Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





金太阳 Библиотека : Литературная гостиная 图书馆: 文学沙龙

Золотое солнце金太阳

Почти сто дней прошло с первого дня их знакомства. 近100天已经过去了因为他们相识的第一天。 Она заходит на кухню. 她来到了厨房。 В вазе на обеденном столе два сухих кленовых листочка и мимоза. 在对餐厅桌子花瓶,两个干红叶和含羞草。 Два сухих листочка. 两个干树叶。 Когда-то они зеленели на одной ветке, их соединяло нечто живое. 一旦他们在一个绿色的东西连接他们活着分支。 Это нечто делало их одним целым, наполняло сочной силой. 这是一件事了,与多汁的力量填补。 Они трепетали вместе от дуновения ветра. 他们用颤抖的一阵风。 Встречали золотой рассвет. 他们获得了金球奖的曙光。 Это был их общий ветер, их восход и их закат. 这是他们共同的日出和日落风。 Все принадлежало им в этом мире. 所有属于他们在这个世界上。 Время шло так медленно, и пролетало так быстро. 时间一天天过去如此缓慢,飞往如此之快。 Ветка. 分支。 Кажется, начала засыхать та ветка, которая делала их одним целым. 我认为枯萎是该分支机构的开始,这使得它们一件。 Стремительно умирало их единство. 迅速死亡的团结。 Не появилось преград, умирало общее, живое. 死亡似乎存在障碍一般,生活。 А он все любовался рассветом. 他钦佩的曙光。

乐安的广告网络
У него в жизни было две радости: Она и она.他的一生是两个喜悦:她和她的。 Она - это понимающая женщина, которая приняла его таким, какой он есть.它-它理解一个女人谁通过了他,因为他是。 Из глубин ее любящего сердца в его существо проникал бесконечный поток света.从她的内心深处爱在他被侵入的情况层出不穷。 И он сходил с ума, греясь в его лучах.他是野生,其射线晒太阳。 А она - картина, которую он не мог закончить уже несколько лет.它是-一个图片,他无法完成了好几年。 Он брал кисть, опускал ее в золотую краску, делал мазок, еще один, пока на картине не появлялся еще один солнечный блик.他把一刷,让它下跌,黄金漆,涂抹完成,另一个,直到图片没有显示另一个太阳强光。 Золотой рассвет занимал его рассудок все свободное время.金色的黎明被他的头脑他所有的业余时间。 Еще одно движение кисти по холсту, еще один шаг к этому горизонту, из-за которого поднимется его золотое солнце.另笔触在画布上,多走一步的地平线,因为它上升的黄金太阳。

Оно непременно взойдет!它一定会崛起! А иначе не может быть, его рассвет согреет и его, и Ее.并且不能,否则,它的黎明他和她的温暖。 Обязательно наступит день, когда он нарисует свое солнце.要确保总有一天他将利用自己的太阳。 А пока, только он чувствовал его спасительные лучи.然而,当他觉得他有益的光芒。 Ей иногда казалось, что ее любовь - жалкая пародия на лучи его небесного светила.它有时似乎她的爱-一对他的射线天体可悲模仿。 У них было столько общего с этим солнцем.他们因此与太阳很多共同点。 Они обе принадлежали ему, они обе безгранично любили его, а он любил их.它们都属于他,他们都是无限的爱他,他爱他们。 Только кто из них - Она, а кто всего лишь - она в его сердце.他们只有一个-她,和谁是-在他的心。 Он не мог выбрать, отказаться от половины своего мира, ради другой половины, не похожей на первую.他可以选择放弃他们的世界的一半,另一半起见,不喜欢第一个。 Понимали, и не просили сделать окончательный выбор.理解并没有被要求作出的最终选择。

Он рисовал свой рассвет, а Она - была будничным фоном для одушевленного холста.他描绘了日出,但它-是一个动画画布日常的背景。 Да и куда Ей было идти?她在哪里去? Она так любила его, а он так любил Их обеих.她非常爱他,他都爱他们。

Два кленовых листка увидели ее слезы.两个枫叶看到她的眼泪。 Они никогда не видели восход золотого солнца, его рождение.他们从来没有看到日出的黄金太阳,他的出生。 Но сейчас они наблюдали смерть.但现在他们看到死亡。 И умирало что-то важное.和死亡是重要的东西。 Умирала часть того света, который наполнял его жизнь.临终认为充满了他生命的光。 Угасал искра за искрой источник.熄灭的火花源的火花。 Становился все меньше, меньше.这是越来越少。 А он, наверное, и не замечает этой смерти.他也许没有注意到这个死亡。 Это была всего лишь маленькая часть мощного луча, который должен был осветить его жизнь.这只是一个强大的光束,这是应该强调他的生活的一小部分。 Какая-то лишняя часть, которая отличалась от остальных.一些额外的部分,与其他不同。 Может потому, что была живая.也许因为它是活着。 А может потому, что она тоже хотела в ответ света.但或许因为她也想回答的世界。

Кленовый лист ощутил какой-то соленый привкус на своей поверхности.枫叶感到在其表面咸味。 Что-то очень горькое и жгучее обожгло его.一些非常痛苦,他燃烧焚毁。 "Два сухих кленовых листа", - повторял ее голос. “两个干枫叶” -重复她的声音。

Мертвых, сухих, уже сухих.死了,干,干了。 Чье-то рыдание эхом пронеслось по квартире.有人呜咽赞同通过公寓比赛。 Она успокоилась, вытерла слезы, печально посмотрела на два чужих друг другу листа, которые кто-то по ошибке поставил в одну вазу.她平静下来,擦干眼泪,看着伤心的两个陌生人相互负债表,其中有人误把插在花瓶里。 Ее лицо не давало ни малейшей подсказки окружающим.她的脸上没有丝毫暗示给他人。

Она поставила варить макароны.她把煮好的面条。 Смерть, еще одна смерть в ее жизни.死亡,又在她的生命死亡。 А может, и не было никогда этой жизни, может, Она всего лишь отражала золотой свет картины.也许从来没有这样的生活,也许她只是反映了金光图片。 И он тоже принял за свет жалкое отражение?他还参加了可怜的光线反射? Поэтому и не замечал, как оно исчезает, засыхает вместе с этими кленовыми листьями.因此,没有注意,因为它淡忘,干涸了,连同那些枫叶。

Ах, да!哦,是的! Оставалась мимоза, она не давал им заметить этих жутких перемен.但仍然有含羞草,她没有让他们看到这些可怕的变化。 И ему казалось, что все по прежнему.它似乎仍然是一切。 Они встречают рассветы и закаты.它们符合日出和日落。 Время так тянется, и так бежит.一次运行某某运行。 Они отвлекались, смотрели на мимозу, вдыхали ее ароматы.他们分心,在含羞草看,吸入的香气。 И эти ароматы заменили им сок, который уже давно не бежал по жилам, не сводил с ума.这些气味已经取代了他们的果汁,而不再在血管里跑,不开车疯狂。

Этот аромат, этой доброй, мудрой мимозы.这种味道,这种良好的,明智的含羞草。 Он продлил их свежесть настолько, насколько был способен.他向他们一样新鲜,因为他的能力。 Увы, против смерти нет средства.可叹的是,死亡是没有钱。 Угас свет, в котором он не нуждался, а может, и не замечал его вовсе все эти сто дней. Ugaz轻,他不需要,也许没有注意到所有这些100天。 Что такое тусклый живой лучик в сравнении с той мощью, которую ему подарит его золотое солнце.什么是在与的权力,给了他生活的金太阳比较暗淡的光。 Да именно золотое, идеальное, сказочное золотое солнце, которое взойдет через некоторое время в его жизни.是的,它是金,完善,神话般的金太阳,上升了他一生的时间。

Вода в кастрюле закипела.在一个锅里的水煮沸。 Где эти макароны.哪里面食。 Вот они, еще оставалось пол пачки.这里是这样,仍然有堆栈的一半。 Над открытой кастрюлей захрустел пакет, сыпались макароны.上述开放泛轰出包下降面食。 Крученные, мучные черви, у которых никогда не было ни рассвета, ни заката.伤口,有面粉蠕虫从来没有日出或日落。

Она обещала ему всегда быть рядом, до самой смерти.她答应他总是直到他过世。 Кажется, случилось что-то страшнее смерти.似乎发生了一件事比死亡更糟糕。 Исчезло то, что делало ее живой.消失了,使她的生活。 Она теперь даже не засохший лист, который когда-то жил на этом свете.现在甚至不是干叶,曾经在这个世界上生活。 Она - мучная макаронина, которая никогда и не жила.她-一个面粉,通心粉,从未居住。

Откинула макароны, положила на тарелку.抛出面食,放在一个盘子里了。 Ужин готов.晚餐已准备就绪。 Еще один ужин, еще один вечер.另一个晚上的另一个晚餐。 Он будет смотреть на нее всегда с одной и той же улыбкой.他会看她总是以同样的微笑。 Наверное, Она напоминает ему ту картину, которая заполняет все в его сердце, что свободно от эмоций и чувств.也许她提醒他,图片,填补在他的心脏,是由情绪和情感的释放所有。 У него почти нет эмоций и чувств.他几乎没有情绪和感受。 Чтобы больше было места для будущего света.为了更对世界的未来空间。 Нельзя же позволить тусклому живому лучу загореться там, где место для лучей золотого рассвета.你不能让生活在昏暗的光着火,在一个金色的黎明光的地方。

Она покормила его вечно спокойными червями-макаронами.她喂他永远平静的蠕虫,通心粉。 Они легли спать.他们上了床。 Утро.早晨。
Ты знаешь, меня не будет дня три.你知道,我不会三天。 Работа.工作。

Неужели она могла сказать ему о своей смерти?当然,她可以告诉他死了? А он сам так и не заметил.但他从来没有注意到。

Прошло два дня.两天通过。 Она так ждала его звонка.她正在等待他的电话。 Он занят, его ждет великое солнце.他正忙,但太阳的巨大等待。 Мертвое, красивое, идеальное солнце.死了,美丽,完美的太阳。 Ему и не нужно живого.他没有生活。 Его согреют мертвые лучи мертвого солнца.它将温暖死者是死太阳光。

Ее пальцы стучали по клавиатуре.她的手指在键盘上挖掘。 Получилось короткое послание.收到的短信息。 Она отправило ему письмо и оставила отзыв в гостевой, там где "наступил конец света, а он этого даже не заметил".她给他的信,并给予客人书,其中“世界的尽头,但他甚至没有通知的反馈。 Наверное, он знал все, что будет с Ним, Ней и Солнцем.他可能知道这一切,将与他是,她和太阳。


Пока шло письмо, она тихо открыла дверь на балкон, закрыла глаза, простилась с ним, мимозой, солнцем.虽然信中接着,她悄悄地打开了阳台门,闭上了眼睛,告别了他,含羞草,太阳。 Попросила прощения у своего нерожденного ребенка.道歉,她未出生的孩子。

Шаг вперед, шаг в вечность.前进了一步,成为永恒的一步。 Туда где нет ни чувств, ни эмоций...目前在没有感情,没有感情...

Она летела совсем не много.它飞行的并不多。 Ей не было страшно, только под сердцем кто-то сжимался от ужаса.她不害怕只是根据人的心脏,惊恐地收缩。 Может ради него стоит жить?也许对他来说是值得的生活呢? А может ради него стоит умереть?或许是值得我们卖命? Ради того, чтобы он попал в сады, под которыми реки, а не тихо умирал под лучами золотого солнца, которое заменило весь мир его отцу.为此他进入花园底下的河流,而不是死在阳光下,它取代了整个世界,他的父亲悄悄地光芒。

00:45 Он так и не позвонил... 00:45他不叫... Рол, канект, ящик, отправить, ******* маил ру.列伊,kanekt,箱,发送邮件*******病菌。

И наверное никогда не дочитает письмо до конца, ему нужно рисовать золотое солнце.也许永远读完信的最后,他需要借鉴金太阳。 И даже если дочитает это ничего, уже не изменит.即使你读完这是什么,并没有改变。 Неужели он замечал изменения.如果他看到的变化。

У нее было лишь одно желание: ЧТОБЫ ОН УВИДЕЛ НАСТОЯЩИЙ СВЕТ, КОТОРЫЙ ПРОБИВАЕТСЯ СКВОЗЬ ОКНО В ЕГО ЖИЗНЬ.她只有一个愿望:他看到了一个真正的光线透过拳打在他生活的窗口。 И может быть, ее смерть помогла ему стать живым... ,也许她的死使他成为生活...
Автор: Балаева Илона 作者:Balayeva伊洛娜


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Литературная гостиная 分类文学沙龙 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. 新鲜的文章分类中的“文学空间”: 盛大和捷豹。 Часть 3 , Гала и Ягуар. 部分3, 晚宴,和捷豹。 Часть 2 , Гала и Ягуар. 第二部分2, 晚会,和捷豹。 Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. 第一部分1, 是希望, 最后一次,41, 或浆果预期 毛孔, 约一女孩, 晚上灯, 蛇球。 Часть 6 , Клубок змей. 部分6, 阿蛇球。 Часть 5 第5部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact