Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Microwave and around it. Part 1. What is a "microwave" Библиотека : Мой дом и интерьер Library: My house and interior

Микроволновка и вокруг неё. Microwave and around it. Часть 1. Part 1. Что такое «микроволны» What is a "microwave"

Говоря «микроволновка», мы, судя по всему, имеем в виду какие-то очень маленькие, прямо-таки микроскопические, волны. Saying "microwave oven", we seem to have in mind some very small, downright microscopic wave. А что это за волны такие? And what kind of waves are? И почему «микро»? And why "micro"?

RORER advertising network
Речь идёт о сверхвысокочастотных электромагнитных колебаниях строго фиксированной частоты – 2,42 гигагерца. This is a microwave electromagnetic oscillations strictly fixed frequency - 2.42 GHz. Длина этих волн очень невелика (отсюда и название «микро»), а частота, наоборот, велика. The length of these waves is very small (hence the name "micro"), and the frequency, on the contrary, is great. Отсюда и второе название - СВЧ, или волны «сверхвысокой частоты». Hence, the second name - the microwave, or the wave of "ultra-high frequency". Генератором этих колебаний в микроволновой печи является вакуумный прибор магнетрон . Generator of these oscillations in the microwave oven magnetron is a vacuum device. Это основной узел микроволновки. This is the primary node microwaves. Поток излучения по специальному каналу-волноводу поступает вовнутрь камеры печи и воздействует на органические вещества, т.е. The radiation flux on a special channel-waveguide enters the chamber inside the furnace and the effect on organic matter, ie на приготовляемую в СВЧ-печи пищу. in cooked in a microwave oven food.

Что происходит внутри печи? What's going on inside the furnace? Отчего продукты разогреваются? СВЧ-излучение проникает в толщу органических тканей и заставляет молекулы (как известно, в органических веществах не связанные кристаллической решёткой) свободно и хаотично колебаться, опять же, с высокой частотой. Why is food heated? Microwave radiation penetrates into the thickness of organic tissue and causes the molecules (as is known, in organic substances is not related crystal lattice) freely and randomly vary, again, with a high frequency. В результате молекулы взаимодействуют друг с другом или, говоря проще, сталкиваются. As a result, the molecules interact with each other or, more plainly put, are facing. При этом выделяется большое количество тепла. Thus, a large amount of heat. Это тепло и используется для тепловой обработки продуктов. This heat is used for thermal processing of products. Всё достаточно просто. All fairly simple.

Чтобы пища прогревалась в печи равномерно, внутри микроволновки установлены круглый вращающийся поддон и специальный вентилятор . To the food was heated in the oven evenly inside the microwave installed throughout the rotating tray and a special fan. Вентилятор гоняет по внутренней полости горячий воздух, а вращающийся поддон поворачивает блюдо, обеспечивая равномерное воздействие потока волн на приготовляемую пищу. The fan kicks on the inner cavity of hot air, and a rotating tray turns the dish, ensuring a smooth flow of the impact of waves on the cooked food. Кроме того, в любой микроволновке есть лампа подсветки – чтобы мы видели, что происходит внутри печи, и целый набор защитных и регулировочных устройств. In addition, any microwave is in Light - that we can see what is happening inside the furnace, and a whole set of protective and adjusting devices.

Если присмотреться к стеклу дверцы печи, можно заметить какую-то сетку, прикрывающую это стекло изнутри. If you look at the glass door of the oven, you can see some kind of mesh conceals the glass inside. Это защитный экран - специальное металлизированное покрытие, препятствующее выходу микроволн наружу. This protective shield - special metallized coating, preventing the exit of microwaves out. Сама дверца снабжена надёжным уплотнителем. Very door is equipped with a reliable seal. Поток микроволн распространяется только во внутренней полости СВЧ-печи. The flow of the microwaves sold only in the inner cavity of microwave ovens. Он надёжно изолирован от внешней среды металлическими стенками нагревательной камеры печи. It is well insulated from the ambient metal walls of the heating chamber furnaces.

Но у микроволн есть одна потенциально опасная особенность, которую можно условно назвать «текучестью». But the microwave is a potentially dangerous feature that might be called "turnover". Если в уплотнитель дверцы засунуть тряпку и во время работы печи прикоснуться к ней, можно получить ощутимый ожог . If the door gasket shove a rag and during the oven to touch it, you can get a significant burn. Правда, большинство печей в этом случае просто не включатся, но внимательность всё же не помешает. However, most of the stoves in this case simply is not turned on, but care still does not hurt.

Если мы никогда прежде не пользовались СВЧ-печью, то при её покупке можем ожидать от неё сверхъестественной скорости нагрева и универсального применения. If we had never used a microwave oven, then with its purchase can expect from her supernatural heating rate and universal application. Ни того, ни другого не происходит в силу особенностей воздействия микроволн на органику и устройства самой печи. Neither one nor the other does not occur, owing to the effects of microwaves on organic devices and the furnace itself.

Микроволны распространяются на очень небольшое расстояние и быстро затухают под воздействием внешней среды. Microwaves applied to a very short distance and decay rapidly under the influence of the external environment. В толщу продукта они проникают совсем неглубоко. In the thick of the product they penetrate quite deep. В изделия из теста, к примеру, не более чем на 2 см, а в толщу мяса – всего на 13 мм. In the dough, for example, no more than 2 cm, and thickness of meat - only 13 mm. Процесс приготовления происходит не за счёт проникания микроволн глубоко в толщу продукта, а путём разогрева поверхностного слоя. The cooking process takes place not at the expense of penetration depth of microwaves into the thickness of the product, but by the heating of the surface layer. То есть, микроволны разогревают верхний слой органики, а внутренние слои разогреваются лишь вот этим разогретым верхним слоем (как если бы мы положили вплотную к тёплому предмету холодный, и он от этого остаточного тепла тоже нагрелся). That is, the microwave heated upper layer of organic matter, and internal layers only warm up so that warmed the upper layer (as if we put close to a warm object is cold, and it is from this residual heat is hot, too).

Отсюда можно сделать простой вывод – процесс приготовления во время воздействия на блюдо СВЧ-волн только начинается. From here you can make a simple conclusion - the cooking process at the time of impact on the dish-band microwave is just beginning. И блюдо продолжает готовиться даже тогда, когда мы вынимаем его из печи. And the dish is still prepared, even when we deprive it of the oven. Надо иметь это в виду и, соответственно, корректировать время приготовления. We must keep this in mind and, accordingly, adjust the cooking time.

Неглубокое проникновение СВЧ-волн и быстрый разогрев поверхностного слоя приводят к тому, что, стараясь добиться быстрой разморозки того или иного продукта, мы получаем совершенно непригодный для приготовления полуфабрикат . Shallow penetration of microwave waves and rapid heating of the surface layer leads to the fact that, trying to achieve rapid thawing of a product, we have absolutely unsuitable for the preparation of semi-finished product. Снаружи наша несчастная курица окажется почти варёной, а внутри - абсолютно ледяной. Outside our unhappy chicken will be almost cooked, but inside - absolutely cold.

Поэтому при размораживании полуфабрикатов надо точно устанавливать время разогрева и ни в коем случае не торопиться. Therefore, the semi-thawing should be accurately set the heating time and in any case not to hurry. Сразу скажем – даже в простейших печах обязательно есть регуляторы времени и степени разогрева. Just say - even in simple stoves are bound to have regulators time and degree of heating. Их комбинацией мы и выставляем рабочие режимы. Their combination and we are putting working modes. Ну а у печей подороже (их, кстати, и есть смысл приобретать прежде всего) обязательно имеется целый набор программных режимов – и для разогрева замороженных продуктов, и для неспешного приготовления различных блюд, и для кипячения чашки воды (для чая или растворимого кофе). Well, near the stove at a higher price (which, incidentally, it makes sense to purchase primarily) always has a range of program modes - and for the heating of frozen foods, and for leisurely preparation of various dishes, and cups of boiling water (for tea or instant coffee).

И печь, и гриль And the oven and grill

Микроволновая печь - удобный, но вовсе не универсальный инструмент. Microwave - convenient, but not a universal tool. Обычной плиты и даже духовки она не заменит. A common plate and even the oven, it will not replace. Это лишь дополнение к стандартному набору кухонных приборов, но не более того. This is only addition to the standard set of kitchen appliances, but no more. Но и не менее! But no less! Стоит лишь задуматься, что чаще всего мы делаем на кухне? One has only to think that in most cases we are doing in the kitchen? Варим, жарим, парим? Cook, fry, soar? Да, конечно, но всё же гораздо чаще – разогреваем готовые блюда. Yes, of course, but much more often - warms up the cooked meals. И здесь конкурентов у СВЧ-печи попросту нет. And here the competition in a microwave oven is simply no.

В СВЧ можно быстро разогреть любое готовое блюдо. Главное – правильно расположить его на тарелке. In the microwave can quickly heat up any finished dish. The main thing - the right to arrange it on a plate. Большой кусок мяса , к примеру, так и останется холодным внутри, а картофельное пюре окажется слишком горячим, если мы всё это положим в одну посуду и станем разогревать одновременно. A large piece of meat, for example, will remain cold inside, and mashed potatoes will be too hot, if we all put in one bowl and start to warm up simultaneously.

В СВЧ-печи удобно и достаточно быстро можно разморозить полуфабрикаты. В ней можно довести до готовности пиццу, пирожки, даже сварить пельмени. In a microwave oven is convenient and fast enough you can unfreeze the semis. It can be brought to the readiness of pizza, pies, even to cook dumplings. Любите порционные блюда в глиняных горшочках? Love a la carte dishes in clay pots? Можно поэкспериментировать с микроволновкой – результат может оказаться весьма любопытным. You can experiment with a microwave oven - the result could be very interesting.

А что печи не под силу в принципе? Любая жарка, при которой мы хотим получить поджаристую корочку. A furnace that is not a force in principle? Any hot, in which we want to get a crispy crust. Например, горшочки готовить в микроволновке надо так же, как и в духовом шкафу. For example, pots to cook in the microwave should be the same as in the oven. То есть до полуготовности поджарить мясо, а потом довести его до готовности вместе с овощами уже в горшке. That is half ready to roast the meat, and then bring it to the readiness with vegetables already in the pot. Но всё равно блюдо получится мягче, с не очень выраженным вкусом (нечто среднее между приготовленным на пару и варёным). But all the same dish will turn milder, with not very pronounced flavor (somewhere between steamed and boiled). И в этом тоже есть своя прелесть. And this also has its own charm.

Получить золотистую корочку позволит СВЧ-печь со встроенным грилем . Get a golden crust allow microwave oven with integrated grill. Более того, встроенный гриль расширяет функциональность микроволновой печи, превращая её в небольшую, но очень удобную духовку. Moreover, built-in grill extends the functionality of a microwave oven, turning it into a small, but very convenient oven.

Гриль – это пара ТЭНов, разогревающих пищу инфракрасным излучением. Grill - a pair of heaters, warming up food infrared radiation. Но в СВЧ-печи есть ещё магнетрон, который позволит обработать мясо (а речь, прежде всего, о мясных и рыбных блюдах) после того, как на его поверхности появится корочка, препятствующая выходу пара изнутри тушки. But in a microwave oven is still a magnetron, which will process the meat (and we, above all, meat and fish dishes), after its surface will crust that prevents the door from the inside pair of the carcass. В результате получим нежнейшую курочку с аппетитной корочкой. The result is the tenderest chicken with a delicious crust.

И это ещё не всё. And that's not all. Не будем забывать, что внутри печи работают эффективная система активной циркуляции горячего воздуха и поворотный круглый стол. Let's not forget that inside the furnace operate an effective system of active circulation of hot air and turning round the table. То есть, блюдо получится зажаренным и пропаренным равномерно, аккуратно и очень эффективно. That is, the dish got fried and steamed evenly, gently and very effectively. Надо лишь набраться терпения и не спешить с приготовлением. It must only muster the patience and not rush to cooking.

В принципе, микроволновку с грилем уже можно назвать универсальной печью для приготовления любого вида блюд. In principle, a microwave with grill can already be called a universal stove for cooking any kind of food. Во всяком случае, она очень удачно дополняет «большую» духовку и плиту. In any case, it is very well complements the "big" oven and stove. Главное – знать нехитрые правила обращения с СВЧ-печью и не бояться экспериментировать. The main thing - to know some simple rules for handling the microwave oven and do not be afraid to experiment.

Для СВЧ-печи существует множество любопытных рецептов приготовления блюд. Многие из них не просто полезны и быстры в приготовлении, они ещё и восхитительны по вкусу. For microwave ovens, there are many interesting recipes of dishes. Many of them are not just helpful and quick to prepare, they are also delicious to taste. Основным инструментом приготовления блюд в микроволновой печи является пар, выделяемый разогреваемыми продуктами. The main instrument for cooking in the microwave oven is steam heated secreted products. А блюда на пару – это самые нежные, самые тонкие по вкусу блюда. A dish for a couple - this is the most delicate, most subtle taste dishes. Кто станет с этим спорить? Who would argue with that?

Однако микроволновая печь, даже с грилем, не заменит духовки, если мы попытаемся в ней что-нибудь испечь из теста. Вместо пышного ароматного пирога мы, скорее всего, получим сухое ломкое изделие. However, microwave oven, even with the grill, not replace the oven, if we try it something to bake the dough. Instead of lush fragrant pie, we are likely to get dry brittle product. Хрустящее, может, даже очень вкусное. Crispy, maybe even very tasty. Но это не совсем то, что мы ожидаем, верно? But this is not quite what we expect, right?

Можно провести простой (и вкусный) эксперимент. Can a simple (and tasty) experiment. Возьмём в магазине две пиццы – два полуфабриката, которые надо довести до готовности самостоятельно. Take in the store, two pizza - two semi-finished product, which must be brought to the readiness of their own. Первую поместим на противень в духовку, вторую – в СВЧ-печь. First put on a tray in the oven, the second - in the microwave oven. Доведём до готовности и попробуем. Brought to the preparedness and try it. Первая, из духовки, пицца как пицца. First, from the oven, pizza like pizza. Пышная, очень вкусная. The fluffy, very tasty.

Вторая… тоже очень вкусная. Second ... is also very tasty. Сыр оплавился, колбаска разогрелась, грибочки так и истекают соком… Но тесто ломкое и хрустящее. Cheese melt, warmed sausage, mushrooms and expire juice ... but brittle and crispy dough. Оно подсохло, а не пропарилось. It dried up, and not proparilos. Без некоторых ухищрений это почти неизбежно. Without some tweaks it is almost inevitable. Но разве скажешь, что мы испортили микроволновкой пиццу? But did say that we are spoiled microwave pizza? Вкусная же штука. Tasty same thing. Весьма оригинальная. Very original.

Далее... В СВЧ-печи не испечёшь торт и не сваришь сосиски , не повредив их (осторожно, в плотной оболочке сосиски в микроволновке могут взрываться, как петарды). More ... Microwave ovens are not ispechesh cake and cook sausages without damaging them (carefully, in a dense shell of sausages in a microwave can explode like firecrackers). Аккуратно вылепленные пельмени и вареники в СВЧ-печи могут развалиться (с магазинными этого почему-то не происходит), а яйца вообще никак, ни коим образом в ней не приготовишь. Carefully fashioned dumplings and puddings in the microwave oven may collapse (with stores that somehow never happens), and the eggs do nothing, no way it does not cook.

Но разве это ограничения? But is this restriction? Так, мелочи. So, little things. О настоящих ограничениях поговорим чуть позже. About these restrictions will talk later.
Автор: Николай Надеждин Author: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Мой дом и интерьер Topic My house and interior Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Fresh articles in the category "My house and interior": You and your interior, yet the thunder breaks out, the man did not cross, or 10 spare things that should always be at home, the first pancake is always lumpy, but that should be next! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (folk wisdom), just an iron, vacuum cleaners. Часть 3. Part 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand and purged, Cases tea, electric heater and water heaters, vacuum cleaners. Часть 2. Part 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. So different and the same ..., vacuum cleaners. Часть 1. Part 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originally from America and Europe, Science brew tea


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Microwave что это|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact