News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Путешествие к Теплой горе Voyager vers une montagne chaleureuxС тех пор как открылись границы и мы стали больше зарабатывать, появилась возможность посеnить разные иностранные государства, посмотреть, как живут люди в других странах. Depuis l'ouverture des frontières et nous avons commencé à gagner davantage, il est possible posenit différents pays étrangers, pour voir comment les gens vivent dans d'autres pays. Многие объездили всю фешенебельную Европу, экзотическую Азию и опасную Африку, посетили всех друзей в Штатах и каждый раз перед отпуском, задумчиво глядя на карту (куда бы теперь съездить?), намечают новый маршрут. Beaucoup ont parcouru toute l'Europe à la mode, Asie, exotiques et dangereuses d'Afrique, a visité tous les amis des États et, avant chaque vacances, le regard pensif à la carte (qui devrait aller maintenant? "), Esquisse d'une nouvelle route. Поражаясь иностранным диковинкам, мы забываем, что как и раньше живем в самой большой стране мира, в которой тоже есть на что посмотреть. Gimmick Astounded étrangers, on oublie que, comme précédemment vivent dans le plus beau pays du monde, qui a également beaucoup à voir. Здесь тоже есть свои чудеса, свои потаенные, неизведанные, неиспорченные цивилизацией уголки, а многие курорты сегодня не уступают курортам развитых стран. Ici, aussi, a ses merveilles, ses cachés, inconnus, préservé par la civilisation, et aujourd'hui, beaucoup de stations ne sont pas des stations inférieures des pays développés.Народная молва гласит, что еще более двух веков тому назад молния ударила в растущую у подножия горы сосну, и по корням пламя передалось на большую глубину. Popular rumeur dit qu'il ya plus de deux siècles, la foudre a frappé un nombre croissant au pied de la montagne de pins, et les racines de la flamme transmise à une grande profondeur. С тех пор чрево горы бурлит и не затихает. Depuis le ventre de la montagne fait rage et ne relève pas silencieux. Есть еще одна легенда возникновения этой горы. Il ya une autre légende de cette montagne. Старинная башкирская сказка рассказывает о великом богатыре, который победил огнедышащего змея и поместил его под землю. Le conte de vieux Bachkir raconte l'histoire d'un grand héros, qui a battu cracheur de feu du dragon, et de le mettre sous terre. С тех пор из горы и идет пар разозленного, но побежденного дракона. Depuis lors, de la montagne et la vapeur sont frustrés, mais le dragon vaincu. Полезные свойства пара используют в специально построенных суховоздушных лечебницах. Utiles propriétés de la vapeur utilisés dans les hôpitaux spécialement construit suhovozdushnyh. Янгантау стоит на высоте 413 м над уровнем моря у реки Юрюзань . Yangantau s'élève à une altitude de 413 mètres au dessus du niveau de la mer au fleuve Yuruzan. Это прекрасное место для отдыха . Ceci est un endroit merveilleux pour se détendre. Одной из достопримечательностей является очень длинная лестница, которая спускается с горы к реке. Une des attractions est un très long escalier qui descend de la montagne d'une rivière. Она насчитывает 975 ступеней! Il a 975 marches! Посчитайте, сколько это будет этажей! Count étages combien il va être content! Очень хорошая зарядка для тех, кто привык к лифтам. Très bonne tarification pour ceux qui sont habitués aux ascenseurs. Самое интересное, что когда спускаешься, совершенно не думаешь о том, что нужно будет подниматься, но, к счастью, в пролетах есть скамеечки и при подъеме можно отдохнуть. La chose la plus intéressante était en baisse, ne pense que cela devrait être soulevée, mais, heureusement, dans les baies ont un banc et de levage peuvent se détendre. Всего в трех километрах от самой горы находится известный минеральный источник Кургазак . Seulement trois kilomètres de la montagne elle-même est la fameuse source minérale Kurgazak. Он теплый и не замерзает даже зимой, когда температура опускается до - 30 градусов. Il est chaude et ne gèle pas, même en hiver quand la température tombe à - 30 degrés. По-моему, это место просто идеально и для тех, кто хочет уйти от безумного ритма городов, соединиться с природой, и для тех, кто предпочитает простому созерцанию активный отдых на горных лыжах или верхом на лошади. À mon avis, cet endroit est parfait pour ceux qui veulent échapper au rythme fou de la ville, en contact avec la nature, et pour ceux qui préfèrent la simple contemplation du ski de loisir ou l'équitation sur un cheval. На Янгантау можно найти и то, и другое. Au Yangantau pouvez trouver et puis, et plus encore. Что касается питания, то туристы, попробовавшие луковые супы французов или марокканский кус-кус, будут удивлены, обнаружив, сколько еще не знают о национальной кухне народов, которые живут с нами бок о бок. En ce qui concerne la nutrition, les touristes essayé la soupe à l'oignon français ou couscous marocain serait surpris de voir combien d'autres ne connaissent pas la cuisine nationale des peuples qui vivent avec nous côte à côte. Нам удалось попробовать кумыс - кисломолочный продукт из кобыльего молока. Nous avons pu essayer le lait de la jument - produit laitier à partir de lait de jument. Оказалось, что его применяют даже при лечении таких тяжелых болезней, как туберкулез. Il s'est avéré qu'il est utilisé même dans le traitement de maladies graves comme la tuberculose. Уникальный горный воздух, минеральные воды, местный колорит – все это производит неизгладимое впечатление. Mountain Air Unique, eau minérale, de la couleur locale - tout cela fait une impression indélébile. Самым замечательным было то, что все это не где-нибудь, а на территории нашей страны, совсем рядом. La chose la plus remarquable, c'est que tout cela quelque part, mais sur le territoire de notre pays, très proche. У Янгантау построен санаторий, где, принимая газотермальные ванны, пациенты излечиваются от разных недугов. Nous Yangantau construit un sanatorium, où, prendre des bains gazotermalnye, les patients guéris de divers maux. Гора и ее подножия с источниками, с бирюзовым плесом Юрюзани объявлены памятником природы. Montagne et ses contreforts aux sources, avec une turquoise s'étend Iouriouzan déclaré monument naturel. Жители и гости еще именуют это место Теплой горой , передавая этим и свои теплые чувства... Les résidents et les visiteurs ont appelé cette montagne Teplou lieu, en lui passant et ses sentiments chaleureux ...
Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Nouveaux articles dans la catégorie "Vacances": film indien: la danse au lieu de mots, de règles de shopping réussie, le Kenya, nous sommes dans la ville ... L'Emeraude, Le Monastère, ami-automne ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Le pour et le contre, Comment apprendre à un chaton à une toilette, roman de Spa, Vie du grand peuple ... |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |