Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Przewidujemy, twarz kobiety? Библиотека : Праздники. Biblioteka: Wakacje. История, традиции, поздравления Historia, tradycja, pozdrowienia

У погоды женское лицо? Przewidujemy, twarz kobiety?

23 марта 1950 года была основана Всемирная Метеорологическая организация (ВМО) как преемник бывшей Международной метеорологической организации, созданной в 1873 г. Marzec 23, 1950 oparto Światowej Organizacji Meteorologicznej (WMO) jako następca byłego International Meteorological Organization, założona w 1873
День вступления в силу Конвенции ВМО по праву стал профессиональным праздником гидрологов и метеорологов всего мира. Data wejścia w życie Konwencji WMO ustawy został zawodowym święto hydrologii i meteorologów na całym świecie. Этот профессиональный праздник отмечается с 1961 г. To profesjonalne święto od 1961 roku

Sieci reklamowej Rorer
ВМО создана для содействия всемирному сотрудничеству в проведении метеорологических, гидрологических и геофизических наблюдений и для их практического применения. WMO utworzone w celu wspierania współpracy w świecie obserwacje meteorologiczne, hydrologiczne i geofizyczne oraz ich praktycznego zastosowania. В состав ВМО входит 187 стран. Struktura WMO 187 krajach.

Несмотря на все достижения прогресса, зависимость человечества от стихийных явлений погоды с каждым днем возрастает. Mimo wszystko postępu uzależnienia ludzkości od naturalnych zjawisk pogodowych rośnie codziennie. Мировые статистические данные свидетельствуют о том, что все большее количество людей испытывает на себе неблагоприятные воздействия стихийных бедствий гидрометеорологического характера. Globalne dane statystyczne wskazują, że coraz więcej ludzi cierpi negatywnych skutków klęsk żywiołowych z meteorologiczne przyrody.

2005 г. был отмечен длительными засухами в различных частях Большого Африканского рога, а также Европы, Азии, Австралии и Бразилии. W 2005 r. został przez długotrwałe susze w różnych częściach Wielkiej Rogu Afryki, jak również w Europie, Azji, Australii i Brazylii. Малави пострадала от самой сильной засухи за последние 10 лет. Malawi poniósł z najbardziej dotkliwej suszy w ciągu ostatnich 10 lat. Сильные осадки, в некоторых случаях исключительные, вызвали обширные наводнения в различных частях земного шара. Silnych opadów w niektórych wyjątkowych przypadkach, spowodował rozległe powodzie w różnych częściach świata. Рекордное количество опустошительных ураганов наблюдалось в Атлантическом океане. Rekordowa liczba niszczycielskie huragany obserwowane na Oceanie Atlantyckim. Озоновая дыра над Антарктикой в 2005 г. по своему размеру была на третьем месте среди самых больших, когда-либо зарегистрированных после 2000 г. и 2003 г. Кроме того, разрушение озонового слоя в большой степени имело место и в Арктике. Dziura ozonowa nad Antarktyda w 2005 r., a jej wielkość była na trzecim miejscu wśród największych w historii po 2000 r. i 2003 r. Ponadto, zubożenie warstwy ozonowej jest w dużej mierze miały miejsce w Arktyce.

2004 г. был отмечен как очень суровый год в плане стихийных бедствий. 2004 r. miały miejsce w roku bardzo ogólne w zakresie klęsk żywiołowych. В частности, 26 декабря 2004 г. ущерб, нанесенный цунами, образовавшимся в Индийском океане, достиг исключительного уровня в плане числа человеческих жертв, количества пострадавших стран и масштаба последующей деятельности по реагированию и восстановлению. W szczególności, 26 grudnia 2004 szkody spowodowane przez tsunami, które powstały na Oceanie Indyjskim, osiągając wyjątkowy poziom w odniesieniu do strat w ludziach, liczbę poszkodowanych krajów i kolejnych wielkości reakcji i odzysku.

В период с 1991 по 2000 гг. W okresie od 1991 do 2000 roku. это количество составляло в среднем 211 млн. человек в год, что в 7 раз превышало количество людей, пострадавших в различных конфликтах и столкновениях, а размер ущерба, нанесенного имуществу, составил от $50 до 100 млрд. jest liczbą średnio 211 milionów euro rocznie, co jest 7 razy większa niż liczba osób dotkniętych przez różnego rodzaju konflikty i starcia, a wysokość szkody majątkowe, od 50 dolarów do 100 miliardów

При этом 98% людей, пострадавших от стихийных бедствий метеорологического и гидрологического характера, проживают в развивающихся странах. Tak więc 98% osób dotkniętych klęskami żywiołowymi natury meteorologicznych i hydrologicznych, żyje w krajach rozwijających się. Из всех континентов наиболее часто стихийные бедствия поражают Азию, при этом на нее приходится 43% общего числа явлений и 80% людей погибших в период 1990-2000 гг. Wszystkich kontynentach z najczęstszych klęski żywiołowej uderzył Azji, podczas gdy stanowią one 43% całkowitej liczby wypadków i 80% osób, które zmarły w okresie 1990-2000.

Опыт показал, что наиболее действенным средством по снижению ущерба является хорошо функционирующая система раннего предупреждения. Doświadczenie pokazało, że najbardziej skutecznym sposobem ograniczenia szkód jest dobrze funkcjonujący system wczesnego ostrzegania.

Экстремальные погодные явления невозможно предотвратить. Ekstremalnych zjawisk pogodowych nie można zapobiec. Энергия даже среднего по масштабам циклона превышает все энергетические ресурсы края или небольшой страны. Energii nawet średnio-cyklon skali w stosunku do wszystkich zasobów energetycznych regionu lub kraju niewielka. Но стихию можно спрогнозировать, что позволит вовремя принять меры, существенно снизить ущерб, сохранить людям жизнь и имущество. Ale na pewno można przewidzieć, co w czasie podjąć działania w celu znacznego ograniczenia szkód, do ratowania życia ludzi i mienia.

Гидрометслужба России Służby meteorologiczne w Rosji

В России прогнозы погоды входят в компетенцию Российской гидрометслужбы. W Rosji, prognozy pogody są odpowiedzialne Rosja Hydromet. Главная цель деятельности Росгидромета - снижение угрозы жизни населения и ущерба экономике страны от погодно-климатических явлений, обеспечение высокого уровня гидрометеорологической безопасности России. Głównym celem Roshydromet - zmniejszenie zagrożenia życia i zagrożenie dla gospodarki od pogody i zdarzeń pogodowych, zapewniając wysoki poziom bezpieczeństwa hydrometeorologicznych Rosji.

Анализ данных о предотвращенном ущербе показывает, что прогнозы российских метеорологов позволяют уменьшить возможные экономические потери в среднем на 40% (от 15% в морской отрасли до 46% в строительстве). Analiza danych dotyczących zapobiegania pokazuje, że rosyjski prognozy meteorologiczne pozwalają zmniejszyć ewentualne straty gospodarcze w średnio o 40% (z 15% w przemyśle morskim do 46% w budownictwie).

Напомним, что в 2003 году глава Росгидромета Александр Бедрицкий был избран без голосования президентом ВМО на пленарном заседании 14-го Всемирного метеорологического конгресса в Женеве. Przypomnijmy, że w 2003 r. szef Rosgidromet Alexander Bedritsky został wybrany bez głosowania, Przewodniczący WMO na posiedzeniu plenarnym 14 th World Meteorological Kongres w Genewie.

Россия оказывает всемерную поддержку всем без исключения научно-техническим программам ВМО. Rosja w pełni popiera wszelkie naukowych i technicznych programów WMO. Широко известны вклады нашей страны в реализацию таких крупных программ, как Всемирная служба погоды, Всемирная климатическая программа, Программа технического сотрудничества, образования и подготовки кадров, Программа по гидрологии и водным ресурсам, прикладные программы по авиационной сельскохозяйственной и морской метеорологии. Powszechnie wiadomo, do naszego kraju udziału w realizacji dużych programów, takich jak World Weather Watch, klimatu na świecie, programu współpracy technicznej, edukacji oraz programu szkolenia w hydrologii i zasobów wodnych, aplikacje dla lotnictwa Rolnictwa i Meteorologii Morskiej.

У погоды женское лицо? Przewidujemy, twarz kobiety?

У большинства россиян прогноз погоды уже давно ассоциируется с образом привлекательной и очаровательной девушки . Większość Rosjan prognoza pogody od dawna związanych z wizerunkiem dziewczynki atrakcyjny i urokliwy. И неудивительно, ведь все претендентки на роль ведущих новостей о погоде проходят жесткий кастинг. I nie dziwić, ponieważ wszystkie wiodące pretendenta do roli wiadomości o pogodzie trudno odlewania.

Обычные требования телеканалов к кандидатам: Если вы симпатичны, молоды (от 23 до 33 лет), энергичны и обаятельны, пришлите нам свое фото и биографию, написанную в легкой форме. Konwencjonalne wymagania telewizyjnej kandydatów: Jeżeli jesteś miły, młody (23 do 33 roku życia), energiczny i uroczy, prześlij nam swoje zdjęcie i życiorys, napisany w prosty formularz. Обязательно высшее образование и отсутствие дефектов речи. Upewnij się, że szkolnictwo wyższe i wad mowy.

По мнению генерального директора телекомпании "Метео-ТВ" Александра Митрошенкова, у погоды должно быть свое "лицо". Zdaniem dyrektora generalnego firmy TV "Meteo-TV" Alexander Mitroshenkova, pogoda musi być "osobą". Именно с таких позиций и подбираются ведущие на каналы. To właśnie z tych pozycji i wybiera się na czołowych kanałów. Для первой "кнопки" - девушки посерьезней и построже, для СТС и ТНТ - юные, с игривой подачей, на втором канале работают мягкие, улыбчивые ведущие. Na pierwszy "klawisz" - dziewczyny ostrzejsze i bardziej poważne, dla CCC i TNT - młodych, z żartobliwym żerują na drugim kanale pracy miękkich, przywódcy uśmiechem. НТВ рассчитан на интеллигентную аудиторию зрителей, поэтому и дикторы подбираются соответствующие. NTV jest przeznaczony dla inteligentnych odbiorców widzów, więc głośniki są wybrane właściwe.

По словам А.Митрошенкова, в последнее время условия подбора ведущих прогноза погоды ужесточились. Według A. Mitroshenkova ostatnie warunki doboru prowadzących prognoz pogody trudniejsze. Теперь уже недостаточно обладать приятной внешностью, хорошей дикцией и артистизмом. Teraz nie wystarczy mieć dobry wygląd, dobra dykcja, i artyzm. Необходимо иметь профессиональное образование. Musisz mieć wykształcenie zawodowe. У многих наших ведущих, например, два высших образования. Wielu z naszych moderatorów, na przykład, dwa szkolnictwa wyższego. Что же касается НТВ, то это особенный канал, и требования там особенные. Jak NTV jest specjalny kanał, a tam są specjalne wymagania. Все ведущие прогноза погоды на этом канале - метеорологи. Wszyscy wiodący prognozy pogody na tym kanale - meteorolodzy. И не всегда женщины... I nie zawsze kobieta ...

Так, Александр Беляев уже давно стал "лицом" прогноза погоды на НТВ. Tak, Aleksander Belyaev od dawna "twarzą" Prognoza pogody na NTV. Несмотря на то, что в первую очередь он ученый, а уже потом - телеведущий. Pomimo faktu, że w pierwszej kolejności był naukowcem, a dopiero potem - prezenter telewizyjny. Основное место работы - заместитель директора по науке в Институте географии РАН. Główne miejsce pracy - zastępca dyrektora ds. naukowych w Instytucie Geografii RAS. По собственному признанию А.Беляева, в кадр он попал случайно, только лишь для того, чтобы на время "закрыть дырку", да так там и остался. W jego własny wstęp Belyaeva do ramki spadł przez przypadek, tylko do czasu ", aby zamknąć dziurę", więc tak nadal jest.

Любимая передача - прогноз погоды Ulubiony kanał - prognoza pogody

Для многих из нас любимой передачей является прогноз погоды. Dla wielu z nas lubi transfer prognoza pogody. Мы и ждем ее с нетерпением, и боимся пропустить, и начинаем разговор с обмена мнениями о погоде. Liczymy na to, i boją się pani, i rozpocząć rozmowę z wymiany poglądów na temat pogody.

Конечно, этот интерес напрямую связан с нашими потребностями: что одеть? Oczywiście, to zainteresowanie jest bezpośrednio związana z naszych potrzeb: w co się ubrać? брать ли зонтик? czy wziąć parasol? Но чаще всего мы слышим фразу: "Возможен снег", "Возможен дождь". Ale coraz częściej słyszymy zdanie: "Chance of Snow", "Szansa na deszcz. Во сколько и в какой части города будет дождь или снег, как правило, не уточняется. Ile i jakie części miasta będzie deszcz czy śnieg zazwyczaj nie jest określony.

Поздравляем! Gratulacje

Дорогие метеорологи, pani.kiev.ua поздравляет вас с профессиональным праздником! Szanowni meteorolodzy, pani.kiev.ua gratuluje wam na wakacje! Желаем всем хорошей погоды и точных прогнозов! Życzymy wszystkim dobrej pogody i dokładnych prognoz!
Автор: Кириллова Елена Autor: Elena Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Праздники. Wakacje kategorii. История, традиции, поздравления Historia, tradycja, pozdrowienia Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Świeże artykuły w kategorii "Wakacje. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас Historia, tradycja, pozdrowienia: Dzień Jedności Narodowej - powrót do starych tradycji, dzień Wszystkich czarownicy, Polska: światła Rok Nowy, 30 września - Dzień Internet, cechy krajowych początku edukacji dzieci, rosyjski może zniknąć na zawsze z listy największych na świecie języków, Oktoberfest - najbardziej wielkie święto piwa, "uczy się w szkole uczy się w szkole uczy się w ...", szkoły ze wszystkich sztuk jest najważniejsze filmy!, Apple zapisane


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact