Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Misterio de Nefertiti. Библиотека : Отдых Biblioteca: Recreación

Загадка Нефертити. Misterio de Nefertiti.

Нефертити - древнеегипетская царица, жившая в конеце 15 - начале 14 вв. Nefertiti - la reina de Egipto, que vivió a finales 15 - principios de siglo 14. до н.э., супруга Аменхотепа IV (Эхнатона), некоторые предполагают, что она его сводная сестра. A. C., esposa de Amenofis IV (Akenatón), algunos sugieren que ella es su hermana. Принимала участие в проведении религиозных реформ мужа, после которых ее имя было изменено на Нефер-Неферу-Атон ("Прекрасны красоты Атона"). Tomó parte en las reformas religiosas de su marido, después de que su nombre fue cambiado a Nefer-Nefer-Atón ( "beauty Atón"). В Эль-Амарне в 1912 была раскопана мастерская ваятеля Тутмеса со скульптурными портретами Нефертити, которые сейчас хранятся в Каирском музее и в государственных музеях Берлина. En El-Amarna, en 1912, fue excavado por un taller del escultor Tutmesa con los retratos de esculturas de Nefertiti, que ahora se conserva en el Museo de El Cairo, y en los museos estatales de Berlín.

La red de publicidad Rorer
Два скульптурных портрета царицы Нефертити относятся к самым замечательным произведениям древнеегипетского искусства (XIV в. до н.э.). Dos retratos escultóricos de la reina Nefertiti se encuentran entre las más notables obras de arte del antiguo Egipto (siglo XIV. AC). Бюст из раскрашенного известняка, сделанный в натуральную величину, особенно известен. Busto de piedra caliza pintada, hizo una de tamaño natural, sobre todo conocido. На царице надет высокий синий головной убор, большое разноцветное ожерелье. A la reina con un sombrero azul alto, una de varias grandes de color collar. Лицо окрашено в розовый цвет, губы красные, брови черные. Cara pintada de rosa, los labios rojos, cejas negro. В правой орбите сохранился глаз из горного хрусталя со зрачком из черного дерева. En la órbita derecha se ha conservado los ojos de cristal de roca, con la pupila de ébano. Тонкая длинная шея словно гнется под тяжестью убора. Un cuello largo y delgado como una curva bajo el peso del vestido. Голова выдвинута немного вперед, и это движение придает равновесие всей скульптуре. Jefe puso en marcha un poco hacia adelante, y este movimiento le da el equilibrio de todo el conjunto.

При первом взгляде на лицо царицы, понятно - перед нами работа несомненно гениального скульптора. A primera vista en el rostro de la reina, por supuesto - en frente de nosotros el trabajo es sin duda, un escultor brillante. Поразительна тонкость и в то же время уверенность, с какой скульптор передал форму щек, губ, подбородка, шеи. La sutileza en huelga y, al mismo tiempo la confianza con la que el escultor dio forma de las mejillas, labios, mentón y cuello.

Широкие тяжелые веки слегка закрывают глаза, придавая лицу выражение сосредоточенной созерцательности и легкой усталости. Grandes pesados párpados suavemente cerrar los ojos, dando la cara una expresión concentrada de la contemplación y la fatiga leve. Скульптор сумел передать следы прожитых лет, разочарования, каких-то тяжелых переживаний. El escultor ha logrado transmitir las huellas de los últimos años, la frustración, algunas emociones fuertes. Может быть, портрет был создан после смерти одной из дочерей Нефертити, царевны Макетатон. Quizás el retrato fue creado después de la muerte de una de las hijas de Nefertiti, la princesa Maketaton.

Не менее прекрасна и головка, предназначавшаяся для небольшой статуи царицы. No menos hermoso, y la cabeza, destinado a una pequeña estatua de la reina. Ее высота 19 см, она сделана из песчаника теплого желтого оттенка, хорошо передающего цвет загорелой кожи. Su altura es de 19 cm, está hecha de piedra arenisca, de un color amarillo cálido, y el color de la piel bronceada. Скульптор по каким-то причинам не закончил работу он не доделал уши, не отполировал поверхность камня, не прорезал орбиты для глаз. Esculpida por alguna razón no terminó el trabajo que no habían completado los oídos, la superficie no pulida de la piedra, no cortar a través de la órbita del ojo. Но, несмотря на незавершенность, головка производит огромное впечатление увидев ее хотя бы один раз, забыть ее, как и описанный выше цветной бюст, уже невозможно. Pero, a pesar de lo incompleto, la cabeza hace una gran impresión cuando la vio por lo menos una vez, olvida, como se describió anteriormente busto de color, es imposible. Царица изображена здесь еще юной. La Reina es representada aquí todavía joven. Чуть улыбаются губы с милыми ямочками в углах. Sólo sonrisa en los labios con hoyuelos bonitas en las esquinas. Лицо полно задумчивой мечтательности - это мечты молодости о будущем счастье, о предстоящих радостях, успехах, мечты, которых уже нет на первом портрете. Persona llena de ensoñación pensativo - un sueño de su juventud en la futura felicidad de la alegría que viene, los éxitos, los sueños, que ya no están en la primera imagen.

И здесь та же изумительная легкость в передаче форм, объема, тот же скупой отбор черт. Y aquí está la misma facilidad asombrosa de formas de transferencia, el volumen, la selección de escasos mismo de características. Чтобы оценить гений скульптора, головку надо медленно поворачивать, и тогда при меняющемся освещении выступают все новые, едва отмеченные детали, придающие памятнику ту силу жизненности, которая отличает работу мастера. Para apreciar el talento del escultor, la corona se debe girar lentamente y, a continuación sirven para cambiar la iluminación de todos los nuevos, apenas elementos marcados que dan el monumento de la fuerza de vitalidad, que distingue la labor del maestro.

По счастливой случайности мы знаем его имя: оба портрета Нефертити были найдены при раскопках мастерской скульптора Тутмеса в Эль-Амарне. Por casualidad feliz, sabemos su nombre: dos retratos de Nefertiti fue hallado durante las excavaciones de estudio del escultor Tutmesa en El-Amarna. На одном из предметов этой мастерской написано, что Тутмеса хвалил фараон и что он был начальником работ. En uno de los temas de este taller está escrito que Tutmesa elogió Faraón, y que él era el jefe de operaciones. Таким образом, мы можем заключить, что Тутмес был ведущим скульптором своего времени. Así pues, podemos concluir que Tutmes fue un escultor de su tiempo. И это бесспорно подтверждают его произведения. Y ciertamente dan fe de su trabajo.
Источник: http://queen-nefertiti.narod.ru/ Fuente: http://queen-nefertiti.narod.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Отдых Categoría Ocio Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Artículos frescos en la categoría "Vacaciones": cine indio: la danza en lugar de palabras, las normas de la cesta de éxito, Kenya, estamos en la ciudad ... La Esmeralda, El Monasterio, amigo de otoño ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Pros y Contras, cómo enseñar a un gatito a un cuarto de baño, novela Spa, la vida de la gente grande ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact