился к ближайшему другу Теодору Готлибу фон Гиппелю младшему с такими словами: «Вскоре должно случиться что-то великое - из хаоса должно выйти какое-то произведение искусства.ホフマンは近い友人テオドールゴットリープフォンヒッペルジュニアに言葉になって:"すぐに何か大きなを見つけるもの-混沌からの芸術のいくつかの仕事を再開する必要があります。 Будет ли это книга, опера или картина – «что будет богам угодно».本書では、オペラや絵画-その神々を満足させるだろう。 Как ты думаешь, не должен ли я еще раз спросить как-нибудь Великого Канцлера («псевдоним» Господа Бога), не создан ли я художником или музыкантом?»私は再びどのように任意のグランドチャンセラー("エイリアス"主なる神)、私は、アーティストやミュージシャンによって作成されませんでした求める必要がありますすると思うか?" Писатель, художник, композитор… Эрнст Теодор Гофман поклонялся гению Моцарта.作家、アーティスト、作曲家...エルンストテオドールホフマンモーツァルトの天才にお辞儀をした。 И имя Вильгельм, третье из данных при крещении, сменил на нежное Амадей.ウィリアム、バプテスマでのデータの第三者の名前を、入札アマデウスに置き換えられました。 В честь творца «Волшебной флейты».の生みの親"魔笛の名誉"で。 Эрнст Теодор и сам писал музыку, пронизанную светом мечты .エルンストテオドール自身が音楽、光の夢に満ち書き込み。 Художник же Гофман – сущий дьявол.アーティストと同じホフマン-人は、悪魔です。 Его убийственно насмешливые карикатуры без промаха разили в цель.ターゲットを失うことなく彼の怪物をからかっ漫画razili。 За что автору не раз пришлось поплатиться.著者を支払う必要があったが時間の間に。 Однажды ценой шаржа стало «доходное место»: чиновника Гофмана сослали «в эту долину скорби» - богом забытый Плоцк.一度、漫画の価格は"梅":公式ホフマンれた悲しみの谷""で-プロックきえん追放された。 Древний польский город на берегу Вислы, в период прусского господства утративший значение культурного центра.プロイセンの覇権の時代にはヴィスワ川のほとりに古代のポーランドの都市は、文化の中心地の価値を失ってしまった。 Впрочем, на этом сказка не закончилась.しかし、この物語が終わっていない。 Гофману еще предстояло перенести потерю единственной дочери Цецилии, разбогатеть, утратить радость жизни вместе со способностью самостоятельно передвигаться… И прославиться на века.ホフマンはまだ彼の唯一の娘セシリアの損失を移動するには、取得、一緒に能力を個別に移動する...そして何世紀にも有名になるとの生活の喜びを失う豊富だった。 Мистерии писателя Гофмана современники читали с упоением, но их создателя зачастую не понимали вовсе.ミステリー作家ETAホフマンの同時代の喜びとが、読み取りは作成者はしばしば、まったく理解されていません。 Его герои не походили на сказочную бутафорию или набросок в карандаше – они дышали.彼のキャラクターにおとぎ話のような小道具や鉛筆でスケッチに似ていない-彼らを吸い込んだ。 Мыслили, чувствовали, жили… Перо магистра вплетало колдовскую фантасмагорию в житейскую историю , и рождался новый жанр - мистическая новелла… 、ライブ...ペロマスター織り丑三つ移り変わる日常の話で感じている、考えて行ったり来たり、新たなジャンル-神秘的な物語もたらした... Причудливую прозу называли развлекательным «чтивом».バロック様式の散文"エンターテイメント"読書の問題と呼ばれる。 Автор же твердо следовал своему изящному принципу: «Не пренебрегать свидетельствами чувств при символическом изображении сверхчувственного».著者は、しっかりと彼のエレガントな原則に続く:"超越論の象徴的な表現では、感覚の証拠を無視しないでください。 Склонный к символике, фантастике и гротескным преувеличениям, Гофман тем не менее тонко воссоздавал картину быта и психологизм ситуации.ホフマンにもかかわらず微妙に日常生活や状況の心理学の画像を再現象徴、ファンタジー、グロテスクな誇張に傾斜。 Эпитафия магистра гласила: «Он был одинаково хорош как юрист, как литератор, как музыкант, как живописец».墓碑銘マスターは言いました:"彼は同じように弁護士としての良い、作家として、音楽家として、画家としてのでした。" Однако тайна чародея так и осталась неразгаданной.しかし、謎の魔術師未解決のままです。 Вопреки смерти 死に反して Чудотворства писателя Гофмана завораживали читателей разных стран. Chudotvorstva作家ホフマンの異なる国々の読者を魅了した。 В России XIX века «Щелкунчик» победил не только Мышиного Короля, но даже Змея Горыныча.ロシアは、19世紀の"くるみ割り人形"ではないだけでなく、さらに龍マウスの王を獲得した。 И занял первое место в хит-параде рождественских историй.私はクリスマスストーリーのヒットパレードで第1位を獲得した。 Благодаря таланту немецкого сказочника в Российской Империи, наконец, прочно укоренилась традиция, которую насаждал еще сам царь Петр Алексеевич: в домах засверкали огни новогодних елок.ロシア帝国、最終的にドイツ語落語の才能のおかげでしっかりとクリスマスの木の家には、皇帝ピーターA.自ら植えられています伝統:点滅根深い。 Однажды на огонек к «Щелкунчику» заглянул русский композитор Петр Ильич Чайковский… Он услышал волшебную историю и пересказал ее на языке музыки.一度の"くるみ割り人形"に炎のロシアの作曲家ピョートルチャイコフスキーだった...彼の魔法の話を聞いて、音楽の言語で語った。 Так родилось еще одно бессмертное произведение.したがって、別の不朽の名作に生まれた。 И по сей день маленький деревянный принц заставляет Мышиного Короля изрядно потанцевать на радость поклонникам балета.そして、小さな木製の王子はかなりのバレエのファンを楽しませて踊りマウスキング、まさにこの日に。 Век ХХ подарил героям Гофмана голос.大人:イグゼクスホフマンの英雄たちに声を与えた。 Миллионы детей затаили дыхание , когда с грампластинок зазвучал проникновенный рассказ магистра Дроссельмейера.子供たちの何百万が蓄音機のレコードソウルフルDrosselmeyer物語マスター打診が息を開催。 Отважная Мари вновь швырнула башмачок во тьму мышиного полчища, а деревянный уродец превратился в прекрасного принца.勇敢なマリーが再びマウスの大群の闇の中には、スリッパを投げて異常に木製のハンサムな王子。 И в этом чудодействии любовь странного сказочника продолжала жить вопреки законам смерти.そして、この奇妙な愛を獲得落語の死の法則に反してライブを続けた。 С расцветом кинематографа произведения Гофмана неоднократно экранизировались.と繁栄の映画ホフマンの作品を繰り返し描いた。 А «Щелкунчик» полюбился мультипликаторам. "くるみ割り人形"好きな漫画家。 Советские сказочники нарисовали историю Мари и Щелкунчика и закружили их в вальсе Чайковского.ソ連の歴史ストーリーテラーマリーとくるみ割り人形とチャイコフスキーのワルツでそれらをキャッチ描画している。 Эстафету переняла компания АРГУС.リレー会社アーガスを引き継いだ。 В начале XXI века, когда дети все реже просят родителей почитать книжку и все чаще поставить в видеомагнитофон кассету.は、21世紀の初め頃、 子供以下が少ないの両親は、本を読むと、ますます、ビデオデッキのテープに格納するように求められますで。 Сказочники-мультипликаторы вновь решились создать авторское полотно по мотивам мистерии Гофмана.落語のアニメーターの再に、謎の布は、著者の説明ホフマンを作成することにした。 И назначили Щелкунчику с Машей свидание в Санкт-Петербурге.また、ロシアのサンクトペテルブルクでマーシャ会議にくるみ割り人形を任命した。 «Тысяча препятствий ждет того, кто хочет стать человеком!» - таков девиз обрусевшего «Щелкунчика». "万人の障害者の男性になることを望んで誰かを待っている!" -モットーは、""くるみ割り人形Russianized。 Но как бы ни был талантлив автор, произведение «по мотивам» всегда создает новую мелодию, новую сказку.しかし、どんなに著者は、"説明"の製品の才能は、常に新たなメロディーを、新しいおとぎ話を作成します。 И уже невозможно уловить тонкую нить той завораживающей остроты и реалистичности восприятия, в которую окунается читатель, встретившись с фата-морганой Эрнста Гофмана.そしてそれは魅惑的な強さとは、リーダー、蜃気楼エルンストホフマンとの会談浸した知覚のリアリズムの細い糸をキャッチすることは不可能です。 Это не просто детская сказка… И тайна сокрыта именно здесь – в сплетении магических строк.これは子供たちの物語...そして秘密の権利をここに隠されているではありません-でのマジックの文字列を織り交ぜ。 По ту сторону полночи 真夜中の向こう側で Давным-давно… член Французской академии и автор множества серьезных книг опубликовал под именем своего восемнадцатилетнего сына П. Дарманкура небольшой сборник с галантным посвящением «Мадемуазель».長い時間前に... ...フランスのアカデミーのメンバーであり、多くの深刻な本を彼の息子の18 AP通信Darmankura少量の名の下に勇敢な献身"マドモアゼルで公開の著者"。 И ввел Золушку во дворец, а сказку - в большую литературу.そして、宮殿には、物語シンデレラを-偉大な文学です。 Отца господина Дарманкура звали Шарль Перро.父親の名前を氏Darmankuraシャルルペローだった。 «Как бы ни были причудливы и фантастичны различные эпизоды сказок, - писал он, - несомненно они возбуждают в детях желание походить на тех, кто достигает счастья, и вместе с тем боязнь навлечь на себя несчастья, которые постигают злых за их пороки… Все это – семена, которые западают в душу и сперва вызывают в ней лишь радость и печаль: но из которых не замедлят вырасти добрые наклонности». "どんなに奇妙な、素晴らしい体験談様々なエピソード-彼は書き込み-確かに、子どもたちの欲望を人々の幸福を達成するように喚起し、まだ自分たち悪徳の悪を理解するために不幸を被るの恐怖... ...これはすべてこれは魂に、彼女の唯一の喜びと悲しみの最初の原因をシンク-種子、:しかし、人の良い傾向が成長することを躊躇されません。 Бесспорно, сказка, подобно ночнику в детской комнате, приносит в сердце частичку тепла и света.確かに、おとぎ話は、保育所での待ち時間のように、温かさと光の中心部にもたらします。 Учить добру – жизненное кредо всех сказочников.良い学ぶ-すべてのストーリーテラーの信条。 Но этого недостаточно, чтобы, как заметил один персонаж, «сделать ножку маленькой, а сердце - справедливым».しかし、これでは不十分として、1つの文字は、"足を少しすると、心臓部である-ちょうど。 Дети тонко чувствуют ложь.お子様は薄い感じうそ。 Если они не поверят, чудо не состоится.もし彼らの奇跡は起こらないと考えていません。 И убедить их способен лишь настоящий чародей.私は本当の魔術師を説得することができます。 Магистр иллюзий Эрнст Теодор Гофман знал, что все люди, вещи и явления имеют два лица: дневное – обращенное к повседневности и ночное – скрывающее мистическую сущность.マスターイリュージョンエルンストテオドールホフマンは、すべての人、物とイベントの2つの顔:1日-毎日、夜-神秘的な本質的に隠れている魅力が分かっていた。 И с рассветом колдовство не тает, а лишь меняет лик.ととの夜明け魔法溶けていませんが、顔だけを変更します。 Вот замечталась на скамейке молоденькая студентка… Как пробьет полночь, она швырнет башмачком в Мышиного Короля.ここでは、ベンチで真夜中の若い学生ストローク...として、マウスの王で、彼女は浮気スリッパを夢見ている。 Вот и сам Злодей… лениво покидает черный «лимузин».それ自体悪役...遅延、黒のリムジンの葉。 В общем-то, он не так уж страшен.一般的に、とても恐ろしいではありません。 А мимо бежит Принц: он опаздывает на репетицию и не подозревает, что сейчас столкнется с Ней…そして、王子を実行して:彼はリハーサルのため遅れているが、今の顔を知らない... Мастер Дроссельмейер, днем скрывавшийся под маской Эрнста Гофмана, утверждал: познать прекрасное и создать невероятное способен лишь тот, кто верит и чувствует.マスターDrosselmeyerのエルンストホフマンのマスクの下にある日隠れて、と主張した:作成することを学ぶ美しいとしか彼は考えていると感じ、信じられない。 Мир – весь тайна.世界-全体の謎。 И под покровом обывательских будней – демонические страсти, мистические испытания, загадочные превращения.また、日常生活の町の住民のカバーの下に-悪魔の情熱、神秘的なテストは、神秘的な変換。 «Позволь услышать твой голос, и я с быстротой юноши побегу на сладостный звук его, и мы снова будем жить вместе и в волшебном содружестве займемся высшей магией, к которой волей-неволей приближаются все, даже обыкновенные люди, вовсе не веря в нее...» "あなたの声を聞いてみよう、と私は、若い男性との甘い音に実行の速さで午前、再び一緒に魔法のコラボレーション私たちの最高の魔法、みように住むことには、行き当たりばったりのアプローチのすべてでも、普通の人々 、それを信じていない.. "。 Материал является оригинальным авторским произведением. 原作者の資料はオリジナル作品。 Все права защищены. すべての権利予約。 All rights recerved. すべての権利をrecerved。
Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 泊 する か、または強い肩 、 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 。 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Drosselmeyer キリル文字|гофман двуликий сказочник|drosselmeier 学者||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |