Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Les chasseurs de pouvoir personnel Библиотека : Литературная гостиная Bibliothèque: Salon de Littérature

Охотники за Личной Силой Les chasseurs de pouvoir personnel

Посмотри назад, что ты видишь, что замечают твои глаза? Regarder en arrière, que voyez-vous cet avis vos yeux? Пустота, бесконечное царство тьмы. , Void les ténèbres sans fin. Бескрайние просторы заполнены холодным туманом. L'immensité rempli de brume froide. Есть ли там что-нибудь? Y at-il quelque chose? Только тишина будет тебе ответом. Seul le silence te répondre. Время, неумолимое время превратило вчерашних героев в прах, их подвиги стали забываться. Temps, le temps incessants visant à faire des héros d'hier dans la poussière, leurs exploits ont été oubliés. На смену им придут новые исполины, о жизненном пути которых сложат песни и легенды. A leur place viendront nouveaux géants sur le chemin de la vie qui fixeront leurs chansons et légendes. И обычные серые люди всегда будут фоном для тех, у кого есть Личная Сила. Et les gens ordinaires seront toujours sur fond gris pour ceux qui ont le pouvoir personnel.

RORER réseau publicitaire
В тумане иногда появляются смутные очертания людей, битв, дорог. Dans la brume apparaissent parfois vagues contours de personnes, de batailles, de routes. Это человеческая память хранит свое самое главное сокровище - длинную повесть о том, как люди становятся богами. Il s'agit des magasins de la mémoire humaine est ton trésor le plus important - une longue histoire sur la façon dont les gens deviennent des dieux. Только избранные отваживаются пройти этот путь до конца. Seuls certains osent faire ce chemin jusqu'au bout. Миллионы людей двигались по карте жизни в поисках Личной Силы, и лишь сотни достигали заветной цели. Des millions de personnes ont défilé sur la carte de vie dans la recherche du pouvoir personnel, et seulement touché des centaines de précieux objectif.

Память об их подвигах живет в каждом человеке. Le souvenir de leurs exploits en direct dans chaque personne. Иногда мы ощущаем, как нас ведет по жизни неведомое, и мы получаем то, к чему стремимся очень быстро. Nous nous sentons parfois que nous sommes conduits par le biais inconnus vie, et nous obtenons quelque chose qui visent très rapidement. Желания исполняются, проблемы растворяются в тумане прошлого. Souhaits réalisés, les problèmes sont dissous dans la brume du passé. Озарение нас покидает, начинается обычная серая жизнь. Illumination de nous quitter, commence habituellement la vie en gris. Мы задаемся вопросом о том, что это было? Nous nous interrogeons sur ce que c'était? И не находим ответа. Je ne trouve pas la réponse. Зов крови, как он силен! Appel du sang, comme il est fort! Но толпа отказывается его услышать! Mais la foule a refusé de l'entendre! Мудрый пытается разобрать те слова, которые рождаются, чтобы сделать человека Титаном. Wise est en essayant de distinguer les mots qui sont nés pour faire de l'homme Titan. Сильный духом повинуется его приказу. Un fort esprit obéit à ses ordres. Слабый предпочитает умереть на этом пути, чем дальше влачить жалкое существование. Modéré préfère mourir de cette façon, le plus à languir.

Перед каждым лежат тысячи дорог. Avant chaque mensonge mille chemins. Они переплетаются как паутина, некоторые ведут к своему началу, другие заканчиваются на середине пути. Ils sont étroitement liés, comme des toiles d'araignées, certains conduisant à son sommet, l'autre extrémité au milieu de la route. А за спиной клубится холодный туман. Et derrière les volutes de brume froide. Ты просто идешь, день за днем, не замечая, как меняется пейзаж и местность. Tu vas juste jour après jour, sans remarquer combien l'évolution du paysage et du terrain. Ты просто передвигаешь свои уставшие ноги мелкими шагами. Vous supprimez simplement vos pieds fatigués par petites étapes. Взгляд твой направлен в землю. Voir vos objectifs dans le sol. Ты даже не понимаешь, что идешь по дороге, которая тебя куда-то ведет. Vous ne réalisent même pas que vous êtes sur la route qui vous mène quelque part.
Ты искренне веришь, что сам выбрал свой путь. Croyez-vous sincèrement qu'il a choisi sa voie. А ведь это путь выбирает тебя. Mais c'est le chemin que vous avez choisit.

Желания, мечты, стремленья занимают все твои мысли. Désirs, les rêves, les aspirations occuper toutes vos pensées. И ты называешь их целями? Et vous appelez leurs objectifs? Ты всего лишь ведомый. Vous êtes juste un esclave. Ты только пуля, которую направили в нужную точку. Tu as seulement une balle, qui a été envoyé à l'endroit voulu. Неужели стрелок считается с мнением пули? Sûrement flèches est l'avis de balles? Неужели это капли управляют тучей их породившей? Est-ce une gouttelette de nuage le contrôle de leur race?

И только тот, кто идет по дороге к Золотым Воротам, знает все ответы. Et ce n'est que celui qui va sur la route de la Porte Dorée, connaît toutes les réponses. У тебя в голове тысячи вопросов, сотни теорий, миллионы ответов. Vous avez mille questions dans ma tête, des centaines de théories, des millions de réponses. У него нет ничего, кроме Личной Силы. Il n'a que le pouvoir personnel. И ОН во много раз сильнее всех простых людей. ET IL plusieurs fois plus forte que tous les gens ordinaires. Тот, кто знает лишь то, что ему необходимо знать сейчас. Celui qui ne connaît que ce qu'il a besoin de savoir maintenant. Ты живешь прошлым и будущим. Vous habitez le passé et l'avenir. Для него вся жизнь - один короткий миг, имя которому вечность. Toute sa vie - un court instant, dont le nom est pour toujours.

Герой откроет Золотые Ворота, и войдет в город, чтобы занять трон, который его по праву. Héros va ouvrir la porte Dorée, et entreront dans la ville pour prendre le trône, dont il a droit. Ты, как и тысячи подобных тебе, оторвешь свой взор от земли, заметишь солнце, деревья, дорогу. Vous, comme des milliers, comme vous, otorvesh son regard du sol, l'avis du soleil, des arbres, de la route. Какое удивление охватит тебя! Quelles surprises vous couvre! В один миг появилось столько деталей в твоей серой монотонной жизни! Dans un moment apparu comme beaucoup de détails dans votre vie monotone gris! И только тот, кто достоин своего трона, знает, что все эти яркие краски существовали и раньше. Et seul celui qui est digne de son trône, sait que toutes ces couleurs vives existé auparavant. Титаны прошлого придумали их, ради своей забавы. Titans vint avec leur passé, pour les divertir.

Ты посмотришь туда, где заканчивается дорога, и увидишь Золотые Ворота. Tu as l'air à l'endroit où la route se termine, et vous verrez la Porte Dorée. С покорностью раба упадешь на колени, и будешь возносить руки к небу, чтобы получить право войти в город и поклониться тому, кто на троне. Flexion automne serviteur à genoux, et vous allez lever les bras au ciel pour être admissible à entrer dans la ville et le culte Celui qui, sur le trône. Тебе не важно, кто он и откуда, сколько времени назад открыты ворота. Vous ne vous souciez pas de savoir qui il est et où, combien de temps il ya ouvert la porte. Ты назовешь это чудом, даром небес. Vous appelez cela un miracle, le don du ciel. Но разве можно успеть в город, когда толпы обезумевших людей пытаются попасть туда же? Mais est-il possible de réussir dans la ville, où la foule frénétique essayer pour y arriver alors?

Другой герой, который не успел открыть Золотые Ворота, позовет вас, серую толпу, за собой. Un autre héros qui ne parvient pas à ouvrir la porte d'or, saura vous appelez, foule grise derrière lui. И тот, кто на троне, с радостью отпустит вас с ним. Et ceux qui sur le trône avec une joie de vous laisser partir avec lui. Вы - стрелы лучника, который целится в Свою мишень. Vous - les flèches de l'archer qui vise à sa cible.

Новый Герой заставит своих рабов мостить дорогу, и их кости станут ее основанием, прикажет им строить другой город, и их черепа станут фундаментом Его дворца. Les nouveaux héros fera ses esclaves afin d'ouvrir la route, et leurs os seront sa base, seront eux afin de construire une autre ville, et le crâne sera le fondement de son palais. Он заставлял строить, но кто сделал тебя его рабом? Il a été forcé de construire, mais qui fait de vous son esclave? Ты сам пожелал этого! Vous-même a voulu cela!

Нет одной дороги для двух Титанов! Il ya une route à deux des Titans! Только смертные будут блуждать по чужим следам, тратя свою жизнь на чужие желания и цели. Seule la mort va errer à travers les traces des autres, passent leur vie dans les désirs d'autrui et des objectifs. Ради чего ты живешь? Alors, pourquoi vivez-vous? Чего ты хочешь от своей жизни? Que voulez-vous de votre vie? О чем мечтаешь, что сниться тебе по ночам? Qu'est-ce que tu rêves que tu rêves la nuit? Славы? Gloire? Богатства? Richesse? Женщин? Les femmes? Власти? Gouvernement?

А Герои хотят от своей жизни одного - Жизни! Et les héros qu'ils veulent de leur vie un - la vie!

Посмотри назад, что ты видишь? Regarder en arrière, que voyez-vous? Посмотри вперед, что заметят твои глаза? Regardez devant vous, qui ne s'apercevra de vos yeux? Пустота, бесконечное царство тьмы. , Void les ténèbres sans fin. Бескрайний холодный туман. Boundless brouillard froid. Есть ли там что-нибудь? Y at-il quelque chose? Только темное безграничное пространство будет тебе ответом. Seul l'espace sans limite sombre, vous aurez la réponse. Время, неумолимое время превратило вчерашних героев в прах, их подвиги стали забываться. Temps, le temps incessants visant à faire des héros d'hier dans la poussière, leurs exploits ont été oubliés. На смену им придут новые исполины, о жизненном пути которых сложат песни и легенды. A leur place viendront nouveaux géants sur le chemin de la vie qui fixeront leurs chansons et légendes. И только туман будет скрывать от любопытных взоров тех, у кого есть Личная Сила. Et ce n'est que le brouillard se cacher aux yeux indiscrets de ceux qui ont le pouvoir personnel.
Автор: Илона Балаева, www.balaeva.ru Auteur: Ilona Balayeva, www.balaeva.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Литературная гостиная Catégorie Littérature Salon Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Frais d'articles dans la catégorie «chambre littéraire»: Gala et Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Partie 3, Gala, et Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Partie 2, Gala, et Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Partie 1, Island of Hope, le temps dernier, quarante et un, ou en prévision de Berry pores, About a girl, nuit lampe, boule de serpents. Часть 6 , Клубок змей. Partie 6, Une balle de serpents. Часть 5 Partie 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
House personnel in лшум||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact