News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Вторые блюдаメインコースМы с вами готовили супы и борщи, вместе учились премудростям приготовления мяса и рассмотрели некоторые варианты гарниров. 私たちは、一緒に料理を肉の知恵を学び 、 付け合わせのいくつかの選択肢を検討しスープ 、 ボルシチを準備します。 Сегодня же мы вспомним кое-какие традиционные вторые блюда и научимся готовить новые. 今日では、いくつかの伝統料理をリコールし 、 どのように新しいものを準備することを学ぶ。 Такие блюда, которые будут отвечать всем канонам кулинарного искусства, не нарушат диетического равновесия, и, надеюсь, придутся по вкусу всем членам вашей семьи. これらの料理は、食事のバランスを破壊していないと、料理芸術のすべての規範に会い、うまくいけば、あなたの家族のすべてのメンバーと感動されます。Мясо тушеное с овощами 肉野菜の煮込み Небольшими кусочками нарежьте мясо и уложите на тонкий слой овощей на сухой сковороде.小さな単位でカット肉と野菜の薄層上に乾燥したフライパンをかけた。 Сверху мясо посыпьте сырым рубленым репчатым луком.肉の上、メニューのみじん切り、生タマネギを振りかける。 Подлейте столько горячей соленой воды, чтобы дно сковородки было покрыто, и поставьте ее в горячую духовку на 8-10 минут.との下部にとても温かい海水によって揚げる、覆われていたパンと8から10分間の熱いオーブンに入れて。 Выньте сковороду из духовки, все перемешайте и, накрыв крышкой, снова поставьте в духовой шкаф еще на 5-7 минут.オーブンは、すべて一緒にから、とパン、バック、オーブン内の別の5〜7分間をカバーを削除します。 К столу подавайте сразу же, добавляя овощи, приправы, травы, коренья, майонез или сметану.飲み物をすぐに、野菜を追加するサーブ、スパイス、ハーブ、根、マヨネーズやサワークリーム。 Еще один вариант тушеного мяса, которое лучше всего готовить в горшочке или глубокой толстостенной посуде.これは鍋や深さの厚い壁の血管のシチューのもう一つの亜種で、調理に最適です。 Тушеное мясо с луком по-русски ロシア語で玉ねぎの煮込み肉 Из расчета на 1 порцию нам потребуется: 120 г говядины, 10 г сала, 90 г репчатого лука, 30 г бульона, соль, перец по вкусу. 1提供に基づいて、我々が必要:120グラム、牛肉、10グラム、90グラムタマネギ、30のスープ、塩、こしょうで味つけグラムの脂肪。 Нарезанную кусками говядину посыпьте солью и обжарьте до образования румяной корочки.黄金色になるまで塩炒め牛肉のカットピース。 В горшочек положите слой мелко нарезанного пассерованного репчатого лука, на него – куски обжаренного мяса.鍋では、それをみじん切り玉ねぎpasserovannogoの層を配置-炒め、肉の部分。 А сверху – еще слой лука.トップ-玉ねぎの他の層。 И так 2-3 слоя.など2〜3層。 Затем залейте коричневым бульоном.その後、茶色のスープをご記入ください。 Готовиться он так: на 1 л воды – 1 кг костей, предварительно обжаренных.その準備は次のとおり:水の1リットル-骨、中古焙煎の1キロのため。 Варите их в течение 5-6 часов на слабом огне.弱火で5-6時間のために煮る。 Затем бульон процедите и поставьте выпариваться.その後、スープを設定ダイジェストひずみ。 В горшочек добавьте перец горошком, лавровый лист, посолите и в закрытом горшочке тушите до готовности.鍋では、完了するまで煮る、ピーマン、ベイリーフ、塩、閉鎖鍋に追加します。 К столу подайте с отварным картофелем, рисом, рассыпчатой гречневой кашей или со сложным гарниром.飲み物を提供され、複雑なおかずとポテト、ライス、そばや砕けゆでた。 Мы готовили и котлеты, и биточки, а теперь попробуем порадовать домочадцев следующим блюдом.我々は準備し、チョップ、ボール、今では次のコースのための家計のメンバーしてくださいしてください。 Котлеты особые チキンの特別な Пропустим через мясорубку мясо вместе с сырыми овощами – половина мяса, половина овощей.生野菜と肉挽きの肉を介して渡される-半分の肉と半分野菜。 Брать можно все, что душе угодно: морковь, капуста, кабачки, тыква, лук.は、好き:にんじん、キャベツ、ズッキーニ、カボチャ、タマネギをすることができますすべてください。 В прокрученную массу добавим сырую манную крупу из расчета 1 ч. ложка крупы на 1 ст.追加スクロール大量セモリナ粉では穀物の小さじ1大さじ1の原油レート。 ложку массы.スプーンの質量。 Приправим специями , пряностями, сухими травами.調味料スパイス、スパイス、ハーブ、乾燥する。 Поперчим и посолим и тщательно перемешаем фарш, постепенно вливая в него воду или молоко, пока масса не станет эластичной и однородной (консистенция сметаны средней густоты).唐辛子と塩とよく混ぜますひき肉、徐々に彼に水や牛乳を注ぐまでの間、混合物の弾性となり、均質なサワークリーム、中密度の(整合性)。 Котлеты обвалять в панировочных сухарях или в муке и жарить.カツレツパン粉や小麦粉をフライパンで下落した。 Котлеты эти обладают массой преимуществ, так как овощи снижают калорийность, придают им прекрасный оригинальный вкус и повышают усвояемость.カツレツ、これらだけでなく、野菜や削減カロリー、その素晴らしい味を提供し、消化率を向上させる多くの利点があります。 Кавказские народы всегда рационально потребляют как растительную пищу, так и пищу животного происхождения.コーカサス地方の人々は常に合理的に、ベジタリアンの食物を摂取し、動物由来の食品。 Пожалуй, ни одна народность нашей страны не использует столько приправ, как кавказцы.おそらく、全国で私たちの国の白人の多くのスパイスを使用していません。 Но мы учимся друг у друга и кулинарным премудростям.しかし、我々の知恵、互いに料理から学ぶ。 Попробуем приготовить очень распространенное блюдо на Кавказе.のコーカサスでは非常に一般的な料理を作ってみましょう。 Ай-рештю 愛рештю Нам потребуется: 500 г мяса (баранина или говядина с косточкой), 2-3 картофелины, 60 г репчатого лука, 60 г моркови, 30 г репы, 200 г капусты, 15 г жира, чеснок, зелень, специи. 我々が必要になります:肉500グラム(肉や骨付き牛肉)、2-3、ジャガイモ、60グラムタマネギ60グラムニンジン30グラム大根、キャベツ200グラム、15グラム、にんにく、ハーブ、スパイス、脂肪。 Расчет продуктов на 2-3 порции. 2〜3人用の食品の計算。 Мясо нарежьте на кусочки по 30-40 г, уложите в неглубокую кастрюлю, залейте водой (1-2 л на 1 кг мяса), посолите и варите. 30から40の断片に分け肉を切るグラム、浅い、水を覆う肉の1キロあたり(1-2リットル)、塩、調理鍋に横たわっていた。 Примерно через 20-30 минут добавьте крупно нарезанные квадратиками картофель, морковь, репу, петрушку, лук и капусту, положите специи и варите до готовности.約20〜30分後、大規模な広場、ジャガイモ、ニンジン、カブ、パセリ、たまねぎ、キャベツ、場所は、スパイスや実行するまで煮るのみじん切りを追加します。 Затем часть картофеля выньте, разомните и положите обратно в кастрюлю. ジャガイモのThen部分、引き出しにロールバックし、鍋に戻して。 Добавьте толченый чеснок и прокипятите.つぶしたニンニクと沸騰を追加します。 При подаче на стол посыпьте зеленью.サーブのハーブを振りかける。 Блюдо это должно быть полужидким, подходит оно как в качестве первого, так и второго.その半液体、両方の最初と2番目のに適していますすべきディッシュ。 А если вы хотите побаловать своих домашних птицей, приготовьте курицу по особому рецепту.そして、もし自分たちのペットの鳥を甘やかすには、特別なレシピでは鶏肉料理をします。 Курица в сыре по-американски チキンアメリカのチーズ Подготовьте: 1 курицу, 1 луковицу, 2 яйца, 1 стакан тертого сыра твердых сортов, 1/2 стакана молока, 1 ч. ложку картофельного крахмала, соль, перец по вкусу. 準備:1鶏肉、1タマネギ、卵2個、コップ1杯のハードチーズの種類、1 / 2カップ、牛乳、片栗粉、塩、こしょうで味つけ1茶さじすりおろした。 Курицу разрежьте на куски, положите в глубокую сковороду, посолите, добавьте немного воды и тушите на слабом огне до тех пор, пока вода не выкипит.チキンを細かくカット、揚げ、塩を加え、少し水を加えて鍋を弱火まで煮るまで水が沸騰を入れた。 Курица должна стать мягкой.チキン入札する必要があります。 Смешайте яйца, молоко, крахмал и тертый сыр.ミックス、卵、牛乳、片栗粉、おろしチーズ。 Добавьте соль, перец и хорошо взбейте.また、塩、コショウ、泡立て器を追加します。 На сковороде разогрейте сливочное масло.フライパンにバターを暖かいフライパンで。 Несколько раз обмакните куски курицы в сырную смесь, обваляйте в панировочных сухарях и обжарьте до золотистого цвета.数回黄金色になるまでのチーズの混合物、breadingとフライパンでロールに鶏肉個つけます。 К столу подавайте с любым гарниром.ドリンクサーブのサイドディッシュです。 Можно приготовить курицу и таким необычным способом, который предпочитают европейцы.あなたとヨーロッパ人が好むような異常な方法で鶏肉料理をすることができます。 Курица со сладким перцем チキンパプリカ На 4 порции блюда нам потребуется: 2 средних курицы, соль, сладкий молотый красный перец, 4 ст. 4人分の食器、私たちが必要:2中小鶏肉、塩、甘い焙煎唐辛子大さじ4。 ложки растительного масла, 100 г копченого сала, 3 репчатые луковицы.大さじ1、植物油、100グラムのベーコン、3球玉ねぎを吸っていました。 Не забудьте 1-2 стручка красного или зеленого сладкого перца, 1 зубчик чеснока, ½ ч. ложки тмина, 1 щепотку майорана, цедру ¼ лимона. 1.2ポッドが赤または緑ピーマン1クローブ、ニンニク、クミンマジョラム1ピンチス杯、レモンの皮ジするのを忘れないでください。 Кроме того, понадобится 1 маленькая баночка томатной пасты и 1 пакетик соуса для жарки.加えて、フライパンにトマトペースト、醤油の1つのパッケージの1個の小型jarファイルが必要になります。 Если куры замороженные, разморозьте их полностью, разделите на 4 части, заправьте солью и молотым перцем, с обеих сторон сильно обжарьте в растительном масле и выложите на блюдо.場合は、鶏、冷凍、解凍し、完全に4つの部分、に両側に植物油に強く炒め、塩、コショウタック分割してお皿にレイアウトします。 К растительному маслу добавьте нарезанное кубиками копченое сало и спассеруйте его до прозрачности.植物油は、ベーコンを吸って透明にspasseruyteさいの目に追加します。 Затем добавьте репчатый лук, сладкий перец, нарезанный кубиками, и тушите несколько минут на слабом огне.次に、玉ねぎ、ピーマン、ダイスカットを追加し、弱火で数分煮る。 Заправьте чесночным соком, измельченным тмином, майораном и цедрой лимона, а также 2-3 ложками молотого сладкого красного перца. 、地上の2.3スプーン赤唐辛子、ニンニク汁、みじん切りにしたタイム、マジョラム、レモンの皮を入力します。 В подготовленную смесь уложите куски курицы . 鶏肉の準備に分割して混合物を配置。 Смешайте томатную пасту с 1 чашкой воды, полейте курицу и, закрыв крышкой, тушите на слабом огне в течение 30-35 минут.コップ1杯の水と混ぜ、トマトペースト、鶏肉を注ぎ、弱火で30-35分間弱火でカバー。 В 1/8 л воды растворите соус, доведите до кипения и обильно полейте им кур. 1年/水醤油解散の8リットル、沸騰させると鶏をたっぷり注ぐ。 А может быть, вы предпочитаете вторые блюда из потрохов ?それとも内臓のメインの食事を好むか。 Печень с бананами и лимоном 肝臓のバナナやレモンを入れて Подготовьте: 0,5 кг телячьей печени, 1 рюмку белого вина, 2 лимона, 2 репчатые луковицы, 1 ч. ложку майорана, 1 лавровый листик, 6 ст. 準備:0,5キロウシ肝臓由来、白ワイン、2レモン、2球、玉ねぎ、マージョラム1茶さじ1ベイリーフ大さじ6 1ガラス。 ложек растительного масла, 2 банана, 1 ч. ложку соли.大さじ1、植物油、2、バナナ、塩1茶さじ。 Сначала приготовьте маринад из вина, сока 1 лимона, натертой луковицы, майорана, лаврового листа, молотого черного перца и соли.まず、ワインのマリネ、1、レモン、すりおろしたタマネギ、マジョラム、ベイリーフ、地上の黒胡椒と塩のジュースを準備する。 Печень нарежьте тонкими ломтиками и оставьте в приготовленном маринаде на один день.薄切りに肝スライスして、準備されたのマリネで1日に向けて出発。 Затем ломтики печени обжарьте в горячем растительном масле, добавьте маринад и продолжайте жарить на слабом огне в течение 3-4 минут.その後、ホット植物油の肝臓揚げのスライス、マリネを追加し、弱火で3-4分の料理を続けている。 В конце жарки добавьте размятый банан, сбрызните лимонным соком, осторожно перемешайте и тотчас же подавайте к столу с белым хлебом или рассыпчатым рисом.料理の終わりに、で、レモン汁と、穏やかに、と炒めすぐに白パンやカリカリご飯の上に出すことを振りかけるバナナのマッシュアップを追加します。 Еще один вариант приготовления печени.調理肝臓のもう一つの変種です。 Телячья печень по-провансальски 仔牛の肝臓プロバンス Возьмите 4 порции телячьей печени, 1 большую репчатую луковицу или 4 луковицы-шалот, 3 зубчика чеснока, небольшой пучок зелени петрушки, щепотку сушеного тимьяна, 0,5 ч. ложки ароматических молотых пряностей. Также потребуется 1 ч. ложка молотого сладкого красного перца, 1 ст. 4人前牛肝臓大1タマネギの鱗茎タマネギ、または4エシャロット、3ニンニククローブ、パセリの小さな房、乾燥タイム、みじん切り芳香スパイスの0.5杯のピンチください。'北韓また小さじ1階赤唐辛子が必要な大さじ1 ложка муки, 1 ст. 、大さじ1、小麦粉。 ложка растительного масла, 1 ст.大さじ1植物油大さじ1。 ложка сливочного масла или маргарина, соль и перец по вкусу.大さじ1、バターやマーガリン、塩、こしょうで味つけ。 Очистите и мелко порубите чеснок и лук.皮をむき、細かくニンニク、タマネギのみじん切りにする。 Вымытую и мелко нарубленную петрушку смешайте с луком, чесноком , тимьяном и пряностями.と洗細かく、玉ねぎ、 にんにく、タイムやスパイスと混ぜ、パセリのみじん切り。 Затем смешайте муку и сладкий молотый перец и в этой смеси обваляйте печень.次に、この混合物は、肝臓でのロールでは、小麦粉と甘い焙煎唐辛子を混ぜる。 Разогрейте на сковороде маргарин или сливочное масло вместе с растительным и на среднем огне обжаривайте печень с обеих сторон около трех минут.パンや野菜、中火でフライパンで3分ほどの両側には、肝臓とバターで熱マーガリン。 Куски печени должны быть толщиной 1 см.肝臓の作品1センチの厚さが必要 Посолите и поперчите печень и выложите на нагретое блюдо.塩とコショウは、肝臓や温水大皿に入れて和える。 В оставшийся на сковороде жир быстро высыпьте смесь петрушки, лука и чеснока, потушите 1 минуту и посыпьте этим печень.すぐにパン、パセリ、タマネギとニンニクをソテー1分の混合物を投入して、これらの肝臓を振りかけるの残りの脂肪に。 К столу можно подавать с запеченными помидорами, жареным картофелем и салатом.飲み物のロースト、トマト、フライドポテトとサラダが提供されることができます。 Считается, что печень особенно полезна мужчинам, так как содержит много витаминов и фолиевую кислоту и не снижает выработку мужского гормона тестостерона, то есть, не ведет к подавлению полового влечения.として、多くのビタミンや葉酸が含まれてこれは、肝臓、特に男性のための有用であると考えられている、つまり、性的欲望の抑制にはつながらないされている男性ホルモンのテストステロンは減少しません。 Имейте это в виду и кормите любимых печенкой.この点に留意して、お気に入りの肝臓フィード。 На второе можно приготовить и рыбные блюда .や魚の料理を作ることが2回目の。 Следующее блюдо очень любят французы.次の料理はとてもフランス語が好きだ。 Оно прекрасно подойдет в качестве второго, а также станет удачным украшением праздничного стола.それは完璧な2番目として、適合歓迎装飾お祝いのテーブルになります。 Рыба, запеченная в духовке オーブンで魚焼き Возьмите пресноводную рыбу средних размеров и хорошенько натрите ее солью.中小規模の淡水魚くださいよく塩をこすりつける。 Положите на противень и запекайте вместе с чешуей и потрохами.シートやオーブンで焼くパンの上に置きます、に沿ってスケールと根性です。 Затем снимите с рыбы легко отходящую чешую, выньте внутренности и отделите голову.その後、魚のうろこから容易に、内臓を別々の頭を削除する廃棄物を削除します。 Обмажьте сметаной и поставьте в духовку. Obmazhteクリームとオーブンで配置します。 Жарьте до тех пор, пока не образуется румяная корочка.フライまで、血色の良いクラストまで。 Готовую рыбу выложите на продолговатое блюдо, нарезав рыбу на куски.魚の長方形の皿に入れ準備を粉々に魚をおろす。 Вокруг расположите гарнир: горки отварного картофеля, фасоли, ошпаренных кипятком кружочков лука с майонезом, тушеных или консервированных помидоров, свежую зелень и перья зеленого лука.場所は、付け合わせ周辺:ジャガイモのスライド、豆、トマト、マヨネーズ、シチューや缶詰の水をオニオンリング熱湯でやけどを煮、新鮮なハーブや葱の羽。 Саму рыбу украсьте ломтиками лимона.レモンスライスを整体魚を飾る。 Народы жарких южных стран, а также кавказцы часто готовят рыбу с грецкими орехами.暑い南の国の人々だけでなく、白人の多い魚やクルミに準備されます。 И я предлагаю один из излюбленных рецептов.私は、お気に入りのレシピをお勧めします。 Рыба с грецкими орехами и изюмом クルミとレーズンと魚 Для приготовления этого блюда нам потребуется: 0,8 кг рыбы, 1 ст. 我々がこの料理:魚、大さじ1の0,8キロを準備してください 。 ложка уксуса или лимонного сока, 4 ст.酢、またはレモン汁大さじ4大さじ。 ложки растительного масла, 1 ч. ложка укропа, соль, перец, 2 ст.大さじ1植物油小さじ1、ディル、塩、こしょう、大さじ2。 ложки изюма, 1 луковица, 1 морковь, 1 помидор и 4 грецких ореха.レーズン、1タマネギ、1にんじん1トマトと4クルミの大さじ。 Очищенную целую рыбу выпотрошить и вымыть, сбрызнуть уксусом или лимонным соком и на 20 минут поставить в холодильник.きれいに全体の魚 disembowelledと洗って、20分間、酢かレモン汁を冷蔵庫に入れて振りかける。 Затем натереть снаружи и изнутри солью и перцем.その後、内と外の塩とコショウでこする。 Выложить рыбу в сотейник, полить 3 ст.鍋に入れ、魚、大さじ3を注ぐ。 ложками растительного масла и дать постоять минут 15.植物油のスプーンを聞かせ、15分台です。 Нагреть духовку до температуры 180 градусов и запекать рыбу в течение 40 минут, время от времени поливая ее маслом. 180度に加熱オーブンで40分の魚を焼いて、時折、油を散水。 Изюм размочить в воде.レーズンを水に浸す。 Очистить луковицу и морковь и нарезать соломкой.クリアは、タマネギ、ニンジンとムチに切る。 Помидор опустить на полминуты в кипящую воду и затем снять с него кожицу.トマトの下半分分間沸騰したお湯にして彼の肌を脱ぐ。 Нарезать дольками или кубиками.スライスまたはキューブにカット。 На оставшемся растительном масле слегка обжарить лук, морковь и помидор, затем добавить орехи и изюм и обжарить до румяной корочки.残りの植物油で、軽く炒め、タマネギ、ニンジン、トマト、そして黄金色になるまでナッツとレーズンと炒めを追加します。 Готовую рыбу осторожно переложить на блюдо, сверху и со всех сторон полить соусом.魚をそっと皿、上のすべての側面シフト準備ソースの上に注ぐ。 Если вы захотите подать к столу в качестве второго овощное блюдо, советую приготовить фасоль .場合は、テーブルに2番目の野菜料理としてなら、私は豆料理をお勧めします。 Белая фасоль в томатном соусе トマトの白豆醤油 На 4 порции возьмите: 250 г белой фасоли, 2 репчатые луковицы, 1 зубчик чеснока, 2 ст. 4人前:250グラム白豆、2球、玉ねぎ、1クローブ、ニンニク、大さじ2 ください 。 ложки растительного масла, ½ чашки красного вина, 1 маленькую баночку томатной пасты или 1 маленькую банку консервированной мякоти помидоров, немного растворимого соуса для жарки, майоран, соль и перец по вкусу.大さじ1、植物油、半カップ、赤ワイン、1個の小型することができますトマトペーストや缶詰のトマト、パルプ、インスタント料理醤油、オレガノ、塩、こしょうで味つけのビットの1個の小型瓶の。 С вечера замочите фасоль в ¾ л холодной воды.夜には冷たい水でセl.豆を浸す Поставьте фасоль в воде, в которой она была замочена, на плиту и варите до мягкости в течение полутора часов.水には、それがストーブや調理には1年で1時間半を柔らかくなるまで浸していた豆を置きます。 Луковицы и чеснок очистите, мелко порубите и спассеруйте в растительном масле до темно-золотистого цвета.ニンニク、電球ときれいで、チョップと野菜の油で濃い黄金色になるまでspasseruyte。 Добавьте красное вино и мякоть помидоров или разведенную томатную пасту.赤ワインとトマトのパルプ希釈後のトマトペーストを追加します。 Все перемешайте и доведите до кипения.すべてのかき混ぜると沸騰させる。 Вареную фасоль смешайте с разведенным в 1-2 чашках кипящей воды соусом для жарки.調理醤油を沸騰したお湯で1〜2杯の希釈ミックス豆水煮。 Дайте закипеть, посолите по вкусу, посыпьте майораном, предварительно растерев его пальцами.煮る、味に塩を追加してみましょうマージョラムを振りかける、以前は彼の指をこすりつけた。 Если добавить 3-4 ст.場合、3.4世紀に追加します。 ложки столового уксуса и щепотку сахара, блюдо приобретет кисло-сладкий вкус.酢のスプーンと砂糖のピンチ、皿の利得、甘酸っぱい味。 Это совет на любителя.アマチュア選手にこのアドバイス。 Подать фасоль к столу можно с поджаренной грудинкой и белым хлебом либо с поджаренными колбасками или сосисками.テーブルに豆を送信ベーコンと白のパンやソーセージとソーセージを炒めすることができます。 Летом же старайтесь готовить стручковую фасоль, которая является превосходным диетическим продуктом.夏には、どの優れた栄養製品ですインゲンを調理してください。 А блюда из нее особенно вкусны и ароматны.その料理は特に味と香り。 Стручковая фасоль с помидорами トマトと豆 На 4 порции нам потребуется: 1 кг стручковой фасоли (можно брать и замороженную фасоль, в этом случае 2 пакета по 300 г), 1/8 л мясного бульона из кубиков, 1 веточка или ½ ч. ложки зелени чабреца, 100 г копченого сала, 1 ч. ложка сливочного масла или маргарина, 2 луковицы, 0,5 кг помидоров, соль, перец по вкусу. 我々が必要4人前:豆の鞘の1キロ(撮影することができますし、冷凍豆は、このケースでは、キューブ、1小枝や緑タイムのス杯で、300の2パッケージグラム)、1 / 8リットル産牛肉のスープ、100グラムのベーコンの燻製、小さじ1杯、バターやマーガリン、2、玉ねぎ、トマト、塩、こしょうで味つけの0.5キロ。 Свежие стручки фасоли очистить, вымыть и разломать пополам.新鮮な豆の鞘、洗ってきれいにし、後半に入っている。 Затем в течение 25-30 минут вместе с травой чабреца тушить в мясном бульоне.その後、25〜30分に沿って、肉のスープで草タイムシチューのため。 Сало нарезать кубиками и растопить в другой сковороде, добавить жир и пассеровать на нем нарезанный кольцами репчатый лук до золотисто-коричневого цвета.サロ、さいの目に切って、別のパン、油を追加し、黄金色になるまでスライスオニオンリングpasserovatで溶かす。 Затем добавить к луку помидоры, нарезанные дольками.次に、玉ねぎ、スライスにトマトを追加します。 С готовой фасоли слить жидкость, смешать с салом, луком и помидорами, обильно посолить и поперчить.とは、完成した豆、ベーコン、タマネギ、トマト、豊富な塩とコショウで混合液を注ぐ。 Такая фасоль будет прекрасным дополнением к антрекотам или жаркому.これらのBeanはステーキやローストを補完する素晴らしいことです。 Думаю, что темой следующего разговора будет, конечно же, десерт.私は、会話の次のトピックでは、もちろん、デザートになると思う。
Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. このカテゴリーでの新鮮な記事を"健康": 痛みの性質上、 敏感な顔の皮膚 で新しい外観 。 Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. どのようにそれを、 少し秘密の素晴らしい料理- 2、 リビングアート 世話をする 。 Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? パート2、 オレンジ美容、 どのように、 女性の健康の秘密 ベスト5の"C"、またはどのように、 ほとんどの秘密素晴らしい料理、 盗癖-趣味、病気や犯罪の 冬に生き残るためには 、 芳香族製品を選択する ? |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |