Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Questa donna! Библиотека : Психология Biblioteca: Psicologia

Настоящая Женщина! Questa donna!

Что такое настоящая женщина? Che cosa è questa donna? Это коллекция милых недостатков! Questo carenze di raccolta lovely!

Rete RORER pubblicità
Она: Lei:

1. Роется в сумочке по полчаса, чтобы что-нибудь найти. Fruga 1. Nella sua borsa per una mezz 'ora di trovare qualcosa.
2. Шопоголик. 2. Confessions of a Shopaholic. Ей всегда нечего надеть. Ha sempre senza vestiti. Покупка новых вещей заменяет ей секс и сладости, потрясающе поднимает настроение и возвращает к жизни. L'acquisto di cose nuove sostituire il suo sesso e caramelle, sorprendentemente edificante e restituisce alla vita.
3. Сидит на диете, постоянно срываясь. 3. Siede su una dieta, le continue interruzioni. Не бывает довольна собой на 100%. Non vi sono soddisfatto al 100%.
4. Болтает по телефону часами. 4. Chatter telefono per ore.
5. Многое делает «для опыта» и под предлогом алкогольного опьянения. 5. Molte cose sono fatte "per esperienza" e con il pretesto di intossicazione.
6. Мечтает о свадьбе ради праздника, красивого платья и себя в центре внимания. 6. I sogni di un matrimonio per una vacanza, un vestito bellissimo, e se stesso al centro dell'attenzione.
7. Тратит значительную часть зарплаты на женские журналы. 7. Spende una parte significativa degli stipendi di riviste femminili.
8. Бреет ноги (и не только) по особым случаям. 8. Bret piedi (e non solo) in occasioni speciali.
9. Смотрит сериалы и реалити-шоу, но не любит в этом признаваться. 9. Visualizzazioni serial e reality show, ma non piace a confessare.
10. На уровне сознания или подсознания считает себя умнее и краше своих подруг. 10. A livello di coscienza o inconscio si considera in modo più intelligente e più bella di loro fidanzate. Без зазрения совести и как бы в шутку флиртует с их молодыми людьми. Senza una punta di coscienza e come uno scherzo che amoreggia con i loro giovani.

Настоящая женщина – это женщина на все времена! Расскажу о своей бабушке, по стопам которой я иду… О, она у меня очаровательная! Questa donna - una donna in ogni momento! "Raccontami orme di tua nonna che io vado a ... Oh, lei è la mia bella! Журналист, притча во языцех и какой-то совершенно гоголевский персонаж, таких в жизни не бывает. Giornalista, parola d'ordine, e un carattere completamente Gogol ', una vita così non succede.

В ней невероятное количество энергии, она кролик-энерджайзер. In esso una quantità incredibile di energia, è un coniglio Energizer. Про кролика я упомянула неслучайно. A proposito di coniglio che ho citato non è casuale. Бабушка всегда в любви, у нее постоянно что-то происходит в личной жизни. Бойфренды , мужья сменяются, возвращаются, с несколькими она встречается параллельно. Mia nonna sempre in amore, ha sempre qualcosa da fare nella sua vita personale. Fidanzati, mariti sono sostituite, è tornato, si è incontrato con diversi paralleli. То есть не просто проводит время, а ведет полноценную сексуальную жизнь, которой можно только позавидовать. Che non è solo passare del tempo, e conduce una vita sessuale completa, che possono solo invidiare.

Честное слово, есть чему. Onestamente, c'è qualcosa. У бабуси милая привычка скупать литературу «про это», делать пометки на полях, подчеркивать, мол, да, это у меня было с тем-то, и отдавать эти книжки нам с мамой… Alla nonna cara abitudine di acquistare libri "a questo proposito, prendere appunti a margine, sottolineano, dicono, sì, che io ero così sicura, e dare questi libri a noi con mia madre ...

Бабушка ужасно любопытна (это профессиональная черта), поэтому частенько я находила ее пометки в своих личных дневниках. Nonna terribilmente curiosi (questa è una caratteristica professionale), così spesso l'ho trovato scritto qualcosa nel suo diario personale. Или выясняла, что она в курсе моих самых интимных переживаний (к сожалению, бабушка не умеет скрывать того, что она в курсе дел и событий, но никогда не признается в содеянном неприглядном поступке). O scoperto che lei era a conoscenza delle mie esperienze più intime (purtroppo, mia nonna non sapeva come nascondere il fatto che lei era a conoscenza di casi ed eventi, ma mai riconosciuto in atto atto sgradevoli).

Бабуся любит хвастаться достижениями нашей семьи, а потом говорит, что точно знает, кто нас сглазил , кто позавидовал… Granny ama vantarsi delle conquiste della nostra famiglia, e poi dice che lui sa esattamente chi siamo sfigati, che era geloso ...

У нее куча друзей. Ha un sacco di amici. Все они обсуждаются и подвергаются критике с другими друзьями (благо, друзей куча). Sono discussi e criticati con altri amici (buoni amici un sacco). Бабушка считает, что жить нужно только для себя (и всем остальным – тоже для нее). Nonna crede che la vita deve essere solo per se stesso (e tutti gli altri - anche per lei).

Бабуся – настоящая женщина с милыми женскими страстями. Поэтому ей постоянно не хватает денег на очередную шубу, побрякушку и тонну косметики. Vecchia - una donna reale con le passioni di belle donne. Soldi e così si è mai abbastanza per il cappotto prossimo, pallina e una tonnellata di trucco.

В общем, после атомной войны выживут только тараканы и такие люди, как моя бабуся, женщина без каких бы то ни было комплексов, умеющая грамотно преподать свои достоинства и не обращать внимания на свои недостатки, с потрясающей способностью приспособиться к ситуации и из всего извлекать для себя выгоду. In generale, dopo una guerra nucleare, scarafaggi solo si sopravvive, e le persone come mia nonna, una donna senza complessi di sorta, con competenza in grado di insegnare la loro dignità e non prestare attenzione ai suoi difetti, con una grande capacità di adattarsi alla situazione e dell'estratto per intero un vantaggio. Ну как ее можно не любить?.. Bene come posso non amare? ..

Самый страшный грех женщины, который мешает ей стать Настоящей Женщиной, - это сомнения в своей привлекательности, неуверенность в своей внешности или талантах. Одно дело совершенствоваться, зная, что ты прекрасна, а можешь стать еще прекрасней. Il peccato più terribile delle donne, che le impedisce di diventare una vera donna - è un dubbio nelle loro attrattiva, la loro incertezza circa i loro sguardi e talento. E 'una cosa da migliorare, sapendo che tu sei bello, ma può diventare ancora più bella. И совсем другое, например, изводить себя диетами и голоданием, наказывая так себя за лишние килограммы. Un'altra, per esempio, una dieta tasso e la fame, in modo da punire me stesso per quei chili in più.

О себе думать нужно только позитивно. Su di me hanno bisogno solo di pensare in positivo. Говорите себе, что вы самая красивая, сильная и умная, что у вас получится все, что вы задумали! Si dica che sei bella, forte e intelligente, che si ottiene tutto quello che avete in mente! Сказать обратное вам может кто угодно, так зачем унижать и обижать себя самой? A dire il contrario si può essere chiunque, perché umiliare e male a se stessa?

Наоборот, приятными словами, которые вы будете себе говорить, вы будто построите защитный барьер вокруг себя. Invece, piacevole parole, che tu stesso dici, se si crea una barriera protettiva intorno a sé. Оскорблениями в свой адрес вы разрушаете свою ауру и мешаете открыться в вас особой энергетике Настоящей Женщины. Insultato distruggere la sua aura e impedisce l'apertura, il vostro potere speciale di una vera donna.

Любить себя одновременно и сложно, и легко. Amore te sia difficile e facile. Но помните, что это абсолютно необходимо, потому что это лучшее лекарство от провалов и неудач в жизни. Ma ricordatevi che è assolutamente necessario, perché questo è il miglior rimedio per i fallimenti e insuccessi nella vita. Настоящая Женщина не может быть непривлекательной, неуспешной и несчастливой. Questa donna non può essere poco attraente, senza successo e infelice. Она всегда поднимется с колен и наколдует себе свое счастье… Si alza sempre in ginocchio e la felicità nakolduet ...

Она имеет право и на недостатки, и на ошибки. Lei ha il diritto e le carenze e gli errori. Потому что они ей легко прощаются за ее невероятную любовь к жизни, энергию и красоту, исходящую изнутри. Perché sono facilmente perdonato per il suo incredibile amore per la vita, l'energia e la bellezza che emana dal di dentro. И конечно, потому что она сама себе их прощает. E, naturalmente, perché lei stessa li perdonò.

Кстати, не стоит ставить знак равенства между понятиями «Настоящая Женщина» и «идеальная внешность». Tra l'altro, non assimilare i concetti di "This Woman" e "apparenza perfetta. Настоящая Женщина, безусловно, ухожена и следит за собой. Questa donna, naturalmente, ben tenuto e lo seguì. Но не до сумасшествия! Ma non è pazzo!

Гораздо важнее то, как вы умеете подать и поставить себя. Энергетика, обаяние и живой интерес к жизни и людям – вот что притягивает противоположный пол. Ни косметика , ни одежда, ни соблазнительные формы не смогут замаскировать пустоту в голове и душе. Più importante, come fai a sapere come file e di mettere se stesso. Energia, carisma e un vivo interesse per la vita e la gente - è quello che attira il sesso opposto. N. cosmetici, senza vestiti, senza forma seducente non può nascondere il vuoto della mente e dell'anima. По крайней мере, для умных мужчин. Almeno, per i saggi.

Неужели вы бы польстились на глупого, но накачанного мужчину, особенно для построения серьезных отношений? Siete tentati di essere stupido, ma l'uomo beefiest, in particolare per costruire un rapporto serio? Скорее всего, нет, потому что вам будет с ним скучно. Probabilmente no, perché ci si annoia con lui. Ценнее всего – гармония внешней и внутренней привлекательности. Di maggior valore - l'armonia di ricorso interne ed esterne.

Прощайте себе, любите себя, и вы ощутите, какое это счастье – быть женщиной! Perdonare te stesso, ama te stesso, e si sente, ciò che è la felicità - essere una donna!
Автор: Мария Дебабова Autore: Maria Debabova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Психология Categoria Psicologia Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Одежда questa donna|questa donna|questa donna одежда|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact