Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Indie: Światła Nowego Roku Библиотека : Праздники. Biblioteka: Wakacje. История, традиции, поздравления Historia, tradycja, pozdrowienia

Индия: огни Нового года Indie: Światła Nowego Roku

21 октября 2013 многоликая Индия начнет отмечать Новый год – Дивали. Październik 21, 2013 różne oblicza Indii będzie świętować Nowy Rok - Diwali. Дивали, или "Дипавали", что на санскрите означает «огненная гроздь», «ряд огней», является самым популярным в стране праздником. Diwali lub Diwali ", które w sanskrycie oznacza" ognisty kilka "serii światła, jest najpopularniejszym wakacje w kraju. Праздник посвящен богине процветания и богатства Лакшми, он знаменует собой окончание сезона дождей и начало зимы. Urlop jest poświęcona bogini bogactwa Lakszmi, oznacza to koniec pory deszczowej i początek zimy.

Sieci reklamowej Rorer
Дивали отмечается более 7 000 лет. Diwali obchodzone jest więcej niż 7 000 roku. По традиции он празднуется в течение пяти дней в октябре-ноябре, в зависимости от "подвижного" лунного календаря. Zgodnie z tradycją jest obchodzony przez pięć dni na przełomie października i listopada, w zależności od "skręcania" księżycowego kalendarza.

Название праздника полностью себя оправдывает: ведь неотъемлемым элементом действа являются хлопушки, петарды, фейерверки . Nazwa Wakacje w pełni usprawiedliwia się: po wszystkim istotnym elementem działań są petardy, petardy, sztuczne ognie. Огни повсюду. Światła na całym świecie. Они на улицах, на крышах домов, на деревьях, в каждом доме. Są to na ulicach, na dachach, na drzewach, w każdym domu. На каждом углу продается множество сладостей и море подарков. Na każdym rogu ulicy zakresie sprzedaży słodyczy i morze prezentów. Ну и конечно, как такой праздник может обойтись без музыки и танцев?! Cóż, oczywiście, jak takie wakacje może obyć się bez muzyki i tańca!

Жители Индии радуются как дети. Hindusi są szczęśliwi jak dzieci. Ведь они отмечают не просто Новый год . Po wszystkim, wskazują one nie tylko na Rok Nowy. Этот праздник символизирует победу добра над злом. Ten dzień symbolizuje zwycięstwo dobra nad złem.

А для того чтобы привлечь богатство, индийцы тщательно украшают свои дома как можно большим количеством огней. W celu przyciągnięcia bogactwa, Indianie starannie zdobią swoje domy z największą liczbą świateł. Ведь по легенде, богиня благосостояния Лакшми спускается в эти дни на землю и посещает самые красивые и светлые дома, принося в них благополучие и счастье. W rzeczywistości, według legendy, bogini bogactwa Lakszmi, schodzi w te dni na ziemi i zwiedzanie najpiękniejszych i jasne domu, przynosząc im dobrobyt i szczęście.

Празднование Дивали означает победу истины над ложью, победу добра над злом. Obchody Diwali oznacza zwycięstwo prawdy nad kłamstwem, zwycięstwo dobra nad złem. Дивали символизирует собой начало нового, поэтому считается, что все начинания в этот день будут успешными. Diwali symbolizuje początek nowego, dlatego uważa się, że początków tego dnia będą udane.

Традиции праздника Dom Tradycje

Согласно одной из легенд, происхождение праздника связывается с возвращением на родину и коронацией на трон царства Айодхъя героя древнеиндийских сказаний Рамы - седьмого воплощения бога Вишну. Według jednej z legend, pochodzenie święta jest związana z powrotu do ojczyzny i koronacji na tronie królestwa bohatera Ajodhji starożytnych indyjskich opowieści Ramy - siódmego wcielenia Pana Wisznu. По преданию в торжественную ночь по всей стране была устроена праздничная иллюминация. Według legendy w uroczystym noc w całym kraju zorganizowano uroczyste oświetlenie. Правление Рамы, согласно канонам индуистской веры, означало для мира избавление от духовного мрака. Izba Rama, zgodnie z kanonami wiary hinduistycznej, przeznaczone do uwolnienia świata od ciemności duchowej.

Для простых же индийцев Дивали стал самым веселым и шумным праздником года, когда, как минимум, за неделю до основных торжеств в городах и селах без остановки начинают жечь лампы, а ночи напролет пускают фейерверки и взрывают петарды. Dla zwykłych Indian jako Diwali jest najbardziej zabawne i porywisty urlop, jeżeli co najmniej na tydzień przed główne obchody w miastach i wsiach, bez świateł start stop pieczenia, i całą noc i niech petarda fajerwerki.

В этот день женщины до восхода солнца принимают ритуальную ванну с маслами и зажигают маленькие лампады, свечи и благовонные палочки. W tym kobiet dzień przed wschodem słońca, wziąć kąpiel rytuał z olejami i światło małych lamp naftowych, świece i kadzidełka. Потом они обязательно покупают золотые или серебряные украшения, а также что-нибудь для кухни. Następnie muszą kupować złoto lub srebro ozdoby, jak również coś do kuchni.

Второй день праздника - Нарaкa Чатурдаcи . Drugiego dnia festiwalu - Naraka Chaturdaci. В этот день, по легенде, Бог Кришна и его жена Сатьябхама убили демона Наракасуру и освободил мир от страха. W tym dniu, według legendy, Kriszny i jego żona Satyabhama zabijanie demonów Narakasura i uwolnił świat od strachu. В этот день мужчины до восхода солнца принимают ритуальную ванну. Na tej mężczyzn dzień przed wschodem słońca, wziąć rytualną kąpiel.

В третий день , день молодой Луны, отмечается сам праздник Дивали. W trzeci dzień, dzień nowiu, sam święto Diwali. Вечером, после захода солнца по традиции наступает время жертвоприношений Лакшми и Богине богатства и блеска Лакшми Пуджа, зажигаются лампы и лампады. Wieczorem, po zachodzie słońca tradycji nadszedł czas, aby złożyć ofiarę bogini Lakszmi i bogactwa i blask Lakshmi Puja, zapalił światło i świateł.

Дома украшаются цветочными гирляндами, а владельцы магазинов и предприниматели наводят порядок в лавках и офисах , а также заводят новые финансовые книги. Domy są ozdobione girlandami kwiatów, a także kupców i przedsiębiorców wskazują, aby w sklepach i biurach, a także podejmowania nowych ksiąg finansowych. По индийским поверьям в дни праздника богиня Лакшми может почтить своим присутствием как хижину бедняка, так и контору состоятельного человека. Według wierzeń Indian w dzień festiwalu na cześć bogini Lakszmi może jej obecności w biednych chaty i biura zamożnego człowieka. Однако своего благословения на будущий год она удостоит только тот дом, где чисто и ярко горят традиционные светильники. Ale swoje błogosławieństwo na nadchodzący rok, to zaszczyty tylko dom, gdzie stosuje się czyste i jasnym tradycyjnych lamp.

Дивали – последний день финансового года. Diwali - ostatni dzień roku podatkowego. Считается, что открывать новое предприятие нужно тоже в этот день. Uważa się, że otwarcie nowego potrzeby przedsiębiorstw, także w tym dniu.

Четвертый день - Падва - первый день Нового года. Czwarty dzień - Padva - pierwszy dzień roku. Облачаясь в новую одежду и ювелирные украшения, индийцы посещают родственников и коллег, принося им сладости, фрукты и разнообразные подарки. Umieść na nowe ubrania i biżuterię, Indianie odwiedzić krewnych i kolegów, zapewniając im słodycze, owoce i różne upominki.

Последний, пятый день празднования индийского Нового года - Бхай Дудж - посвящен сестрам. Ostatni, piąty dzień z okazji Nowego Roku Indyjskiego - Bhai Dugit - poświęcone siostrom. В этот день они приглашают братьев в гости и в знак любви наносят на середину лба тиику, обмениваются подарками и собираются вместе на общее застолье. Na ten dzień zaproszono do odwiedzenia braci i jako znak miłości przyczyną połowy tiiku czoło, prezenty wymiany i uzyskać dla wspólnego posiłku.

На Дивали принято делать друг другу подарки - обычно это были всякого рода сладости. Na Diwali wziąć do siebie prezenty - zazwyczaj wszelkiego rodzaju słodycze. Но в последнее время предпочтения жителей Индии сильно изменились. Ale ostatnio mieszkańcy preferencji Indie zmieniły się wiele. Многие готовы потратиться не только на сладости, но и сделать любимым более ценный подарок. Wiele z nich jest skłonny przeznaczyć nie tylko słodycze, ale także do bardziej wartościowe ulubiony prezent. Популярными подарками стали бытовая техника, ювелирные украшения и мобильные телефоны. Prezenty stały się popularne, sprzętu gospodarstwa domowego, biżuterię i telefony komórkowe.

Где еще празднуется Дивали? Gdzie jest obchodzony Diwali?

Этот яркий праздник вышел и за пределы Индии. Ten jasny wakacje przyszedł i poza granicami Indii. Многие страны решили поддержать индийскую традицию. Wiele krajów zdecydowała się poprzeć indyjskiej tradycji. Среди них Шри-Ланка, Япония, Маврикий, Таиланд, Непал, Мьянма… Wśród nich, Sri Lanki, Japonii, Mauritiusie, Tajlandii, Nepalu, Birmy ...

Таиланд Tajlandia

Дивали празднуется под названием Лам-Крийонгха в октябре-ноябре. Diwali obchodzone jest pod nazwą Lam Kriyongha na przełomie października i listopada. В лампы, изготовленные из бананового дерева, кладут не только свечи, но и монеты. W światło, wykonane z drzewa banana, przeznaczona nie tylko świece, ale także monety. Зажженные лампы отпускают плыть по реке. Oświetlane światłem jest zwolniony się unosić nad rzeką. Жители Таиланда в этот день посылают друг другу поздравления и пожелания и раздают сладости . Mieszka w Tajlandii w tym dniu przekazują sobie pozdrowienia i życzenia i rozdają słodycze.

Шри-Ланка Sri Lanka

Как в Индии, Дивали празднуется здесь во всем своем великолепии. Podobnie jak w Indiach, Diwali obchodzone jest tu w całej swej świetności. Для оформления праздника используются огромные украшения, а ночью – яркое освещение. Aby umieścić ogromne dekoracje wakacje są używane, a w nocy - światło jasne. Угощения праздника – блюда, сделанные из кристаллического сахара. Dom Treats - naczynia wykonane z krystalicznego cukru.

Маврикий Mauritius

А жители Маврикия считают, что Дивали праздновался задолго до коронации Правителя Рамы. A mieszkańcy Mauritiusa że Diwali obchodzono na długo przed koronacji władcy Rama. В этот день зажигаются глиняные лампы и расставляют их рядами. Na ten dzień, świeci gliniane lampy i układa je w rzędach.

Япония Japonia

Японцы уверены, что Дивали приносит счастье, процветание и долголетие в жизни. Japoński że Diwali przynosi szczęście, dobrobyt i trwałość w życiu. Дивали празднуется здесь в сентябре. Diwali obchodzone jest tutaj we wrześniu. Садовые деревья украшаются фонарями и изделиями из бумаги. Ogród drzew zdobią lampiony i wyrobów z papieru. Все дома должны быть украшенными заранее. Wszystkie domy powinny być urządzone w góry. Считается, что в этот день уже нельзя заниматься уборкой . Uważa się, że ten dzień nie jest już zaangażowany w zbiorze.

Непал Nepal

Дивали в Непале известен под названием Тихар. Diwali w Nepalu, znany jest jako Chiharu. Празднуется Тихар в течение пяти дней с большим размахом. Chiharu jest obchodzony przez pięć dni na dużą skalę.

А Вы не хотите отметить Дивали? A ty nie chcesz znak Diwali?
Автор: Елена Кириллова Autor: Elena Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Праздники. Wakacje kategorii. История, традиции, поздравления Historia, tradycja, pozdrowienia Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Świeże artykuły w kategorii "Wakacje. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас , Мария Магдалена Historia, tradycja, pozdrowienia: Dzień Jedności Narodowej - powrotu do starych tradycji, wszystkie czarownice Day, 30 września - Dzień Internet, cechy krajowych początku edukacji dzieci, rosyjski może zniknąć na zawsze z listy największych na świecie języków, Oktoberfest - największe święto z piwem, "uczyć w szkole uczy się w szkole uczy się w szkole ... ", ze wszystkich sztuk jest najważniejsze filmy!, Apple zapisane, Maria Magdalena


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Pozdrowienia na nowy rok|nowy rok pozdrowienia|pozdrowienia nowego roku|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact