News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Двойная жизнь Double LifeМоя подруга Юля никогда не примеривала на себя амплуа секретного агента, но теперь у нее самая настоящая двойная жизнь. La mia amica Julia non provare mai un ruolo di un agente segreto, ma adesso è una vera vita matrimoniale. Дело в том, что в свои тридцать лет, будучи замужем и имея ребенка, Юлька опять влюбилась. Il fatto è che nei suoi trent'anni di essere sposati e avere un figlio, Julia è stata di nuovo l'amore. Ее избранник живет даже не в Москве, а в ее родном городе, куда она каждые выходные уезжает под благовидным предлогом «навестить маму». Nemmeno i suoi eletti vive a Mosca, e nella sua città natale, dove si reca ogni week-end con il pretesto di "a trovare mia madre". Встречаясь с подругой, я вижу, что она просто светится от счастья, глаза горят, она сыпет восторженными рассказами, и даже я могу уловить исходящие от нее флюиды сексуальности, да и наши мужики смотрят на Юльку уже совсем другими глазами. Quando incontro con un amico, vedo che si accende solo con la felicità, i miei occhi stanno bruciando, nevicò entusiasta storie, e anche io posso prendere le vibrazioni provenienti dalla sua sessualità, e i nostri ragazzi stanno cercando di Yuli occhi molto diversi.Да и стоит ли игра свеч? E se sia valsa la pena? Юля убеждена, что стоит. Julia ritiene che valga la pena. « Понимаешь, на старости лет хотя бы будет, что вспомнить. «Vede, nella mia vecchiaia, ma sarebbe qualcosa da ricordare. А то жизнь проходит мимо: дом, работа, опять дом. E poi la vita passa: di casa e lavoro, tornare a casa. Уже и женщиной себя не ощущаешь, просто какой-то рабочей лошадью. Per la donna e non sentono, solo un cavallo di battaglia. А тут целый букет новых ощущений и эмоций, думаю, что небольшая инъекция адреналина не помешает ». E poi un sacco di nuove sensazioni ed emozioni, penso che una piccola iniezione di adrenalina non interferirà. Юлькин муж ни о чем не догадывается, впрочем, он никогда и не изводил ее своей ревностью . Marito Yulkin di qualcosa di no, tuttavia, non ha mai molestato con la sua gelosia. « Былой страсти у нас нет, - вздыхает Юлька. "La passione ex non abbiamo - Julia sospirò. - Живем как родственники или друзья. - Noi viviamo come parenti o amici. Все, чего мне не хватает в Саше, я нашла в своем новом избраннике.» Tutto quello che non ho a Sasha, ho trovato nel mio nuovo eletto. " Среди моих знакомых немало тех, кто, как я знаю, изменяет своим мужьям. Tra i miei tanti amici che, come io so, cambiare i loro mariti. Это просто такая новая тенденция. E 'proprio questa una nuova tendenza. У кого-то это был просто курортный мимолетный роман, у других вспышка страсти переросла в нечто большее. Qualcuno era solo una storia d'amore fugace vacanza, in altri focolai di passione si trasformò in qualcosa di più. Да и цели у всех разные - кто-то нуждается в материальной поддержке, кому-то не хватает в жизни адреналина, а кто-то все таки надеется найти, таким образом, свою новую судьбу. Sì, e tutti noi abbiamo obiettivi diversi - qualcuno ha bisogno di un sostegno finanziario, qualcuno non ha avuto abbastanza adrenalina nella mia vita, ma qualcuno ha fatto tutti speravamo di trovare, per cui il suo nuovo destino. Наверное, многие мечтают о любви , как говорится, до гроба. Probabilmente, molti sogno di amore come si suol dire, fino alla tomba. Чтобы влюбиться - и на всю жизнь. Innamorarsi - e per la vita. Но, увы, чувства подчас остывают, да и сердцу не прикажешь, тем более, если на горизонте появился новый прекрасный принц. Ma, ahimè, a volte i sentimenti raffreddare, e il cuore non è stato detto di fare ancora di più quindi se sul orizzonte, un nuovo principe azzurro. Итак, на одной чаше весов - стабильность, самая обычная в общем-то жизнь, на другой - шквал эмоций, новые чувства и полная неопределенность в будущем. Così, su un lato della bilancia - la stabilità, la più comune nella vita del generale, dall'altro - una raffica di emozioni, nuove sensazioni e la totale incertezza per il futuro. Вопрос состоит в том, что, в конечном счете, перевесит. La questione è che, in ultima analisi, sopraffare. Что возьмет вверх - разум над чувствами или, наоборот, чувства над разумом? Cosa riprende - mente sul sensi, o, al contrario, i sentimenti più ragione? И, главное, является ли это увлечение настоящей любовью или это просто банальная измена ? E, soprattutto, se si tratta di una passione per il vero amore o è semplicemente un tradimento banale? Вероятно, всему виной наше время. Probabilmente la colpa di tutto al giorno d'oggi. Традиционные патриархальные браки уходят в прошлое, современный человек, особенно житель крупного мегаполиса, уже привык к бешеному темпу жизни. Cosa che il matrimonio tradizionale patriarcale del passato, l'uomo moderno, in particolare i residenti delle grandi metropoli, già abituati al ritmo frenetico della vita. Привлекает все новое, с уже порядком поднадоевшим старым легко и без сожаления расстаются. Attrarre nuovi e già piuttosto sovraesposta vecchio facilmente e senza separazione rimpianto. " Да, это мой бывший парень, теперь мы просто друзья ", - небрежно комментирует еще одна моя подруга, встретившись с экс-бойфрендом на вечеринке. "Sì, è il mio ex-fidanzato, ora siamo solo amici" - ha commentato con disinvoltura su un altro mio amico, si è incontrato con l'ex fidanzato ad una festa. За последний год она сменила уже несколько молодых людей. L'anno scorso ha cambiato più giovani. Причем каждый раз ей кажется, что это любовь на всю жизнь, хотя в итоге ее все время что-то не устраивает. E ogni volta che pensa che questo sia l'amore della tua vita, anche se alla fine tutto il tempo qualcosa non è soddisfatto. А на самом деле, заканчиваются страсть и красивые ухаживания и начинается быт, о который, как известно, разбилась уже не одна любовная лодка. Ma non di fatto, finiscono con la passione e il corteggiamento bello e l'inizio della vita, della quale, come sappiamo, si è schiantato una barca d'amore. Так, однажды после двух месяцев бурного романа она решилась переехать к своему молодому человеку. Così, un giorno dopo due mesi di romanticismo turbine, ha deciso di andare a vivere con il suo ragazzo. " Представляешь, когда мы только встречались, мы каждый вечер ходили в рестораны, кино, на концерты. А секс , да это была сплошная феерия! Но стоило мне только въехать в его квартиру в качестве хозяйки, то я не узнала своего Костю. Теперь из дома его просто не вытащить, он оказался таким занудой и даже попробовал заставить меня готовить, а идти куда-либо в цивилизованное место он отказывался категорически ". "Immaginate, quando ci siamo conosciuti, e ogni sera siamo andati a ristoranti, cinema, concerti. E il sesso, che è stato uno spettacolo solida! Ma ho dovuto solo di entrare nel suo appartamento come una casalinga, io non riconoscere la sua Kostya. Ora, la sua casa, semplicemente non tirare fuori, era un foro, e anche cercato di farmi cucinare, e andare da qualche altra parte in un luogo civilizzato, ha rifiutato categoricamente. Нужно ли говорить, что моя знакомая сбежала от него уже через пару недель и по-прежнему живет вместе с подругой в съемной квартире... Devo dire che il mio amico scappata da lui in un paio di settimane e vive ancora con la sua ragazza in un appartamento in affitto ... Конечно, сердцу не прикажешь. Naturalmente, il cuore non è prevista se stesso. И подсознательно мы ищем в нашем новом любимом то, чего так не хватает в нынешнем. E inconsciamente, stiamo guardando il nostro nuovo preferito è quello che ci manca nel presente. Например, ваш муж целыми днями дома сидит перед телевизором, но ведь вы всегда мечтали о том, чтобы вам читали стихи, приглашали в театр и дарили охапки роз. Ad esempio, il marito per tutto il giorno seduti a casa a guardare la televisione, ma hai sempre sognato, di leggere la poesia, è stato invitato al teatro e ha dato mazzi di rose. Значит, вам не хватает романтики и подсознательно вы будете искать именно таких отношений. Quindi, non avete abbastanza romanticismo e inconsciamente si trova solo un tale rapporto. Или вас вполне устраивает в вашем нынешнем мужчине то, что он мастер "золотые руки", сам делает ремонт в квартире, но существенный минус в том, что за целую жизнь он не прочел ни одной книжки . O siete completamente soddisfatti con il vostro uomo attuale che è padrone delle mani d'oro ", che fa le riparazioni per l'appartamento, ma uno svantaggio significativo è che tutta la vita non aveva letto un libro unico. И вы уже готовы влюбиться в первого встретившегося интеллектуала с несколькими высшими образованиями, который, как выясняется, за всю жизнь не вбил в стенку ни одного гвоздя. E si è pronti a cadere in amore è prima un intellettuale con diversi di istruzione superiore, che, a quanto pare, nel corso della vita non è martellato nel muro di un solo chiodo. Иметь сразу двух мужей - мечта Маргариты Хоботовой из фильма "Покровские ворота". Avendo appena due uomini - un sogno Margarita Khobotova dal film "The Gates Pokrovsky. Но надо выбрать кого-то одного, а чем старше мы становимся, тем выше и запросы. Ma dovete scegliere qualcuno uno, ma i grandi otteniamo, più alto e richieste. Найти идеал , который соответствовал бы всем нашим женским требованиям, наверное, просто невозможно. Trova l'ideale, che corrispondono a tutte le esigenze delle nostre donne, forse, impossibile. Но можно попробовать полюбить его таким, какой он есть на самом деле, и не пытаться изменить. Ma si può provare ad amare così come egli è realmente, e non cercare di cambiare.
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |