|
|
Библиотека: ЗДОРОВЬЕ Bibliothek: GESUNDHEIT
Берег. Strand. Место, где сходятся три стихии. Der Ort, wo die drei Elemente konvergieren. Земля, Вода и Воздух. Land, Wasser und Luft. И вечная Энергия набегающих волн. Und die ewigen Energie der ankommenden Wellen. Возможно, это просто зона прибоя. Vielleicht ist es einfach Brandungszone. А возможно, колыбель человечества. Und vielleicht, die Wiege der Menschheit. Версия о том, что жизнь зародилась в морской пене, весьма неплоха. Version der das Leben in der Gischt entstanden sind, sehr gut. Эта древняя вода ближе, чем звезды. Diese alte Wasser näher als den Sternen. Реальнее, чем Бог. Real als Gott. Может поэтому нас так завораживает прибой... Читать далее >> Vielleicht ist es das, warum wir so fasziniert surfen ... Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Leave Feedback (Kommentare: 1) |
Вот уже отпустили морозы, весна вступила в свои права, а прекрасная половина человечества вспомнила о том, что совсем скоро придётся обнажить многие части тела и пора позаботиться о шоколадном оттенке кожи. Bereits veröffentlicht Frost, kam der Frühling in die eigenen und die schöne Hälfte der Menschheit erinnern, daß bald viele Teile des Körpers ausgesetzt wird und es an der Zeit, Pflege der Schokolade Hautton zu nehmen. У дам, следящих за своим здоровьем, неизбежно возникает вопрос: загорать топлес или нет? Die Damen, die sich um ihre Gesundheit, stellt sich unweigerlich die Frage: Sonnenbad oben ohne oder nicht? Сегодня с обнажённым бюстом загорают не только молодые девушки, но и солидные дамы не только в солярии, но и под прямыми солнечными лучами. Heute, mit einem nackten Busen tan nicht nur junge Mädchen, aber respektable Frauen, nicht nur im Solarium, aber bei direkter Sonneneinstrahlung. Насколько безопасно это модное увлечение, и какими последствиями чреват золотисто-шоколадный загар? Читать далее >> Wie sicher ist eine Mode, und was die Folgen ist mit goldenen Schokoladen-tan behaftet? Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0) |
Мы все хотим быть красивыми и обладать приятной модной худобой, желательно в пропорциях 90-60-90. Wir alle wollen, schön zu sein und haben schöne Mode Dünne, vorzugsweise in Anteilen von 90-60-90. Кто-то с утра до вечера пропадает в тренажерных залах, кто-то изводит себя диетами.… Хотя специалисты в один голос твердят, что худеть и обретать форму нужно ПОСТЕПЕННО, и подходить к нелегкой борьбе за совершенство разумно и без фанатизма. Jemand von morgens bis abends in der Turnhalle verloren, bringt jemand eine Diät her. ... Obwohl die Experten einstimmig, dass, Gewicht zu verlieren und müssen allmählich Gestalt an zu nehmen und die schwierige Ringen um Perfektion Ansatz angemessen und ohne Fanatismus behaupten. Тем более что теперь у вас есть надежные помощники. Besonders jetzt, dass Sie zuverlässige Helfer. Миостимуляторы созданы, как раз для разумных людей, постепенно, но верно идущих к своей цели. Читать далее >> Muskelstimulation geschaffen nur für intelligente Menschen, wird langsam aber sicher dem Weg zu ihrem Ziel. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Leave Feedback (Kommentare: 1) |
Вот и март на дворе. Hier und im März im Hof. Казалось бы, самое время радоваться все чаще выглядывающему солнышку, обновлять гардероб, менять имидж, и, вообще, начинать новую жизнь. Es scheint, dass es an der Zeit zu genießen zunehmend lauern So., Kleiderschrank aktualisieren, ändern Sie das Bild, und in der Regel ein neues Leben beginnen. Но сил на это нет – все они уходят на борьбу с постоянной сонливостью. Aber die Kräfte auf es nicht - alles, was sie gehen mit konstanter Müdigkeit zu kämpfen. На работе тянет уронить голову на папку с отчетом, в маршрутке – на плечо соседа, а звонок будильника по утрам вызывает желание стать кем-то маленьким, вроде гномика, забиться в укромный уголок и доспать…. Читать далее >> In Arbeit, zieht seinen Kopf fiel auf den Ordner mit dem Bericht, ein Kleinbus - auf die Schulter seines Nachbarn, und Wecker am Morgen macht wollen jemand zu sein, ein bisschen wie `s Krippe, verstecken sich in eine Ecke und Dospat .... Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0) |
Устав от шумных городов, от бесконечной суеты, мы ищем отдых в загородной тиши. Müde von Lärm der Stadt, von den endlosen Treiben, suchen wir für die Erholung in der ruhigen Landschaft. В последнее время человек все чаще обращается к природе, к ее дарам, например, к лечебным травам и другим полезным продуктам, в том числе и к продуктам пчеловодства: мед, прополис, маточное молочко, цветочная пыльца. In jüngster Zeit sind die Menschen zunehmend die Natur für ihre Gaben, wie Kräuter und andere nützliche Produkte, darunter auch Produkte und Bienenzucht: Honig, Propolis, Gelée Royale, Pollen. Еще с глубокой древности известны удивительные свойства этих продуктов. Seit der Antike bekannt die erstaunlichen Eigenschaften dieser Produkte. Давайте узнаем, как можно применить их, чтобы стать еще более красивой и здоровой. Читать далее >> Lassen Sie uns wissen, wie Sie sie anwenden können, um noch mehr zu schön und gesund. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2) |
И вот - весна. Und hier - Frühling. Под ярким солнышком поспешно тает серый снег. Bei strahlendem Sonnenschein schmilzt schnell Schnee grau. Промозглая зима веселыми ручейками стекает в реки, пряча в них последние воспоминания о морозах, а заодно и тяжелые металлы с автотрасс, пестициды с полей, токсичные вещества со свалок, коими окружен каждый более-менее крупный населенный пункт. Chilly Winterspaß Bäche in Flüsse und begruben sie in der Vergangenheit Erinnerungen an Frost, und mit Schwermetallen aus Straßen, Pestizide von den Feldern, koimi giftige Stoffe aus Deponien, umgeben von mehr oder weniger jeder größeren Stadt. Городские водоочистные сооружения, построенные полвека назад, не очень-то справляются с таким «коктейлем». Читать далее >> Behandlung von kommunalem Abwasser Pflanzen, vor einem halben Jahrhundert gebaut, nicht wirklich mit so einem "Cocktail fertig." Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0) |
Разделы библиотеки Teile der Bibliothek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sonderbereiche | | | | | | | |
|
|