Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Comment faire pour rendre nos beaux pieds. Partie 2. L'exercice de la jambe Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Как сделать наши ножки красивыми. Comment faire pour rendre nos beaux pieds. Часть 2. Partie 2. Гимнастика для ног L'exercice de la jambe

В настоящее время большинство женщин не только работает, но и выполняет всю домашнюю работу. Actuellement, la plupart des femmes sont non seulement fonctionne, mais ne également tous les travaux ménagers. Казалось бы, что недостатка в постоянном движении у них нет. Il semblerait que le manque de mouvement perpétuel, ils n'en ont pas. Однако из-за своей монотонности эта работа может оказывать вредное влияние на организм. Toutefois, en raison de sa monotonie, ce travail peut avoir des effets nocifs sur le corps. Например, постоянное выполнение одних и тех же движений без изменения положения тела вынуждает работать одни и те же группы мышц, тогда как другие остаются пассивными. Par exemple, l'exécution en cours des mêmes mouvements sans changer la position des forces corps à travailler les groupes musculaires les mêmes, tandis que d'autres restent passives. Тренируя мышцы, связки и сухожилия, мы наполняем их внутренней силой, делающей нас стройнее и грациознее. En exerçant les muscles, les ligaments et les tendons, nous remplissons leur force intérieure qui nous rend plus mince et gracieux. Суставы укрепляются, становятся более подвижными, а в мышцах улучшается кровообращение, что избавляет от хронического напряжения внутри тела, дает энергию и жизнестойкость. Les articulations sont renforcés, à devenir plus mobile, mais dans les muscles améliore la circulation sanguine, ce qui soulage les tensions chroniques dans l'organisme, donne de l'énergie et de vitalité.

RORER réseau publicitaire
Качественный уход за ногами предусматривает регулярную гимнастику . Soins des pieds de la qualité comprend des exercices réguliers. Даже если человек весь день провел на ногах, это не гарантирует достаточную их тренировку. Гимнастика обеспечивает подвижность ног, увеличивает мощь и силу мускулов стопы и голени, предупреждает повреждения, а также помогает избавиться от напряжения и травм. Même si une personne a passé toute la journée sur vos pieds, il ne leur garantit pas une formation adéquate. Gymnastique assure la mobilité des jambes, des augmentations de puissance et la force des muscles du pied et inférieure de la jambe, évite les blessures et aide à se débarrasser du stress et des traumatismes.

Кроме того, две трети дня мы носим обувь , которая значительно ограничивает подвижность ступни. En outre, deux tiers de la journée, nous portons des chaussures, ce qui restreint considérablement la mobilité du pied. Поэтому пользуйтесь любой возможностью снять ее, носите дома открытые домашние туфли или ходите в носках, часто делайте гимнастику для ног босиком. Il faut donc utiliser toutes les occasions de le retirer, portant un pantoufles portes ouvertes ou de marcher en chaussettes, souvent faire des exercices pour les jambes nus.

Предлагаем на выбор очень действенные упражнения : Nous offrons un choix d'un exercice très efficace:

1. 1. Стоя на полу быстро подняться на цыпочки и медленно опустить пятки, повторить 5 раз (икроножная мускулатура). Debout sur le sol rapidement se mettre debout sur ses orteils et abaissez doucement le talon, répétez 5 fois (muscles du mollet).

2. 2. На цыпочках несколько раз пройтись по комнате. Sur la pointe des pieds à quelques reprises pour marcher autour de la pièce.

3. «Ход гусеницы». Стоя на полу всей ступней, ноги поставить параллельно друг другу. 3. «Une chenilles." Permanent sur le sol de pieds, des jambes mis en parallèle les uns aux autres. Двигать ступнями, подражая гусенице. En bougeant les pieds, en imitant la voie ferrée. Сначала разгрузить переднюю часть ступни, вытянуть ее вперед. D'abord, décharger l'avant du pied, tirez-le vers l'avant. Теперь разгрузить пятку . Maintenant, décharger le talon. Вес перенести на пальцы. Le transfert de poids vers les doigts. Пятку как можно ближе подтянуть к пальцам. Le talon d'aussi près que possible de tirer les doigts.

Снова разгрузить переднюю часть ступни и передвинуть ее вперед. Encore une fois, pour décharger l'avant du pied et le faire avancer. Не теряя полностью контакта с полом, отклонять ногу вправо и влево, перемещая ее, и, таким образом, пройти несколько метров вперед и назад (воздействие на короткие мускулы). Sans perdre tout contact avec le sol, de refuser la jambe droite et à gauche, le déplacer, et, par conséquent, prendre quelques mètres avant et en arrière (l'impact des muscles courts). Если стоя это упражнение выполнить не получается, потренируйтесь из положения сидя. Si vous effectuez cette permanent exercer jusqu'à ne fonctionne pas, être formés à partir d'une position assise.

4. 4. Попытайтесь пальцами стопы поднять с пола как можно выше мелкие предметы, лежащие на полу, например, бумажную салфетку, карандаш и т.д. Essayez de relever la pointe à partir du plancher plus élevé que les objets possibles de petits allongé sur le sol, par exemple, une serviette de papier, crayon, etc При этом развиваются мышцы сгибателей пальцев. Dans le même temps développer les muscles fléchisseurs des doigts.

5. 5. Следующее упражнение выполнять стоя или сидя. Le prochain exercice est effectué debout ou assis. Положите на пол тонкий платок . Gisait sur le plancher, une voile mince. Встаньте на его край. Tenez-vous sur le bord. Попытайтесь движением пальцев передвинуть платок назад под ступню. Essayez de déplacer un mouvement de ses doigts sous le pied arrière mouchoir. Обратным движением медленно верните платок в исходное положение (нагрузка на мышцы разгибателей пальцев). En marche arrière revenez lentement le mouchoir à sa position initiale (la charge sur les muscles extenseurs des doigts).

6. 6. Сидя, ноги вытянуть вперед. Assis, les jambes s'étendent vers l'avant. Переднюю часть ступни и пальцы с силой поднять вверх, задержать их в таком положении, затем как можно дальше опустить вниз. L'avant des pieds et des orteils avec le pouvoir de soulever, les tenir dans une telle situation, dans la mesure du possible, supprimer le fond. Повторить несколько раз. Répétez plusieurs fois.

7. 7. Поднять внутренние края ступней так, чтобы подошвы были обращены друг к другу. Soulevez les bords intérieurs des pieds de telle sorte que les semelles étaient face à face. Повторить несколько раз. Répétez plusieurs fois.

8. 8. Комбинируйте упражнения 6 и 7, вращайте ступни: поднять вверх внутренний край, переднюю часть ступни, наружный край, затем с силой опустить переднюю часть ступни. Combinez l'exercice 6 et 7, tourner le pied: soulever le bord interne, l'avant du pied, le bord externe, puis avec le pouvoir de supprimer l'avant du pied. При этом пальцы должны описать большой круг; повторить несколько раз, затем сделать то же самое, но в обратном направлении. En même temps, les doigts doivent décrire un grand cercle, répéter plusieurs fois, puis effectuez la même chose, mais dans la direction opposée.

9. Это упражнение очень любят французы. Пальцы ступней с силой сжать, затем с силой растопырить (развитие мускулатуры пальцев). 9. Cet exercice est très friand des pieds français Pins. Avec une force à compresser, puis étalé de force (musculation des doigts). Повторить несколько раз. Répétez plusieurs fois. Если выполнить упражнение сразу не получается, вначале можно помогать себе руками. Si vous faites l'exercice échoue immédiatement, vous pouvez commencer à se servir de ses mains.

Из-за узкой обуви многие разучились выполнять такие движения. En raison de chaussures serrées, beaucoup ont oublié la façon d'effectuer de tels mouvements. При частом повторении этого упражнения подвижность и ощущение движения можно повысить; пальцы тренированных ног растопыриваются, как пальцы на руках! Avec la répétition fréquente de cet exercice, la mobilité et le sens de circulation peut être améliorée; jambes doigts formés étalés comme des doigts!

10. 10. Пальцы обеих ног одновременно несколько раз согнуть, а затем растопырить, потом это же упражнение выполнять попеременно сначала пальцами левой, потом правой ноги и наоборот (развитие координации ). Les orteils des deux pieds en même temps à plusieurs reprises de se plier, et ensuite étalée, puis le même exercice est effectué à tour de doigts, d'abord à gauche, puis la jambe droite et vice versa (coordination du développement).

11. 11. Сидя, большим пальцем правой ноги провести по левой голени вверх желательно до колена; затем большим пальцем левой ноги повторить это же упражнение на правой голени. Assis, avec le pouce sur sa jambe droite à la jambe gauche en place, de préférence avant le genou, puis le pouce de la jambe gauche de répéter le même exercice sur la jambe droite. Попытаться сделать то же самое пятками, при этом сидеть прямо (координация ступни и ноги). Essayez de faire les talons même en étant assis directement vers le haut (coordination des pieds et des jambes).

12. 12. Напряжение ступней. Pieds de tension. Обе ноги выпрямлены, ступни полностью на полу, пятка стоит на полу. Les deux jambes se redressa, les pieds bien sur le sol, le talon sur le sol. Попытайтесь максимально отвести внутрь и вверх переднюю часть ступни так, чтобы наружный край ступни касался пола. Essayez de détourner le maximum vers l'intérieur et sur le devant du pied de sorte que le bord externe du pied touche le sol. Теперь прижмите к полу пальцы, внутренний край ступни при этом остается в воздухе. Maintenant tournez vos doigts sur le sol, le bord interne du pied alors qu'il était encore dans l'air. Повторить то же другой ногой. Répétez la même chose avec l'autre jambe. Упражнение выполнить несколько раз. Exercice effectuer à plusieurs reprises.

13. 13. Пятки с силой прижать к полу, наружный край правой ступни по возможности поднять, внутренний край остается на полу. Talons avec vigueur enfoncé au sol, le bord externe du pied droit que possible de soulever, le bord interne reste sur le plancher.
То же повторить другой ногой, ноги при этом остаются прямыми, колени не сгибаются! La même chose se répète avec l'autre jambe, les jambes en même temps restent droites, vos genoux ne pas plier!

14. 14. Попеременно повторять упражнения 12 и 13. À tour de répéter l'exercice 12 et 13. Пятки всегда неподвижны, лишь передняя часть ступни наклоняется к внутреннему, затем к наружному краю; повторить несколько раз, сначала правой ногой, потом левой, потом обе ноги – друг к другу, потом друг от друга. Les talons sont toujours immobile, seul l'avant du pied se plie à l'intérieur, puis le bord extérieur, a répété à plusieurs reprises, d'abord avec le pied droit, puis à gauche, alors les deux pieds - les uns aux autres, puis de l'autre.

Ноги и все тело остаются совершенно прямыми, в полном покое, никаких наклонов, спину не горбить, колени не сгибать (воздействие на короткие и длинные мускулы, развитие координации). Jambes et corps entier sont parfaitement droite, en pleine paix, pas de pistes, pas voûter vos dos, les genoux ne pas plier (l'impact sur les muscles courts et longs, à développer la coordination).

Если не все получается сразу, если передняя часть ступни плохо перемещается относительно пятки или вовсе не перемещается, вначале можно помогать ногам руками. Si vous n'obtenez pas tout à la fois, si l'avant du pied sur les talons de mauvais coups ou ne bouge pas, vous pouvez commencer à aider les jambes avec ses mains. При этом нужно сесть, ноги упираются в пол, верхняя часть туловища наклонена. Ainsi, il est nécessaire de s'asseoir, les jambes repose sur le plancher, la partie supérieure du torse est incliné. Рукой поддерживать пятку, другой рукой помогать передней части ступни совершать движения внутрь и наружу. Main pour soutenir le talon, avec son autre main pour aider à l'avant du pied vers l'intérieur Flick et vers l'extérieur. Вначале эти движения выполняют с помощью рук, потом руки только направляют движения ног. Initialement, ces mouvements sont exécutés avec les mains, puis les mains seulement guide le mouvement des jambes.

15. 15. Выполняется стоя. Performing debout. Положить на пол веревку или тонкий свернутый шарф ; ноги на расстоянии 15 см одна от другой. Mettre la corde sur le sol ou sur une écharpe laminés minces; pieds à une distance de 15 cm les uns des autres. Ухватить пальцами ноги шарф или веревку и держать их. Saisissez les orteils d'un foulard ou une corde et les garder.

16. 16. Это же упражнение выполнить сидя. Cet exercice même effectuer séance. Шарф захватить пальцами, ноги выпрямить, поднять с пола вместе с шарфом, который затем туго натянуть. Echarpe saisir vos doigts, étendez les jambes, lâchez le sol avec un foulard, qui est alors tendu. На некоторое время задержаться в таком положении, повторить несколько раз. Depuis un certain temps pour rester dans cette position, a répété à plusieurs reprises.

17. 17. Сидя: передняя часть ступней на полу, пятки поднять максимально высоко. Assis: les pieds de devant sur le sol, talon d'élever le plus haut point. При неподвижных пальцах ног и коленях двигать пятками попеременно внутрь-вверх и наружу-вверх. Lorsque les orteils fixes et les genoux pour passer vos talons à tour de perfectionnement actif et passif-up-up. Сначала по отдельности каждой ногой, потом одновременно обеими ногами, потом попеременно (воздействие на короткие и длинные мускулы). Tout d'abord, séparément pour chaque jambe, puis simultanément avec les deux pieds, puis se tourne (l'impact sur les muscles courts et longs).

18. «Боковая прогулка». Стоять прямо. 18. "Side walk". Tiens-toi droit. Нагрузка на пятки. La charge sur le talon. Обе передние части ступни подняты, поворот вправо. Tant la partie avant du pied levé, tourner à droite. Остановка. Arrêter. Теперь нагрузка на переднюю часть ступни, поворот пяток вправо. Maintenant, la charge sur l'avant du pied, tourner le talon droit.

Пальцы вверх-вправо, пятки вверх-вправо. Fingers haut-droite, talon haut et à droite. Так пройти вбок несколько метров, затем обратно, влево, при этом пальцы и пятки поднимать как можно выше, тело держать прямо. Alors, allez sur le côté de quelques mètres, puis de nouveau, à gauche, avec ses doigts et le talon se soulève aussi élevé que possible, garder le corps droit.

19. 19. В конце гимнастики ещё раз на цыпочках обойти всю комнату . À la fin de la gymnastique à nouveau la pointe des pieds autour de la salle entière.

И помните, что с музыкой заниматься гимнастикой веселей ! Et n'oubliez pas, on s'amuse avec la musique de gymnastique!

Гимнастика противодействует усталости, ликвидирует чувство утомленности и улучшает самочувствие. Gymnastique compense la fatigue, élimine la sensation de fatigue et améliore la santé. Ежедневные упражнения положительно влияют на походку, движения становятся более гармоничными и эстетичными, что сказывается в общем на внешнем виде как мужчины , так и женщины, а также улучшают функциональные возможности организма. Daily exercer une influence positive sur la démarche, les mouvements deviennent plus harmonieux et esthétique, ce qui affecte l'apparence générale des deux hommes et femmes, ainsi que d'améliorer les capacités de l'organisme.

Достижение этих целей возможно лишь при систематических занятиях, поэтому выполнять предложенные упражнения необходимо хотя бы три раза в неделю . La réalisation de ces objectifs n'est possible que par un exercice régulier, afin de faire les exercices proposés doivent être d'au moins trois fois par semaine.

Продолжение следует… To be continued ...

При подготовке статьи были использованы материалы сайта http://www.vitaminov.net/ En préparation de cet article a bénéficié à partir du site http://www.vitaminov.net/
Автор: Белых Марина Auteur: Blanc Marina


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Jambes et pied|muscles des pieds et des jambes|pieds|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact