Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Kulinarischer bout mit dem Magen. Nationale Küche Библиотека : Отдых Bibliothek: Sport

Кулинарный поединок с желудком. Kulinarischer bout mit dem Magen. Национальная кухня Nationale Küche

Когда полгода назад мой любимый и я написали заявление на предоставление отпуска, нам было все равно, где отдыхать. Als vor sechs Monaten, my favorite, und ich schrieb den Antrag auf Zulassung, kümmerte uns nicht, wenn die übrigen. Уж очень мы устали за целый год. Oh, sind wir sehr müde nach einem ganzen Jahr. Даже перспектива провести отпуск дома в полусонном состоянии нас не пугала. Auch die Aussicht auf ein Ferienhaus in Halbschlaf wir keine Angst. К началу весенних каникул мы точно определились, что хотим поехать за границу. Mit dem Beginn des Frühlings brechen, definieren wir genau das, was wir wollen, ins Ausland zu gehen. Дело оставалось за малым – выбрать куда. Es blieb für die kleinen - zu wählen, wo.

RORER Werbe-Netzwerk
Хотелось сменить обстановку и поехать туда, где климат существенно отличается от российского. Ich wollte einen Tapetenwechsel und gehen dorthin, wo das Klima ist sehr unterschiedlich aus Russland. В турагентстве мы буквально утонули во множестве рекламных проспектов с прекраснейшими пейзажами. Im Reisebüro wir buchstäblich ertrank in einer Vielzahl von Broschüren mit schönen Landschaft. Таиланд, Греция, Италия, Франция, Кипр, Испания и Турция манили нас своими курортами. Thailand, Griechenland, Italien, Frankreich, Zypern, Spanien und die Türkei haben uns mit ihrer Orte gelockt.

Еще большим соблазном стали изыски национальной кулинарии , которые нам пришлось бы оценить, согласись мы на то или иное предложение. Eine weitere große Versuchung zu werden Meisterwerke der nationalen Küche, die wir haben würde, zu bewerten, müssen wir uns auf einem bestimmten Vorschlag. Мне грезились мои любимые лазанья, овощи, приготовленные во фритюре, и знаменитые французские соусы! Ich träumte meiner Lieblings-Lasagne, Gemüse, frittiert, und die berühmte Französisch Soßen!

В меру стройная работница турагентства, которую мы терзали просьбами рассказать исходя из собственного опыта, какая из стран лучше, решилась поделиться с нами своими личными впечатлениями от национальной кухни. Um die besten Mitarbeiter von schlanken Reisebüros, die wir rissen die Anträge aus meiner eigenen Erfahrung sagen, in welchem Land besser ist, beschlossen, mit uns zu teilen seine persönlichen Eindrücke von der nationalen Küche.

Таиланд и страны Дальнего Востока славятся своими сладостями и блюдами из риса, но жареные десерты и рисовое меню, предлагаемые в этих странах, не совсем подходят для российского желудка, поэтому их лучше сторониться. Thailand und im Fernen Osten sind für ihre Süßigkeiten und Schüsseln mit Reis berühmt, aber gebraten Desserts und Reis-Menü in diesen Ländern angeboten wird, nicht geeignet für Magen Russlands, die so von ihrer besten Seite. А вот рыбой, овощами, курицей или жаренными на огне креветками, по мнению нашей советчицы, пренебрегать не стоит. Aber Fisch, Gemüse, Huhn oder gebratene Garnelen auf dem Feuer, nach unserer sovetchitsy, sollte nicht vernachlässigt werden. Это не только вкусно, но и полезно. Dies ist nicht nur lecker, sondern auch nützlich.

Италия известна вкуснейшими пиццей и пастой. Italien bekannt für leckere Pizza und Pasta. От каннелони, макарон а-ля карбонара, ризотто, пиццы с мясом и лазаньи стоит отказаться. Von sollten Cannelloni, Spaghetti a la Carbonara, Risotto, Pizza und Lasagne mit Fleisch aufgegeben werden. Ах, лазанья! Ah, Lasagne! Прощай, моя любимая лазанья! Leb wohl, mein Lieblings-Lasagne! Турагент поспешила меня успокоить, заверив, что спагетти Неаполитана, пицца с морепродуктами, овощи гриль, цыпленок каччиаторе и салат из тунца и фасоли определенно придутся мне по вкусу. Travel Agent beeilte sich, mich zu beruhigen und versicherte, dass Neapolitana Spaghetti, Pizza mit Meeresfrüchten, gegrilltem Gemüse, Huhn und Salat kachchiatore Thunfisch und Bohnen, definitiv fallen nach meinem Geschmack.

Испанские паэлья, овощи во фритюре, хамон, чорисо и колбасно-ветчинные деликатесы нам посоветовали обходить стороной, отдавая предпочтения жареной рыбе, морепродуктам и супу гаспачо. Spanische Paella, gebratenes Gemüse, Jamon choriso und Wurst, Schinken deli beraten wir weg gehen, lieber gebratenen Fisch, Meeresfrüchte Suppe, und Gazpacho.

Когда мы разрывались между Грецией , Кипром и Турцией , турагент заметила, что во всех этих странах стоит воздержаться от пастичо, кальмаров во фритюре и блюд из баранины, предпочтя кебаб из цыпленка , дзадзики, греческий салат, стифодо из кролика, маринованные осьминоги и морепродукты. Wenn wir zwischen Griechenland, Zypern und der Türkei, dem Reisebüro aufgerissen wurden festgestellt, dass in all diesen Ländern aus pasticho, gebratenen Tintenfisch und Lamm-Gerichte enthalten sollten, lieber Kebab Huhn, dzadziki, griechischer Salat, stifodo Kaninchen, marinierte Tintenfische und Meeresfrüchte.

Хваленые французские соусы, как оказалось, вредны для фигуры, поэтому следовало не заказывать блюда, подаваемые с ними. Gepriesenen Französisch Soßen, wie sich herausstellte schlecht für die Figur, so sollte es nicht zu den Mahlzeiten serviert, um mit ihnen. А это, между прочим, почти все французские блюда. Und das, nebenbei bemerkt, fast alle Französisch Gerichte. Остается есть только тунца нисуаз и рататуй. Es bleibt nur Thunfisch Niçoise und Ratatouille.

Выслушав гастрономические наставления нашего тур-агента, мы задумались, а не провести ли нам весенние каникулы в России? Nach dem Hören Anweisungen unserer kulinarischen Reise Anbieters sind, denken wir, uns nicht zu, im Frühjahr Urlaub in Russland halten? Тем более по телевизору обещали показать в эти дни много чего интересного... Vor allem im Fernsehen zu zeigen, versprechen in diesen Tagen eine Menge interessanter Dinge ...
Автор: Ольга Куликова Autor: Olga Kulikova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Отдых Kategorie: Freizeit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Fresh Artikeln in der Kategorie "Urlaub": Indian Film: Tanz statt Worte, Regeln für erfolgreiche Geschäfte, Kenia, sind wir in der Stadt ... Der Smaragd, Das Kloster, Freund-Herbst ..., Reality Show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Pros und Cons, Wie eine Katze, eine Toilette zu lehren, Spa Roman Life of great people ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Die nationale küche, deutschland|nationale küche|deutschland das nationale küche|deutsche kuche топик|die nationale kuche deutschland|nationale küche topic|deutsch küche топик|deutsche küche текст|nationalkuche|deutsche nationale küche|nationale deutsche küche|nationale küche deutschland|kuche in deutschland|nationale küche deutschlands|deutsche küche презентация|ich wenn die nationale|ukrainische nationale kuche|тема deutsche nationale kuche|die deutsche kuche|die deutsche küche тема|deutschland kuche|die nationale küche deutschlands|belarusische küche тема для школьников
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact