Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Parfumeur. Histoire d'un meurtrier Das Parfum (- Die Geschichte eines Morder) Библиотека : Колонка кинокритика Bibliothèque: la critique de film Colonne

Парфюмер. Parfumeur. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) Histoire d'un meurtrier Das Parfum (- Die Geschichte eines Morder)

Сидя в кресле кинозала, ты переносишься со зловонного рыбного рынка в модный парфюмерный магазин, из грязного детского приюта на ароматные поля Грасса, все дальше и дальше за главным героем, одержимым единственной идеей – создать идеальный аромат. Assis dans un fauteuil de cinéma, vous êtes transporté du marché aux poissons fétide dans la boutique de parfums à la mode, un orphelinat sale dans le champs parfumés Grass, toujours plus loin derrière le personnage principal, possède une seule idée - pour créer le parfum parfait. Великолепные режиссура и операторская работа дают нам возможность не только пройти весь путь вместе с Гринуем, но и буквально почувствовать все запахи, которые чувствовал он. Direction et Beau travail de la caméra nous donne l'occasion non seulement de marcher tout le long avec Grinuem, mais littéralement sentir les odeurs, qu'il ressentait.

RORER réseau publicitaire
Для усиления эффекта присутствия в некоторых кинотеатрах Америки и Европы, а также в российском городе Иваново во время показа фильма зал ароматизировался с помощью специальных приборов: в ключевые моменты фильма зрителей окутывали ароматы роз, жасмина, иланг-иланга… Pour renforcer le sentiment de présence dans certains théâtres d'Amérique et l'Europe, ainsi que dans la ville d'Ivanovo en Russie au cours de la salle de cinéma aromatisé avec l'aide de dispositifs spéciaux: dans les moments clés de l'auditoire film enroulé arômes de roses, jasmin, ylang-ylang ...

Думаю, что фильм понравится практически всем фанатам книги Зюскинда. Несмотря на несколько упрощений и вырезанных эпизодов, он почти полностью повторяет первоисточник. Je pense que le film comme presque tous les fans livre Suskind. En dépit de plusieurs simplifications et des scènes coupées, il est à peu près la même source. Отлично подобранные актеры и мастерство режиссера сделали свое дело – фильм получился очень живой, красивый, и смотрится он на одном дыхании, хотя и длится почти два с половиной часа. Adéquation parfaite des acteurs et des étapes d'engins avaient fait leur travail - le film a reçu un très vif, beau, et il se regarde dans le même souffle, mais dure presque deux heures et demie.

Хочу отдать должное режиссеру: он не стал идеализировать эпоху, как это делают многие, снимающие костюмированные фильмы. Je tiens à rendre hommage à la direction: il n'a pas idéaliser l'époque, comme tant d'autres, afin d'éliminer les films costume. Мы видим Париж не как столицу светской жизни и роскоши : по улицам ходят далеко не прекрасные дамы с галантными кавалерами, а кривозубые «красавицы», оборванцы и разбойники. Nous n'avons pas vu Paris comme la capitale de la vie séculière et de luxe: dans les rues aller loin avec les belles dames galantes et krivozubye «beauté» des vagabonds et des voleurs. Впрочем, от Тыквера я другого и не ожидала: рафинированные личности – не его тема. Toutefois, sur la Tykwer autres, je ne m'attendais pas: personnalité raffinés - pas son thème. Этого человека (кстати, чем-то похожего на главного героя «Парфюмера», сыгранного Беном Уишоу) заботят скорее мысли человека, чем его внешность. Cet homme (en passant, quelque chose de similaire à l'acteur "Le Parfum", joué par Ben Uishou) se soucie plus de pensée que son apparence.

Понравился ли мне фильм? Aimez-vous le cinéma pour moi? Однозначно ответить сложно. Времени и денег, потраченных на просмотр, мне не жалко. Difficile de répondre sans équivoque. Le temps et l'argent dépensé pour le spectacle, je ne suis pas fâché. Более того, я бы рекомендовала это кино своим друзьям. En outre, je recommande ce film à vos amis. Но больше одного раза «Парфюмера» я бы не стала смотреть, как не стала бы, например, перечитывать «Трех мушкетеров» или «Капитана Немо». Mais plus d'une fois "Le Parfum" Je ne voudrais pas regarder ne serait pas, par exemple, de relire Les Trois Mousquetaires "ou" Capitaine Nemo ". Безусловно, это великие книги и, надеюсь, на них вырастет еще не одно поколение, но на каком-то этапе человека перестают устраивать простые описания действий. Sans aucun doute, ce grand livre, et j'espère qu'ils seront de plus d'une génération, mais à un certain point, les gens cessent d'organiser de simples descriptions des actions. Ему становится нужна пища для размышлений, он с мазохистским удовольствием начинает копаться в своей душе и искать объяснения поступкам и мыслям как своим, так и других людей. Elle devient la nourriture nécessaire à la pensée, il a plaisir masochiste commence à creuser dans son âme et de chercher une explication des actions et des pensées que son propre peuple et les autres.

После просмотра «Парфюмера» я вышла из зала без каких-либо чувств и мыслей, связанных с фильмом . Après avoir vu "Le Parfum" J'ai quitté la salle sans sentiments et les pensées associées avec le film. Герои фильма не вызвали у меня ни сопереживания, ни жалости, ни злости – ничего, полная пустота. Héros du film ne m'a causé aucune sympathie, aucune pitié, pas de colère - non, un vide complet. Кино не оставило никакого следа у меня в душе, как будто я его и не смотрела вовсе. Film ne laisse aucune trace dans mon âme, comme si je n'avais pas regardé du tout. Обсудить этот фильм со смотревшими его вместо со мной людьми тоже не получилось: все было уже разжевано на экране и никакого пространства для домысливания и обдумывания зрителям не оставили. Discutez de ce film avec son peuple regardait avec moi, aussi, n'a pas fonctionné: tout était déjà mâché à l'écran et pas de place pour deviner et de penser à l'auditoire ont laissé. В итоге получился обычный фильм для просмотра на досуге. Le résultat avait été un film ordinaire pour l'affichage à votre guise. Я бы могла сказать, что для просмотра с пивом и попкорном, но не скажу по единственной причине: некоторые кадры фильма могут напрочь отбить аппетит. Je pourrais dire que pour la visualisation avec de la bière et le popcorn, mais ne vous dis pas pour une raison: certaines trames mai complètement décourager l'appétit.

Франция, Испания, Германия, 2013. France, Espagne, Allemagne, 2013.
Режиссер: Том Тыквер («Беги, Лола, беги», «Принцесса и воин»). Réalisateur: Tom Tykwer ( "Cours Lola, cours", "La Princesse et le guerrier").
В ролях: Бен Уишоу («Мой брат Том»), Дастин Хоффман («Человек дождя», «Миля лунного света»), Алан Рикмен («Реальная любовь» «Догма»), Рейчел Херд-Вуд («Питер Пэн», «Призрак Красной Реки»). Cast: Ben Uishou ( «Mon Frère Tom"), Dustin Hoffman ( "Rain Man", "Moonlight Mile"), Alan Rickman ( "Love Actually" "Dogma"), Rachel Hurd-Wood ( "Peter Pan", Le Fantôme de la rivière Rouge »).
Автор: Людмила Лаврушина Auteur: Ludmila Lavrushina


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Колонка кинокритика Catégorie Colonne critique cinématographique Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Сенсация (Scoop) , Наука сна (La science des reves) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) , Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Nouveaux articles dans la catégorie «critique cinématographique colonne: The Black Dahlia (Le Dahlia Noir), Brick, Sensation (Scoop), Science of Sleep (La Science des reves), Dieu sauve l'Amérique!, Nebanditsky-Pétersbourg (le sujet de la révision: le long métrage" Piter FM »), concentré d'horreur (l'objet de l'examen - le long métrage" Silent Hill "/ Silent Hill), Nezolotaya jeunes (créé après avoir vu mince. film" Bastards "), précurseur d'un changement (à l'étude: le long métrage" Amityville Horror "/ Amityville Horror) , The Passion of the vampire (sous réserve de révision: mince. film «BloodRayne» (BloodRayne))


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Пан парфюм|de parfum das geschichte читать онлайн|пан парфум киев|пан парфюм киев|pan parfum|пан парфум|http //pan-parfum.kiev.ua|pan- parfum kiev.ua|pan-parfum.kiev.ua|pan-parfum|панпарфум киев|le parfum. lhistoire dun meurtrier bibliotheque|авуар парфюм|le parfum histoire dun meurtrier regarder|histoire dun meurtrier читать онлайн|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact