Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La interacción con las mascotas Библиотека : Магия, гадания, непознанное Biblioteca: adivinación, magia, paranormal

Взаимодействие с талисманами La interacción con las mascotas

Слово «талисман» арабского происхождения; у евреев подобные предметы с определенными изображениями именовались Тзелем и Терафим, у греков – Телезмата, Филактерия и Стохеия, у римлян – амулет, от котла примирения, освятительного сосуда Амула или Пребия. La palabra "mascota" de origen árabe, Judios objetos con ciertas imágenes fueron llamados Tzelem y terafines, los griegos - Telezmata, filacterias y Stoheiya, los romanos - un amuleto de la caldera de reconciliación osvyatitelnogo buque Amul o Preben. Изобретение талисмана приписывали некоему исполину, жившему до всемирного потопа и умевшему «совращать созвездия с их пути». La invención se atribuye a un talismán algunos gigantes que vivieron antes del diluvio, y sabía cómo "seducir a las constelaciones con su camino.

La red de publicidad Rorer
По утверждению арабов, Накраус, первый египетский царь, сделал два каменных изображения, волшебная сила которых останавливала воров так, что они не могли сдвинуться с места (об этом свидетельствует Кирхер в своем «Oedipus Aegyptiacus»). De acuerdo con los árabes, Nakraus, el rey de Egipto en primer lugar, hizo que las dos imágenes de piedra, el poder mágico que se detuvo a los ladrones para que no pudiera moverme (evidenciado por Kircher en su «Edipo aegyptiacus»).

Аравитянин Абенеф пишет, что еще Хам, сын Ноя, ввел в употребление науку талисманов; некоторые писатели называют его Зороастром, что значит «живая звезда», по толкованию Георгия Турского; по мнению Динона – «священник звезд», а по другим – «сын звезд». Arabia Abenef escribe que incluso Ham, el hijo de Noé, inventó la ciencia de los talismanes, algunos autores lo han llamado Zoroastro, que significa "estrella viva", interpretado por George de Tours, en opinión de Dinona - "las estrellas sacerdote, pero por el otro -" hijo estrellas.

В сочинении Кирхера говорится, что по совету своих астрологов евреи возложили на Аарона изготовление золотого тельца с намерением приобрести благоволение и защиту Венеры и Луны против влияния Скорпиона и Марса, которые не благоприятствовали их выходу из Египта. En su obra, Kircher dice que por consejo de sus astrólogos Judios atribuidas a Aarón, toma un becerro de oro, con la intención de encontrar la gracia y la protección de Venus y la Luna contra la influencia de Escorpio y Marte, que no estaba a favor de su huida de Egipto.

Подобно тому, как Урим и Туммим помогали в делах государственных, в повседневной жизни простым евреям благоволили Терафимы (Тфилимы) и Филактерий. Así como el Urim y Tumim ayudó en los asuntos de Estado, en la vida cotidiana de los Judios ordinaria ídolos favorecida (Tfilimy) y las filacterias. Написанные на пергаменте имена Бога - взамен статуй - надевали на лоб или руку, прибивали к притолоке над дверями для благоприятного влияния созвездий. Escrito en pergamino, los nombres de Dios - en lugar de las estatuas - usadas en la frente o la mano, clavada en el dintel de la puerta a la influencia favorable de las constelaciones.

Такова историческая (и в немалой степени, мифологическая) подоплека термина «талисман». Este es el histórico (y en gran medida, mitológicas) Antecedentes de la palabra "talismán". В настоящее время Талисманом называется магически заряженный предмет, обладающий способностью притягивать жизненные блага. Actualmente mascota es por arte de magia cargos objeto que tiene la capacidad para atraer cosas buenas de la vida. В отличие от него, Амулетом считается вещь, оберегающая владельца от негативных факторов жизни, являясь, таким образом, превентивным средством защиты от разного рода неприятностей. En contraste, el amuleto es una cosa, vela por el propietario de los factores negativos de la vida, siendo, por tanto, pre-defensa preventiva contra todo tipo de problemas. Нередко обе группы понятий соотносят с наиболее употребимым термином – талисман. A menudo, los dos grupos de conceptos se correlacionan con la los términos más utilizados - un talismán. Его и будем использовать в дальнейшем. Y su uso en el futuro.

Существует масса разновидностей энергоинформационных (далее ЭИ) программ, закладываемых в талисман. Hay muchas variedades de Energía (en adelante EI) del programa, que se encuentran en un talismán. Он может быть предназначен для определенного человека, для членов одной семьи, для определенных лиц и их потомков или для любого человека, который им владеет. Puede ser diseñado para una persona concreta, para los miembros de una familia, para ciertos individuos y sus descendientes, o de cualquier persona que lo posee. Программа, заложенная в талисман может предохранять от болезни, ранения, сглаза, порчи, бесплодия, банкротства. El programa, integrado en un talismán, puede proteger de las enfermedades, lesiones, mal de ojo, el daño, la esterilidad, y la bancarrota. При этом талисман принимает на себя негативное воздействие (если это магический удар) или же корректирует линии вероятности вблизи владельца, дабы минимизировать риск неблагоприятных обстоятельств (например, несчастного случая). Esta mascota tiene un impacto negativo (si es un ataque mágico), o ajustar la línea que se encuentra cerca del propietario, con el fin de minimizar el riesgo de las circunstancias adversas (por ejemplo, accidentes). Как показывает практика, более эффективным является талисман, ориентированный на выполнение узкой, конкретизированной задачи (например, защита от порчи). La práctica demuestra que la más eficaz es la mascota de la aplicación orientada de un estrecho, por ejemplo, la tarea personalizada (, la protección de los daños).

Программа талисмана может также обеспечивать удачу и везение на охоте, в сражениях, деловых операциях и т.п. La mascota del programa también puede proporcionar la buena suerte y buena suerte en la caza, las batallas, las transacciones comerciales, etc Талисманы на здоровье и привлекательность гармонизируют работу определенных энергетических центров в тонком теле человека, за счет чего и обеспечивается заданный эффект. Amuletos para la salud y el atractivo de armonizar el trabajo de ciertos centros de poder en el cuerpo sutil, debido a lo previsto y se apliquen. Все эти условия определяются характером, объемом и направленностью закладываемой программы. Todas estas condiciones están determinadas por la naturaleza, el alcance y la dirección del programa hipotecado.

В технике кодирования талисманов можно выделить несколько последовательных ступеней. La técnica de codificación de las mascotas pueden distinguir varias etapas sucesivas. Первая из них – это мысленное создание конкретной или абстрактной ситуации с положительным исходом. El primero de ellos - esta es una creación mental de la situación concreta o abstracta con un resultado positivo. Вторая – настраивание на образ конкретного или абстрактного будущего владельца. Segundo - La creación de la imagen del futuro propietario de concreto o abstracto. Третья ступень – перенос сформированной ЭИ-программы на предмет (это производится на фоне максимальной концентрации сознания и психоэнергетического возбуждения). Tercera etapa - movimiento de la IE-formado por programa (esto se hace en el contexto de la concentración máxima de la conciencia y psico-excitación energética).

Технически процесс осуществляется волевым усилием посредством мысленного сосредоточения (используется образное представление или вербальная формулировка задачи). Técnicamente, el proceso se lleva a cabo por un esfuerzo de concentración mental (para la representación figurativa o una declaración verbal del problema). Это может быть подкреплено пассами (бесконтактным способом) или в контактном режиме, когда предмет держат в руках. Esto puede ser respaldado por pases (no el método de contacto) o en modo de contacto, cuando el sujeto tenía en sus manos. Воздействие дополняют энергией взгляда. Impacto de la mirada de la energía complementaria.

Форма предмета играет не меньшую роль, чем материал, из которого изготовлен талисман. La forma del objeto no es menos importante que el material del que hizo una mascota. Например, предметы округлой, цилиндрической или кольцевидной формы (кольца, кулоны) легко «впитывают» в себя как энергоструктуру их владельца (при длительном ношении), так и специально вводимую ЭИ-программу. Por ejemplo, los artículos redonda, cilíndrica o forma de anillo (anillos, colgantes) fácilmente "absorbe", como las estructuras de energía de su propietario (a usar largo), y especialmente introducidos por el programa de la IE. Первым свойством активно пользуются в психометрии. La primera propiedad es utilizada activamente en psicometría. Сенсетив (человек, обладающий экстрасенсорными способностями) может по личной вещи человека определить, жив ли ее владелец, какого он пола или возраста. Sensetiv (persona que posea las habilidades extrasensoriales) puede ayudar con las pertenencias personales de los derechos para determinar si su dueño está vivo, como lo había sexo o edad. Второе из упомянутых свойств ЭИ-передачи применяется при создании талисманов и амулетов. De la IE La segunda de estas propiedades de transmisión se utiliza para crear talismanes y amuletos. Особенно выражена эта особенность у монокристаллов, в частности, бриллиантов. Esta característica es especialmente pronunciada en los cristales individuales, en particular, los diamantes.

Издревле существует поверье (вполне объяснимое с точки зрения рассмотренной ранее концепции), что украшения, особенно, металлические, принадлежавшие умершим, подлежат тщательному и длительному отмыванию под струей проточной воды. Desde tiempos antiguos, existe la creencia (muy comprensible en términos de considerar el concepto anterior) que la joyería, especialmente de metales, el blanqueo de pertenecer a la persona fallecida, sea cuidadoso y de largo bajo el chorro de agua. Таким способом, как правило, удается «стереть» пассивно впитанную и даже активно вложенную биоэнергетическую программу. De esta manera, por regla general, es posible "borrar" absorbidas pasivamente e incluso activamente anidados programa de bioenergía.

Если после такой процедуры сенсетивно все еще определяются нежелательные ЭИ-сигналы, то маг может прибегнуть к их удалению с помощью пассов или через специальный ритуал. Si después de tal procedimiento aún sensetivno determinado señales de la IE no deseados, a continuación, el mago puede recurrir a eliminarlos o con pases a través de un ritual especial.

Возможно и использование метода «вымывания». Posible y utilizar el método de "lavado". Он заключается в опосредованном биоэнергетическом воздействии на предмет путем кодирования воды с закладыванием в нее программы ликвидации сигналов чужого биополя. Está mediada impacto bioenergético sobre el tema mediante la codificación de agua por la que se en su programa para eliminar las señales de los demás biocampo. В приготовленную воду помещают предмет, подлежащий обработке, на 24 часа. En el agua cocida, poner el objeto a ser tratados durante 24 horas.

Такой же манипуляции не помешает подвергнуть и металлические вещи, которые принадлежали тяжело больным или о происхождении которых мало что известно. La misma manipulación no intervenir y exponer los objetos de metal que pertenecían a personas gravemente enfermas o cuyo origen poco se sabe.

На основе статистических наблюдений можно отметить, что украшения круглой или кольцевидной формы, особенно с бриллиантами, следует подвергать более длительной процедуре отмывания и (или) дополнять ее методикой ЭИ-кодирования. Sobre la base de observaciones estadísticas se puede observar que decoran las redondas o en forma de anillo formas, especialmente con los diamantes, deben ser objeto de un procedimiento más prolongado de dinero y (o) de complemento de la IE de codificación de la técnica. Эти предметы очень «неохотно» расстаются со старой программой. Estos artículos son "dispuesto" a una parte con el viejo programa. После перекодирования, с ориентацией на нового владельца, украшение может стать для него оберегом. Después de grabación, con la orientación al nuevo propietario, la decoración puede ser un talismán para él.

Разумеется, в данной краткой статье рассмотрены лишь простейшие виды кодирования и создания талисманов. Por supuesto, en este breve artículo sólo considera el tipo más simple de codificación y creación de los talismanes. Если рассматривать все существующие на данный момент разновидности, то самыми надежными следует признать каббалистические пантакли из сплава драгметаллов, которые изготавливаются самим магом (вручную), и освящаются в строго определенное астрологией время, через особый Ритуал. Si tenemos en cuenta todas las especies existentes en el momento, el más fiable es preciso reconocer pentáculo cabalístico de una aleación de metales preciosos, que son realizados por el mago (a mano), y se ofrecen en un momento fijo en la astrología a través de un ritual especial. На создание подобного талисмана уходит примерно месяц. En la creación de talismán tan dura aproximadamente un mes. Усилия (и цена) окупаются мощью воздействия, а «срок жизни» такого магического предмета намного превышает человеческий цикл. Los esfuerzos (y dinero) recuperó el poder de influencia, y "vida" de los objetos mágicos mucho más alto que el ciclo humano. Более простые талисманы из дерева (например, рунические амулеты), а также из кожи животного, действуют не более года, и требуют в дальнейшем «подзарядки». Un sencillo encanto de la madera (por ejemplo, los amuletos rúnicos), así como de piel de animal, no hay más de un año, y requieren más "recarga". Таким образом, если каббалистический пантакль служит для целей глобальных, коренных жизненных изменений, то обычный талисман создается, как правило, для решения какой-то определенной задачи (излечение от болезни, успех сделки и т.п.) Así, si el pentáculo cabalístico se utiliza para los efectos de la mundial, los cambios radicales de vida, entonces la mascota siempre se crea, por regla general, para resolver un problema concreto (la cura de la enfermedad, el éxito de la transacción, etc)

Становится очевидным, что «талисманы», купленные в магазине (и не активизированные в ходе специального ритуала), – в большинстве случаев, не более, чем заготовки. Parece obvio que las "magias", comprado en la tienda (y no activa durante un ritual especial) - en la mayoría de los casos, no más de la pieza de trabajo. Их действие будет ограничиваться лишь верой владельца. Su efecto se limita a la fe del propietario. Не слушайте продавцов, убеждающих вас в их невиданной магической силе, ибо по-настоящему мощный талисман способен создать только специалист, обладающий немалым опытом и особыми знаниями. No escuche a los vendedores, instando a que su fuerza mágica invisible, de un talismán muy poderoso capaz de crear sólo un especialista que tiene una considerable experiencia y conocimientos especiales. Максимум, что вы можете получить в ювелирной лавке – это красивое украшение, обладающее той или иной магнетической силой природного характера. El máximo que puede obtener en la joyería - es un adorno hermoso, con distintas fuerza magnética de un carácter natural. В этом случае необходимо подбирать украшения, имеющие в своем составе те металлы и драгоценные камни, которые соотвествуют вашему знаку Зодиака и планетам, доминирующим в гороскопе рождения. En este caso, debe seleccionar la joyería, que en su composición son los metales y piedras preciosas, que se reunirá con su signo del zodíaco y los planetas, dominante en el horóscopo de nacimiento. При таком подходе вы соедините красоту изделия с незримой поддержкой астральных тел. Con este enfoque, que conecte los productos de belleza con el apoyo invisible de los cuerpos astrales.
Автор: Практикующий маг Дмитрий, www.darkmag.ru Autor: Dmitry mago practicante, www.darkmag.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Магия, гадания, непознанное Categoría magia, la adivinación, paranormal Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Магия, гадания, непознанное»: Магия и современность. Artículos frescos en la categoría "Magia, la adivinación, paranormal": La magia y la modernidad. Часть 2 , Магия и современность. Parte 2, Magia y modernidad. Часть 1 , «Заговоренный» кошелек , Гадание на кофейной гуще , «Погадай мне, старуха, карты веером брось...» , Ведьмы в истории: традиции викки , Призраки ночи, или по ту сторону жизни , Викка – магия природы , Секреты кошелька , Знахарский обряд от сглаза Parte 1, "empezó a hablar" con jareta, fortuna diciendo, "mi fortuna, los mapas antiguos del ventilador tiro ...", la bruja en Historia: La tradición de la Wicca, los fantasmas de la noche, o en el otro lado de la vida, Wicca - la magia de la naturaleza, el bolso Secretos , ritual de vudú contra el mal de ojo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact