Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Życie na gwiazdy Библиотека : Чудеса своими руками Biblioteka: Cuda ręce

Жизнь по звездам Życie na gwiazdy

Кто привык сверять свою жизнь с гороскопом, тот поймет состояние моей подруги Марины, когда однажды утром она услышала по радио, что именно сегодня ее ждут крупные неприятности на рабочем месте. Kto służyć do porównywania ich życie z horoskopem, zrozumie stan moja dziewczyna Marina, kiedy pewnego ranka usłyszała w radiu, że teraz czeka na nią duże kłopoty w pracy.

Sieci reklamowej Rorer
Впрочем, у Марины с самого первого дня особо не заладились отношения с заместителем директора фирмы, куда она трудоустроилась сразу после университета. Jednakże, Marina, od pierwszych dni w szczególności nie miał szczęścia z zastępca dyrektora firmy, gdzie znalazł zatrudnienie po uniwersytet. Ну не взлюбила ее «старая грымза», как называла за глаза одинокую сорокапятилетнюю женщину моя подруга. Cóż, miała niechęć do niej "stary grymza" zgodnie z wezwaniem dla samotnych sorokapyatiletnyuyu oczach kobieta mojego przyjaciela. Сама Марина в свои двадцать два никак не могла смириться с офисным стилем ни в одежде, ни в поведении. Marina się w dwadzieścia dwa nie może pogodzić się ze stylu urzędu lub w stroju lub zachowania. Да еще и других молодых коллег пыталась сбить с «пути праведного». Tak, i innych młodych kolegów próbował wprowadzić w błąd "Ścieżka sprawiedliwych". На мои увещевания на тему «Со своим уставом в чужой монастырь не лезь» Марина решительно отвечала: «Да мой это уже монастырь, мой!» А мои прогнозы о том, что с таким стартом долго на этом рабочем месте не продержишься, стали сбываться очень быстро. W mojej przestrogi na temat "z czarteru w innym klasztorze, nie jedź" Marina odpowiedział stanowczo: "Tak, to jest mój klasztor, mój Boże!" I moje przewidywania co tak długi czas do rozpoczęcia tej pracy nie ostatni, zaczął być realizowany bardzo szybko. Но что удивительно – подруга была уверена, что действует правильно, потому что руководствовалась… гороскопом. Ale co się dziwić - przyjaciel był przekonany, że postąpił słusznie, gdyż kieruje ... horoskop.

К слову сказать, гороскопов тех в ее арсенале было великое множество - разных авторов, стилей и направлений. By the way, horoskopy tych w arsenale zostało wiele - różnych autorów, style i trendy. И из всего этого винегрета моя подруга выбирала то, что ей нравилось – из каждого по чуть-чуть – и интерпретировала по-своему. A z tego sałatka, mój przyjaciel wybrał to, co lubiła - od każdego według jego mało - i różnie interpretowane. Но вот услышанное по радио приняла буквально к сердцу, сразу, как пророчество. Ale to usłyszał w radio dosłownie wziął sobie do serca, tak jak proroctwo.

И кто бы сомневался, что при таком раскладе неприятностей можно избежать? A kto wątpi, że w tym przypadku kłopotów można było uniknąć? К ним надо быть готовой ежесекундно, если, конечно, не начать вести себя иначе. Muszą one być gotowe co drugi, o ile oczywiście nie zaczynają zachowywać się inaczej. А Марина мало того, что не притихла хотя бы на этот день, так еще и ошибок в работе наделала: не могла сосредоточиться на выполнении задания, т.к. Marina, ale nie dość, że nie ustąpił przynajmniej na ten dzień, tak spokojnie i błędy w nadelala pracy: nie mogła skupić się na zadanie, ponieważ ждала крупного подвоха. Czekam na poważne połowu. К вечеру благополучно дождалась: ей было сделано наипоследнейшее предупреждение, после которого - прощай, работа! W godzinach wieczornych szczęśliwie czekać: to było robione naiposledneyshee ostrzeżenie, po którym - Żegnaj, praca! Однако и тут никаких нужных выводов не последовало. Jednakże nie jest niezbędne wnioski przestrzegać. Подруга уверенно заявила, что виной всему «расположение звезд», которое в этот день ей не благоприятствовало. Friend śmiało stwierdzić, że winę za wszystko "pozycji gwiazd", które w tym dniu ona nie sprzyjał.

К Марине я питала самые добрые чувства. И видя, что она погибает на моих глазах, я решила придумать какой-то способ ее спасения, причем от себя же самой. Marina I rozrywkę wyrazami uczuć. Widząc, że zginęła na moich oczach, postanowiłem wymyślić jakiś sposób, aby ją ocalić i od samego. И в мгновение ока в моем напряженном от работы мысли мозгу родилась замечательная, на мой взгляд, идея. I w mgnieniu oka w stresem w pracy myśli mózgu urodził się świetnie, moim zdaniem, pomysł. Зная, что Марина поверит только гороскопу , я тут же ей заявила, что у меня есть потрясающий своей новизной и креативностью подхода к своему делу астролог, который может составлять для нее индивидуальный гороскоп на каждый день. Wiedząc, że Marina będzie wierzyć tylko horoskop, od razu powiedziała, że mam niesamowite w jego nowości i twórcze podejście do swojej sprawy, astrolog, który może stanowić dla niej osobiste horoskop na co dzień. Она от счастья аж подпрыгнула – давно ведь об этом мечтала! Ona już podskoczył z radości - przez długi czas z powodu tego snu!

Роль астролога я дерзнула сыграть сама. Разумеется, пялиться на звезды я не собиралась, как и не планировала срочно проштудировать гору литературы, чтобы через пару дней получить диплом специалиста по гороскопам. Rola astrologa, odważyłem się grać sama. Oczywiście, patrząc na gwiazdy I nie dzieje się zgodnie z planem i nie od razu delved do góry literatury na kilka dni, aby uzyskać dyplom w horoskopy. На мой взгляд, было достаточно написать для Марины руководство к действию на рабочем месте, которому она бы поверила. Moim zdaniem, wystarczyło napisać do przewodnika Marina do działania w miejscu pracy, które jej nie uwierzył.

До поздней ночи я сочиняла «гороскоп» на ближайший рабочий день. Do późnej nocy byłem tworzących "horoskop" na następny dzień roboczy. Рано утром сбросила ей по электронной почте это чудо-творение, а ближе к моменту ее пробуждения позвонила и посоветовала до выхода из дома заглянуть в Интернет, чтобы прочесть письмо от супер-астролога, так как он очень вдохновился и начал трудиться прямо с этого дня. Wcześnie rano, rzucił ją na e-mail tego cudu stworzenia, ale bliżej do czasu jej nazwie przebudzenie i zaleca, aby zamknąć w domu, aby sprawdzić online do przeczytania list od super-astrolog, ponieważ był bardzo zainspirowany i rozpoczął pracę bezpośrednio z tego przedmiotu.

В обеденный перерыв я забежала к Маринке на работу, чтобы проверить, как действует «гороскоп». Podczas obiadu Pobiegłem Marina do pracy, aby zobaczyć, jak "Horoskop". Я чуть на месте не рухнула, когда увидела свою подругу: классический костюм ослепительно белого цвета с юбкой чуть ниже колена (я даже не предполагала, что подобные вещи водятся в ее гардеробе ), волосы аккуратно собраны в конский хвост, очень умеренный макияж и неброский маникюр. I prawie nie upadł na ziemię, kiedy ją zobaczył znajomego: classic lśniąco białe w kolorze spódnicy tuż poniżej kolana (nie miałem nawet myśli, że takie rzeczy można znaleźć w jej szafie), włosy starannie zebrane w koński ogon, bardzo skromną i dyskretną manicure makijaż . Да Марина ли это? Tak Marina jest? А она сияла как новый рубль. I zajaśniała jak nowy rubla. Тут же отвела меня в сторонку и зашептала: Natychmiast zabrała mnie na bok i wyszeptał:

- Ирина! - Irina! Твой астролог – настоящий провидец! Twoje Astrolog - prawdziwy wizjoner! Он чудо, гений! To cud, geniusz! Я заплачу ему, сколько попросит! Zapłacę go zapytać, jak! Такого я просто не ожидала! To po prostu nie spodziewał!

Пока я поднимала свою упавшую на пол челюсть, Марина стала мне пересказывать содержание утреннего послания, и как она учла все моменты, чтобы извлечь максимальную выгоду из сегодняшнего расположения звезд. Jak Uniosłam szczęka spadła na podłogę, Marina było mi opowiedzieć treść wiadomości rano, jak to wzięła pod uwagę wszystkie chwile wydobyć maksimum korzyści z aktualnego położenia gwiazd. Естественно, такое изменение внешнего вида, мягко говоря, не осталось незамеченным всеми сотрудниками фирмы, где работала Марина, включая и ее «грымзу»- замдиректора. Oczywiście, ta zmiana w wyglądzie, delikatnie mówiąc, nie pozostało niezauważone przez wszystkich członków danej firmy, gdzie pracowała Marina, w tym "grymzu" - zastępca dyrektora. Мудрая женщина не вспомнила старое (хотя оно случилось только вчера), а тут же сыпанула горстку комплиментов по поводу приятных изменений во внешнем виде Марины, которые ей очень к лицу. Kobieta Wise przypomnieć stare (choć stało się to dopiero wczoraj), a zaraz sypanula garść komplementów o przyjemnym zmiany w wyglądzie Marina, które bardzo dobrze.

Подруга, действуя под руководством гороскопа (да и просто потому, что было приятно такое услышать от руководителя), лучезарно улыбнулась, вежливо поблагодарила и окрыленная удачным началом дня отправилась на свое рабочее место. Jej przyjaciel, działających pod kierownictwem horoskop (i tylko dlatego, że była taka przyjemność usłyszeć od głowy), promiennie uśmiechnęła się grzecznie podziękował i Zainspirowany sukcesem początek dnia poszedł do pracy. Стоит ли удивляться, что к обеду она успела сделать все, что было запланировано на целый день? Czy można się dziwić, że na obiad ona uczyniła wszystko, co było planowane na dzień? И что же? I co? Ее рвение не осталось незамеченным – «грымза» громко, чтобы слышали другие, похвалила ее за отличную работу. Jej zapał nie przeszedł niezauważony - grymza "głośno usłyszeć inni chwalili ją za dobrą pracę.

С этого все и началось! Теперь после напряженного рабочего дня и загруженного домашними заботами вечера мне приходилось сочинять инструкции для моей подруги. Od tego wszystko się zaczęło! "Teraz, po ciężkim dniu i załadowany na prace domowe wieczorem miałem napisać wskazówki dla mojej dziewczyny. А ее едва не рухнувшая карьера готова была сорваться с места, чтобы стремительно пойти в гору. I to prawie zniszczony kariery miał spaść z miejsca, aby szybko przejść do góry. Марина подробно рассказывала мне, что происходило на работе днем. Marina powiedział mi dokładnie co się wydarzyło w pracy w ciągu dnia. А ночью я с учетом этой информации ваяла очередной «гороскоп». A w nocy dostałem informacje rzeźbione regularne "Horoskop".

- Как поживает твоя «старая грымза»? - Jak jest twój "stary grymza"? – спросила я ее в ближайшие выходные, радуясь двухдневному перерыву в своей астрологической практике. - Poprosiłem ją, w ten weekend, ciesząc się dwie przerwy dzień w swojej praktyce astrologicznej.

- Знаешь, ее зовут Ангелина Эдуардовна. - Wiesz, nazywa się Angelina E.. И она на самом деле милейший человек, - неожиданно выдала Марина, - мы даже подружились. I to naprawdę kochany człowiek - nieoczekiwanie wydane Marina - możemy nawet zaprzyjaźnili. Частенько чай вместе пьем, а я для нее крекеры покупаю в соседнем супермаркете. Często razem pić herbatę i kupić petardy na nią w pobliskim supermarkecie.

Вот это подвижки! Дальше – больше. Не прошло и пары недель, как Марину назначили заведовать отделом, правда самым небольшим - из трех человек, но это уже была ступенька служебной лестницы. To postęp! Więcej - więcej. Mniej niż kilka tygodni, jak Marina stanął na czele departamentu, choć najmniejszy - trzy osoby, ale było już po drabinie kroku. Подруга трудилась легко, от души, получая огромное удовольствие. Friend pracował prostu z serca, będą korzystać. И она каждый день жила «по звездам»: ее утро начиналось с чтения гороскопа, составленного мною накануне ночью. I mieszkała co dzień, "gwiazdy": jej rano rozpoczął czytanie horoskop sporządzony przeze mnie w nocy. Меня это стало пугать. Mnie to było straszne. Я добровольно втянула себя в какой-то водоворот, из которого теперь сама не могла выбраться. Jestem dobrowolnie wyciągnął się w wir, z którego teraz nie mogła uciec. Как же я скажу подруге всю правду? Jak mogę powiedzieć jej przyjaciel całej prawdy? Вдруг все вернется на круги своя, а я потеряю ее доверие и в довершение ко всему буду виновата в ее сломанной жизни? Nagle wszystko z powrotem do punktu wyjścia, ale straciła zaufanie do góry to wszystko dzieje się winę za jej złamane życie?

Через месяц моего хронического недосыпания я уже рисковала потерять собственную работу и быть изгнанной из своей семьи за недомытую посуду и недостиранное белье. Po miesiącu mój chroniczny brak snu mam ryzykują utratę własnej pracy i być wydalony z rodziną nedomytuyu nedostirannoe naczynia i pościel. Спасение подруги оборачивалось моей личной катастрофой. Dziewczyna Salvation przechowywane zwrotny mojej osobistej katastrofy. Пора было раскрывать карты или как-то выкручиваться. To był czas, aby odsłonić karty lub jakoś wydostać.

- Что-то ты неважно выглядишь, – заметила в очередные выходные Марина, когда мы встретились в кафе. - Coś ty patrzeć bez znaczenia - zauważył w Marina w następny weekend, kiedy spotkaliśmy się w kawiarni. – Много работы? - Dużo pracy?
- Ты даже не представляешь сколько! - Nie można sobie nawet wyobrazić, jak dużo!
- Я б хотела тебе помочь. - Chciałbym wam pomóc. Ты ведь столько для меня сделала! You've done so much to me!
- Астролога имеешь в виду? - Astrolog znaczy?
- Его родимого! - Jego syn! Он мне глаза открыл, указал правильный путь… по звездам. Otworzył oczy, wskazał właściwą drogę ... gwiazdki.

Тут Марина как-то странно улыбнулась и добавила: Oto Marina dziwnie uśmiechnął i dodał:
- Я ведь с ним так и не расплатилась. - Jestem z nim i nie zapłacił. Сколько я ему должна? Ile to?
- Он сказал, что ему было интересно составлять для тебя гороскоп. - Powiedział, że był zainteresowany, aby twój horoskop. И это все он использовал в каком-то своем научном труде. And that's all on używany w niektórych swoich pracach naukowych. Поэтому о плате просил не беспокоиться. Dlatego na pokład poprosił go, aby nie martwić. Но тут другая проблема. Ale jest inny problem. Он уезжает в длительную командировку и будет очень занят. Wyjeżdża na długą podróż i będzie bardzo zajęty. Поэтому больше не сможет составлять для тебя гороскоп. Dlatego nie będzie w stanie skompilować za horoskop.

Последние два предложения я выпалила на одном дыхании, ожидая самой негативной реакции. Dwa ostatnie zdania I wygadał się jednym tchem, czekając na reakcję bardzo negatywne. Но Марина и бровью не повела. Ale Marina i brwi nie jest prowadzony. Она очень спокойно заметила: Ona była bardzo spokojnie zauważył:

- Жаль. - Szkoda. Я привыкла. Kiedyś. Хотела еще ему заказать любовный гороскоп, а то руководитель планового отдела – молодой, перспективный и холостой – делает мне недвусмысленные знаки внимания. Chciał go zamówić inny horoskop miłości, a następnie szef wydziału planowania - młodych, obiecujących i licencjackich - makes me jednoznaczne oznaki uwagi.
- Расскажи мне об этом! - Tell me about it! – новость меня заинтриговала. - Zaintrygowała mnie news.
- Здесь надо знать, насколько мы по гороскопу подходим друг другу… - Tu trzeba wiedzieć, jak zbliżamy się do siebie horoskop ...
- Да какой там гороскоп! - Tak jest horoskop! Это ведь все ерунда! To wszystko bzdury! – сказала я и осеклась. - Powiedziałem i zatrzymał się.

- Почему же ерунда? - Dlaczego bzdury? – насторожилась Марина. - Ostrożnie Marina. – Разве ты не видишь, как все замечательно устроилось в моей жизни, благодаря гороскопам твоего астролога? - Nie widzisz, jak wszystko było zorganizowane idealnie w moim życiu, dzięki waszej astrolog, horoskopy?
- Да, ты права, - я попыталась вернуть разговор в нужное русло, но, похоже, было поздно. - Tak, masz rację - starałem się zwrócić rozmowę w dobrym kierunku, ale wydaje się, było już za późno.
- Ты что-то от меня скрываешь? - Czy coś o mnie?
- О чем ты? - Co ty?

Мне срочно нужно было что-то придумать, чтобы перейти на другую тему, но я впала в какой-то ступор, а внутреннее напряжение, видимо, отразилось на моем лице, потому что Марина неожиданно сказала: I pilnie potrzebne, aby myśleć o czymś, aby przejść do innego tematu, ale wpadłem w osłupienie, a wewnętrzne napięcie, najwyraźniej miał wpływ na moją twarz, bo Marina nagle powiedział:

- Расслабься, подруга! - Relax, przyjacielu! Я давно догадалась, что это ты пишешь мои гороскопы! I już dawno zrozumiał, że to ty napisać horoskop!

Я чуть не выронила стакан с натуральным апельсиновым соком. I prawie spadła ze szkła naturalnego soku pomarańczowego.
- И когда ты это поняла? - A kiedy pani to rozumie?
- Дня через три-четыре. - Do trzech lub czterech. Просто так не хотелось прекращать эту игру. Po prostu nie chcę przestać się ta gra. Ты ведь обо всем этом твердила мне тысячу раз, а я не слышала тебя. Zrobiłeś wszystko to mówi mi tysiąc razy, ale ja nie słyszę. Зато, когда прочла в гороскопе, то сразу поверила. Ale kiedy przeczytałem w horoskopy, a następnie natychmiast uwierzył.

- А как же ты теперь? - A jak teraz?
- Без гороскопов? - No sign? Легко! Łatwy! Ведь я всегда смогу обратиться к тебе за советом! Po wszystkim, zawsze mogę zwrócić się do was o radę! Только отправь его по Интернету . Wystarczy wysłać go do Internetu.
Автор: Ирина Бганцева Autor: Irina Bgantseva


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Чудеса своими руками Cuda Kategoria rękami Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. Świeże artykuły w kategorii "Cuda własne ręce": Wszystko w rękach Week of Love, Jak wybrać konsultanta Feng Shui, Feng Shui osobiste talizmany, Feng Shui. Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Магия цвета , Увидеть Париж - и выжить. Znajdź konsultanta lub spróbować swoich sił?, Zostań magiem, magia kolorów, zobacz Paryż - i przeżyć. Романтическая история о любви , Миллион подарков в брачной корзине , Мужской подарок (женский взгляд) Romantyczna historia o miłości, Million prezent do zakupów ślub, Men's Gift (kobiety widzenia)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Czy można ufać astrolog|gwizdy horoskop|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact