Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Zmywarki Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteka: Mój dom i wnętrze

Посудомоечные машины Zmywarki

Посудомоечная машина как вершина благополучия и средоточие современных технологий - мечта домохозяйки и не обременённого особыми навыками холостяка. Zmywarka w góry dobrze nie jest i skupić się na nowoczesnej technologii - marzenie gospodyni i obciążonych specjalnych umiejętności, kawaler. Между тем, многие из нас к этой технике относятся как к дорогой и бессмысленной игрушке. Wielu z nas do tej techniki są kosztowne i niepotrzebne zabawki. А это едва ли не самое эффективное средство экономии. I to jest chyba najbardziej skuteczny sposób oszczędzania. И не чего-то там гипотетического, а самых настоящих денег. I to nie coś, hipotetyczne, ale większość z tych pieniędzy.

Sieci reklamowej Rorer
Мечта ленивых, реальность работящих Sen leniwy, rzeczywistość ciężko pracujących

Проведём небольшие наблюдения за самими собой. Prowadzi mały monitor siebie. Принимаясь мыть после обеда или ужина посуду, мы открываем кран, устанавливаем нужную температуру воды и приступаем к самому процессу. Początek umyć po obiad lub kolację dania, otworzyć kurek, ustawić żądaną temperaturę wody i rozpocząć proces samego. Удивительно, сколько семье из трёх или четырёх человек нужно чистой посуды. To zaskakujące, jak wiele rodzin z trzech lub czterech osób, do mycia naczyń. Минут десять приходится намывать тарелки, вилки, ложки, не говоря уже о кастрюлях и сковородках. Dziesięć minut musiał układać się talerze, widelce, łyżki, nie wspominając garnków i patelni. И почему люди не пользуются одноразовой посудой дома? I dlaczego ludzie nie używają jednorazowych naczyń w domu? Поел, выбросил. Захотел есть – снова поел и снова выбросил… Как в дешёвой закусочной… Jadł, rzucił. Hungry - jadł znowu i znowu ... Jaka rzucił tanie jadalnią ...

Да, так вот посуду мы моем минут десять, не меньше. Tak, więc myjemy naczynia na dziesięć minut, nie mniej. И во время этого крайне обременительного, но такого необходимого процесса воду в мойке не выключаем. I w tym niezwykle uciążliwe, ale konieczne procesu woda w zlewie nie wyłączy. Сколько воды утекает мимо впустую? Ile wody płynącej w przeszłości odpadów? Около 400 литров, если не больше. Około 400 litrów, jeśli nie więcej. Десять минут – именно столько требуется времени, чтобы заполнить водой ванну. Dziesięć minut - to, ile potrzeba do wypełnienia łaźni wodnej. А это и есть около 400 литров. I to jest około 400 litrów.

Теперь вспомним, что мы мыли. Teraz pamiętać, że są myte. Три большие тарелки, три маленькие. Trzy duże talerze, trzy małe. Ложки и вилки. Łyżki i widelce. Три стакана. Trzy szklanki. Кастрюльку, сковороду. Pan, panie. Ну и кое-что по мелочи – крышки, блюдца, чайные дела… На всё это посудомоечная машина израсходует воды… в десять раз меньше! Cóż, coś na rzeczy małych - przykrywki, podstawki, herbaty rzeczy ... Wszystko to zmywarka wody ... spędzą dziesięć razy mniej! Сорока литров хватит больше, чем на три тарелки и три блюдца. Czterdzieści litrów wystarczy na więcej niż trzy płyty, a trzy spodki. Вы просто себе не представляете, как аккуратно этот посудомоечный автомат обращается с водопроводной водой. Но – стоимость самой машины. Po prostu nie mogę sobie wyobrazić, jak miłe to maszyna do mycia naczyń traktuje wody z kranu. Ale - koszt maszyny. Но – расходные материалы (а там наверняка что-то расходуется). Ale - materiały eksploatacyjne (a jest z pewnością czymś zużyte). Но – совершенно бесплатная водопроводная вода. Ale - zupełnie za darmo z kranu.

Теперь по порядку опровергнем эти аргументы. Во-первых , посудомоечная машина только звучит громко. Teraz, aby odeprzeć tych argumentów. Po pierwsze, zmywarkę do naczyń tylko głośne dźwięki. На самом деле стоит она на уровне стиральной машины, а потому вполне по карману многим из нас. Во-вторых , расходных материалов (а они и в самом деле нужны) тратится не так много – посудомоечная машина умеет экономить и моющие вещества. Наконец , кто сказал, что вода достаётся нам бесплатно? W rzeczywistości stoi na poziomie pralkę, ale ponieważ jest to przystępne dla wielu z nas. Po drugie, materiały eksploatacyjne (i są naprawdę potrzebne) nie spędził tak wiele - zmywarki można zapisać i detergentów. Końcu ktoś powiedział, że woda trafia do nas za darmo? Мы платим за неё, и немало платим. Płacimy za to, i wiele płacą. А когда в наших квартирах появятся расходомеры воды, платить будем гораздо больше… А с посудомоечной машиной – гораздо меньше. A kiedy w naszych apartamentów przepływu wody, płacimy dużo więcej ... A w zmywarce - znacznie mniej. В принципе, за несколько лет такой экономии, да с применением автоматической стиральной машины, которая тоже очень экономна в плане расхода воды, мы запросто сможем окупить затраты на приобретение «автопосудомойки». W zasadzie od kilku lat takich oszczędności, ale z wykorzystaniem pralka automatyczna, która jest również bardzo oszczędne pod względem przepływu wody, możemy łatwo odzyskać koszt nabycia "avtoposudomoyki.

Кроме того, посудомоечная машина хорошо справляется со своими обязанностями. Ponadto, zmywarka, radzi sobie dobrze ze swoich obowiązków. Дополнительным плюсом может быть отсутствие пятен вокруг мойки и чистые руки . Dodatkową zaletą może być brak miejsc wokół zlewu i ręce czyste. Прибавьте к этому свободное от мытья посуды время и удовольствие от обладания современной высокотехнологичной бытовой техникой. Dodaj do tego wolnego czasu zmywania i przyjemność posiadania nowoczesnych wysokich technologii urządzeń. И после этого не говорите, что мы вас не убедили. I to nie znaczy, że nie jesteśmy przekonani.

Как и кухонные плиты, посудомоечные машины подразделяются на два основных типа – отдельно стоящие (или автономные) и встраиваемые. Kuchenki, zmywarki są podzielone na dwa podstawowe rodzaje - oderwane (lub autonomiczne) i wpuszczone do środka. В свою очередь, встраиваемые машины могут быть выполнены с открытой панелью управления и скрытыми, то есть полностью встроенными в кухонную мебель . Z kolei wbudowany w urządzenia mogą być wykonywane z otwartym panelu sterowania i ukryte, że jest w pełni zintegrowany mebli kuchennych. Стандартом считается посудомоечная машина шириной 60 см, но выпускаются и компактные модели шириной 45 см. В полноразмерной машине за один раз можно вымыть до 12 комплектов посуды, а в компактной – 8. Normy jest zmywarka 60 cm, ale są produkowane i kompaktowych modeli i 45 cm w pełnym samochód rozmiar od razu można myć do 12 zestawów dań, ale w zwartej - 8. Компании Electrolux, Bosh и некоторые другие выпускают совсем небольшие посудомоечные машины на 4-5 комплектов посуды. Firmy Electrolux, Bosh i innych produkcji bardzo małych zmywarek 4-5 zestawów dań. Эти устройства можно установить на стол (как СВЧ печь) или выбрать встраиваемую модель. Urządzenia te mogą być ustawione na stole (jak kuchenka mikrofalowa), lub wybrać wbudowany model.

Современная посудомоечная машина - устройство достаточно сложное и технически совершенное. Zmywarka Modern - urządzenie raczej skomplikowane i technicznie doskonałe. Она способна нагреть воду до требуемых 45 градусов, но может быть подключена и к системе горячего водоснабжения (время рабочего цикла при этом сокращается примерно на четверть часа, но в ущерб эффективности работы машины). Może podgrzewania wody do wymaganych 45 stopni, ale mogą być podłączone do ciepłej wody (runtime zmniejsza się o około jedną czwartą godzinę, ale kosztem wydajności urządzenia). Поскольку машина при работе потребляет воду, особое внимание уделено предотвращению протечек. Ponieważ maszyna w pracy zużywa wody, trzeba zwrócić szczególną uwagę, aby uniknąć przecieków. Чтобы этой неприятности не случилось, производители разработали различные устройства контроля над возможными протечками – от простейшей механической, в которой датчиком и исполнительным механизмом работает обычная губка (пропитываясь водой, она увеличивается в размерах и перекрывает подачу воды), до сложных систем с электромагнитным клапаном. W tym problem nie nastąpi, producenci muszą opracować różne urządzenia monitorujące na możliwe nieszczelności - od najprostszych mechanicznych, w których czujników i siłowników poprzez regularne gąbki (kąpieli wodnej, to wzrost wielkości i wyłączyć wody), do złożonych systemów z zaworem elektromagnetycznym.

Перед мойкой посуда укладывается в специальные корзины, причём мелкие металлические предметы (вилки, ложки, ножи) и тарелки отдельно. Przed spryskiwacza jest umieszczony w specjalnych koszy i małych metalowych przedmiotów (widelce, łyżki, noże) oraz płyty osobno. А управление режимами работы осуществляется электроникой. Prace kontrolne trybu odbywa się drogą elektroniczną. При этом нужную программу наиболее совершенные посудомоечные машины способны выбрать сами – в зависимости от вида загрязнения и количества заложенной в корзины посуды. W tym programie chcesz najnowocześniejszych zmywarek może wybrać sobie - w zależności od rodzaju zanieczyszczenia i liczby przewidzianych w koszach potraw.

Посудомоечные машины, как и другая бытовая техника, подразделяются на классы, обозначаемые буквами от А до G – и по эффективности работы, и по энергопотреблению. Zmywarki do naczyń, jak również innych urządzeń gospodarstwa domowego, są podzielone na klasy, oznaczone literami od A do G - a wydajność i zużycie energii. Выбор достаточно велик, хотя посудомоечная техника в наших магазинах пока представлена не так широко, как можно было бы подумать. Wybór jest na tyle duży, choć urządzenia zmywarka w naszych sklepach nie stwierdzono jednak tak rozpowszechniona jak myślisz.

Простые истины Simple Truth

Что можно мыть в посудомоечной машине, а что лучше помыть руками? Jakie mogą być myte w zmywarce, ale lepiej jest umyć ręce? Осторожного обращения требует пластмассовая посуда , декоративные и старинные предметы. Wymaga starannego naczynia plastikowe obsługi, dekoracyjne i antyków. Пластик может быть повреждён нагретой водой, а элементы декоративной отделки – моющими веществами. Tworzyw sztucznych mogą być uszkodzone przez gorącą wodą i elementów dekoracyjnych - detergenty. Неизвестно же, выдержит ли старая эмаль воздействие агрессивной среды. Niezidentyfikowane sam, czy stary emaliowana wytrzymać korozyjnych środowiskach. Столовое серебро автоматическую мойку переносит хорошо, но следует помнить, что серебряные предметы следует мыть отдельно от всех остальных. Plate automatycznego mycia dobrze tolerowane, ale należy pamiętać, że srebrne przedmioty powinny być myte oddzielnie od wszystkich innych. Кроме того, серебро нужно мыть сразу после употребления посуды, чтобы на её поверхности не образовались темные пятна. Ponadto, srebro należy natychmiast umyć naczynia po jedzeniu, więc jego powierzchnia nie jest utworzona ciemnymi plamami.

Пластиковые предметы (тарелки, стаканчики, вилки, ложки, ножи) обычно имеют маркировку, на которой отмечены допустимые режимы мойки. Tworzyw sztucznych (talerze, kubki, widelce, łyżki, noże) są zazwyczaj jako przedstawiające przyjęcia systemu mycia. Если на этой посуде явным образом не указано, что она может быть помыта машинным способом, то лучше не экспериментировать. Jeśli naczynie nie jest jednoznacznie stwierdzić, że może to być myte przez maszyny, to lepiej nie eksperymentować. Что касается хрусталя и художественных изделий из тонкого стекла, то это предметы не для машинной мойки. W odniesieniu do kryształu i nowoczesnych produktów wykonanych z cienkiego szkła, nie jest obiektów do pralki. Зато все другие, включая части от кухонных машин, противни, пепельницы, части кофемолок и кофеварок, мыть в машине можно. Ale wszyscy inni, w tym części maszyn kuchennych, tace, popielniczki, ekspresy do kawy i części maszyn, mycia samochodów może być. Важно лишь проследить, чтобы они не блокировали вращение коромысел машины. To jest tylko ważne, aby upewnić się, że nie blokują obrót maszyny CAM.

Правила пользования посудомоечной машиной очень просты. Warunki zmywarka użycie jest bardzo proste. Во-первых, удалим с посуды остатки пищи, чтобы не забить ими фильтры. Po pierwsze, usunąć resztki żywności z naczyń, aby nie zatkać ich filtry. Самую грязную посуду загружаем в нижнюю корзину, потому что именно здесь самая большая мощность водяной струи. Większość ładunku brudnych naczyń w dolnym koszu, bo tam największą siłę strumienia wody. Внизу разместим кастрюли, крышки от них, сковороды и подносы, при этом объёмные предметы встанут в центр, а крышки, подносы, противни – по бокам. Poniżej umieszczamy patelnia, na ich pokrycie, miski i tace z trójwymiarowych obiektów będą stać w centrum, i wieczka, tace, naczynia do gotowania - po obu stronach. Кастрюли надо перевернуть вверх дном, глубокую посуду установить с наклоном для свободного стока воды. Garnki powinny włączyć do góry nogami, Deep Dish, zestaw z skłonności do swobodnego przepływu wody.

Мелкие, лёгкие, хрупкие предметы закладываются в верхнюю корзину. Niewielkie, lekkie, delikatne elementy są umieszczone w górnej koszyka. Если в машине есть специальное отделение для столовых приборов и чашек, то их помещают именно туда. Jeśli samochód ma specjalny dział na sztućce i filiżanki, oni ją tam umieścić. Бокалы подвешиваются за ножки в специальных держателях. Okulary są zawieszone za nogi na specjalnych uchwytów. Общее правило – загрязнённая поверхность должна быть повёрнута к нижней части посудомоечной машины, стаканы, бокалы и кастрюли - перевёрнуты вверх дном, и вся посуда должна быть размещена таким образом, чтобы она не перемещалась струёй воды. Zasada ogólna - zanieczyszczonych powierzchni należy obrócić do dołu zmywarki, kubki, szklanki i garnki - są do góry nogami, i wszystkie naczynia powinny być umieszczone w taki sposób, że nie został przeniesiony przez strumień wody.

В чём, собственно, соль Co w rzeczywistości, sól

Одним из основных химических компонентов, применяемых в посудомоечных машинах, является регенерирующая соль . Jednym z głównych składników chemicznych stosowanych w zmywarkach jest regeneracji soli. Она засыпается перед циклом мойки посуды в специальную ёмкость машины в количестве 1 (для узких машин) или 2 кг (для полноразмерных посудомоек). Ona zasypia przed cyklem mycia naczyń w specjalnym pojemniku samochody w wysokości 1 (dla wąskiej samochodów) lub 2 kg (na pełnym zmywarek rozmiar). Важно засыпать соль непосредственно перед мойкой посуды, а не после неё "про запас", так как длительное воздействие соли на металлические поверхности машины может привести к образованию ржавчины. Ważne jest, aby wypełnić soli tuż przed zmywania, a nie po to "w rezerwie", jak również długoterminowe skutki kadencja soli na powierzchniach metalowych maszyn może prowadzić do powstawania rdzy.

Вместо специальной регенерирующей соли в машине можно использовать и обычную поваренную соль (NaCl), но тут важно проследить, чтобы соль была абсолютно чистой и не содержала каких-либо примесей. Zamiast specjalnych regeneracji soli w samochodzie można skorzystać z soli kuchennej (NaCl), ale ważne jest, aby upewnić się, że sól była absolutnie czyste i nie zawiera żadnych zanieczyszczeń. Обычно в поваренную соль добавляют влагопоглощающие вещества, которые безопасны для здоровья людей, но противопоказаны посудомоечной машине (например, гипсовый порошок). Zazwyczaj dodaje się soli kuchennej pochłaniający wilgoć substancji, które są bezpieczne dla zdrowia ludzi, ale przeciwwskazane w zmywarce (np. gipsu w proszku). Если насыщенный раствор соли получается прозрачным, а не мутным, то такую соль для машинной мойки посуды использовать можно. Jeśli nasyconym roztworze soli okazuje jasny i mętny, a następnie soli do potraw pralka może być używany.

В любом случае запускать машину без заправки солью запрещено, потому что это приводит к разрушению деталей машины (в частности - устройства регенерации ионообменной смолы). W każdym przypadku należy uruchomić samochód bez napełniania soli jest zabronione, ponieważ prowadzi do zniszczenia elementów maszyn (w szczególności - regeneracja urządzenia żywic jonowymiennych). Расход соли, который зависит от жёсткости водопроводной воды, можно отследить визуально по электронному индикатору (если он есть), отрегулировать вручную (поворотом крышки ёмкости для соли, которая совмещена с приводом регулятора подачи соли) или довериться автоматическому регулятору машины. Spożycie soli, która zależy od twardości wody, mogą być monitorowane wizualnie na elektroniczny wskaźnik (jeśli istnieje), regulowane ręcznie (przez obrót kontenerów pokrywą do soli, która została dostosowana do zasilania kontrolera dysku soli), albo liczyć na automatyczny regulator maszyny.

Для посудомоечной машины годится далеко не любое моющее вещество . W zmywarce nie każdy dobry środek czyszczący. Для неё надо покупать только моющие средства, специально предназначенные для машинной мойки посуды. Dla niej, musisz kupić tylko detergenty specjalnie zaprojektowane do maszyn do mycia naczyń. От средств для ручной мойки они отличаются более высокой концентрацией поверхностно-активных веществ, а потому их нельзя использовать иначе, как для заправки посудомоечной машины. Od narzędzia do mycia dłoni, mają wyższe stężenie substancji powierzchniowo czynnych, a zatem nie może być użyta wyłącznie do napełniania naczyń. Моющие средства выпускаются в виде порошка, таблеток (чаще всего) или жидкостей. Detergenty są dostępne w postaci proszku, tabletek (zazwyczaj) lub cieczy. Для компактных и полноразмерных машин моющие средства различаются, но в последнее время популярны универсальные таблетки, пригодные для применения в машинах любого типа. Dla towarzystwa i pełnym rozmiarze samochody detergentów są różne, ale w ostatnich popularne tabletki uniwersalne, nadające się do stosowania w pojazdach wszystkich typów.

Для заправки машины моющее вещество засыпают в дозатор (он открывается нажатием на кнопку). Do maszyny do napełniania spać w dozowniku środek czyszczący (otwiera po naciśnięciu przycisku). Затем крышку дозатора закрывают. Następnie zamknij pokrywę dozownika. После закрытия дверцы машина сама смывает моющее вещество из дозатора, и начинается собственно процесс мойки. Po zamknięciu drzwi samochodu ona pierze czyszczenie agenta z dystrybutora i zaczyna sam proces mycia. Важно правильно заполнить дозатор, не засыпая избыток моющего вещества – чтобы во время мойки посуды не образовывалось слишком много пены, которая препятствует ополаскиванию посуды чистой водой. Ważne jest, aby wypełnić dozownika, bez popadania nadmiar detergentu - że podczas mycia naczyń, ani prowadzić do zbyt wiele piany, co zapobiega płukania naczyń z czystą wodą. Рядом с дозатором для моющего вещества располагается и дозатор ополаскивателя – вещества, придающего вымытой посуде блеск и препятствующего образованию белых известковых пятен. Następny do dozownika na dozowniku detergentu i pomocy przepłukać jest - substancji, która nadaje połysk umyć naczynia i zapobiega powstawaniu białych plam wapna. Ополаскиватель выпускается в виде жидкости. Płuczka jest dostarczane w postaci płynnej. Для заправки машины его необходимо влить в горловину дозатора, избегая перелива. Dla potrzeb tankowania się przelewa w ustach dozownik, aby uniknąć przepełnienia. Одной заправки в 100 мл обычно хватает на 80 циклов полоскания посуды. Jedno napełnienie 100 ml Zwykle wystarcza na 80 cykli płukania naczyń.

Уход за посудомоечной машиной тоже элементарно прост. Dbanie o zmywarce jest również proste. Достаточно регулярно протирать внешние поверхности автоматической посудомойки чистой тканью, а внутренние – тканью, смоченной в растворе уксуса. Wystarczy regularnie przetrzeć powierzchnię zewnętrzną automatyczną zmywarkę do naczyń z czystą ściereczką i wewnątrz - szmatką nasączoną roztworem octu. Особое внимание следует уделить чистоте уплотняющих прокладок и чистоте фильтров, расположенных за нижней корзиной. Szczególną uwagę należy zwrócić na czyste uszczelnienie uszczelek i czyścić filtr znajduje się za niższe kosz. Микрофильтр чистят щёткой, а сетчатый фильтр промывают проточной водой. Micro-szczotkowanie, filtr oczek umyć pod bieżącą wodą. При хранении моющих средств для машинной мойки посуды следите за тем, чтобы эти вещества не соприкасались с металлическими предметами (ножами, ложками и вилками). Przy zapisywaniu detergenty do pralki dań z pewnością zapewnić, że substancje te nie są w kontakcie z metalowymi przedmiotami (noże, łyżki i widelce). От контакта с таблеткой моющего средства металл может окислиться и потемнеть. Od kontaktu z tabletka detergentu metalu może utleniać i przyciemnić.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Мой дом и интерьер Temat: Mój dom i wnętrze Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Świeże artykuły w kategorii "Mój dom i wnętrze": Ty i twoje wnętrze, jeszcze grzmoty wybucha, człowiek nie krzyż, lub 10 części rzeczy, które zawsze powinny być w domu, pierwszy naleśnik zawsze jest lumpy, ale powinny być następny! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (mądrość ludowa), tylko żelaza, odkurzacze. Часть 3. Część 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand i czyszczona, herbata sprawach, grzałkę elektryczną i ogrzewacze wody, odkurzacze. Часть 2. Część 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tak różne, a tym samym ..., odkurzacze. Часть 1. Część 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Pochodzi z Ameryki i Europy, herbata napar Science


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Zmywarka|что значит по польски do mycia naczyn|luminarc kupic w bialymstoku|cupic w bialymstoky sumamarin|zmywarka kupic|kupic zmywarka w bialymstoku|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact