Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Flower Magic Библиотека : Магия, гадания, непознанное Biblioteca: adivinación, magia, paranormal

Цветочная магия Flower Magic

- Обряд на любовь окружающих. - La ceremonia de amar a otros.

Купите белую парафиновую свечу. Comprar una velas de parafina blanca. Сделайте на ней 6 пометок, которые разделят ее на равные 7 частей. Haga que 6 puntos, que la dividen en 7 partes iguales. Купите гвоздику белую. Comprar un clavel blanco. Зажгите свечу, глядя на ее пламя и держа в руке гвоздику, представляйте себя, окруженного многими друзьями и почитателями. Encienda una vela, mirando el fuego y la celebración de un clavel, imagínese rodeado de muchos amigos y admiradores. Не нужно представлять знакомых. No hay necesidad de ser amigos. Пусть это будут чужие люди. Let it be extraños. Вы должны чувствовать их дружеское отношение и любовь. Usted debe sentir su amistad y el amor.

La red de publicidad Rorer
Когда свеча догорит до деления, оденьтесь и выходите на улицу. Cuando la vela se diluya antes de la fisión, vestirse y salir a la calle. Подарите гвоздику человеку своего пола. Dar dientes persona del mismo sexo. Нельзя ничего объяснять прохожему. No se puede explicar transeúnte nada. Не рассказывайте никому о том, что собираетесь провести обряд. No se lo digas a nadie que se va a celebrar una ceremonia.

Так делайте семь дней. Entonces, ¿de siete días. Каждый день, сжигая по части свечи и даря по одной новой гвоздике прохожим. Cada día, la quema de velas y dar parte de uno de los transeúntes clavel nuevo. Гвоздики нужно покупать каждый день на мелкие железные деньги. Claveles tiene que comprar todos los días por el dinero pequeñas ferrocarriles. Сдачу брать нельзя. La entrega puede tomar.

Повторите обряд через месяц. Repita el ritual durante un mes. Его эффект вы начнете замечать через две недели после окончания обряда. Su efecto comienza a notar dos semanas después del final de la ceremonia.


Обряд для уверенности в себе. Rito de la confianza en sí mismo.

Купите в среду белую розу. Compre una rosa blanca el miércoles. Поставьте ее в вазу у изголовья кровати. Ponlo en un florero a la cabeza de la cama. Каждый вечер срывайте один лепесток. Cada noche, arruinando un pétalo. При этом говорите "Сила белой розы дай мне уверенность в себе. Красота белой розы дай мне очарование. Аромат белой розы дай мне веры в свои силы". Al mismo tiempo, diciendo: "El poder de las rosas blancas me dan confianza. La belleza de las rosas blancas me dan un encanto. Fragancia de las rosas blancas me dan confianza en su fuerza". Вы должны быть сосредоточены, ничто не должно вас отвлекать и беспокоить. Usted debe estar centrada, nada debe distraer y molestar.

Так поступайте каждый вечер по числу лепестков розы. Así que camina todas las noches en el número de pétalos de rosa. Все сорванные лепестки засушите и спрячьте. Todos arrancado los pétalos que se seque y se esconden. Когда сорвете последний лепесток, достаньте все засушенные лепестки. Al arrancar el último pétalo, quite todos los pétalos secos. Сшейте полотняный мешочек и сложите их туда. Cosa bolsa de tela y doble allí. Это будет ваш талисман силы и уверенности в себе. Esta será su talismán de la fuerza y la confianza en mí mismo.

Мешочек не должен попадаться на глаза чужим людям. La bolsa no debe ser visto por los extranjeros. Храните его дома в укромном месте. Mantenga en su casa en un lugar apartado. Лучше всего положите его под подушку. La mejor manera de ponerlo bajo la almohada.

Стебель и листья от белой розы высушите, и сожгите на перекрестке в среду. El tallo y las hojas secas de rosas blancas, y grabar en el cruce del miércoles. При этом нужно представлять, как сгорают ваши страхи и проблемы, связанные с отсутствием уверенности в себе. Cabe como grabar sus miedos y problemas asociados con la falta de confianza.

Этот обряд можно проводить раз в полгода. Este ritual se puede realizar cada seis meses. После проведения третьего обряда нужно подарить незнакомым девушкам с белыми волосами девять белых роз в один день. Después de la tercera ceremonia de donar una chica desconocida con el pelo blanco, nueve rosas blancas en un día.

Силы природы всегда помогали человеку в разных целях. Las fuerzas de la naturaleza siempre han ayudado a personas en diferentes propósitos. И даже в условиях большого города вы можете использовать наследие наших предков. E incluso en las ciudades grandes, puede utilizar el legado de nuestros antepasados.
Автор: Балаева Илона Autor: Ilona Balayeva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Магия, гадания, непознанное Categoría magia, la adivinación, paranormal Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Магия, гадания, непознанное»: Магия и современность. Artículos frescos en la categoría "Magia, la adivinación, paranormal": La magia y la modernidad. Часть 2 , Магия и современность. Parte 2, Magia y modernidad. Часть 1 , «Заговоренный» кошелек , Гадание на кофейной гуще , «Погадай мне, старуха, карты веером брось...» , Ведьмы в истории: традиции викки , Призраки ночи, или по ту сторону жизни , Викка – магия природы , Секреты кошелька , Знахарский обряд от сглаза Parte 1, "empezó a hablar" con jareta, fortuna diciendo, "mi fortuna, los mapas antiguos del ventilador tiro ...", la bruja en Historia: La tradición de la Wicca, los fantasmas de la noche, o en el otro lado de la vida, Wicca - la magia de la naturaleza, el bolso Secretos , ritual de vudú contra el mal de ojo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Салир обряд||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact