Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





あなたにぽっかりと? Библиотека : Здоровье ライブラリ: 健康

Ты зеваешь?あなたにぽっかりと?

Почему мы зеваем? なぜあくびをするのですか? Задав этот вопрос зевающим людям, вы почти наверняка услышите много разных ответов. 人々は、ほぼ確実に別の答えを多く耳にあくびをしこの質問をした。 Один скажет, что он сильно устал. 1つは彼は非常に疲れていたと言うでしょう。 Второй – что ему спать хочется. 2番目-彼は眠そうな感じ。 Третий – что скучно. 3番目の-は退屈だ。 Четвертый - что душно. 第4回-が詰まった。 Пятый… Причин много, а результат один. 5番目の...その理由は多くの場合、との結果です。 Так чем же вызвано это непроизвольное дыхательное движение, состоящее из глубокого медленного вдоха и быстрого выдоха? それで非自発的呼吸の動きは、深いゆっくり深呼吸し急速に呼気から成るですか?

ローラーの広告ネットワーク
Как показали многочисленные исследования, при состоянии сонливости, усталости, скуки в головном мозге процессы торможения начинают преобладать над процессами возбуждения.など数多くの研究によって、脳の抑制プロセスの眠気、疲労、けん怠感の状態に示すように励起のプロセスを支配し始める。 В результате тормозятся и некоторые функции организма, в том числе и дыхание .結果として、いくつかの身体機能、 呼吸器などの低下 Оно становится редким, менее глубоким, из-за чего в крови накапливаются углекислая кислота и другие продукты обмена веществ.これは、血中炭酸と代謝の他の製品に蓄積されるこれは、以下の重度はまれです。 Воздействуя на дыхательные центры головного мозга, они провоцируют зевоту.脳の呼吸器センターの相互作用、彼らはあくびを誘発する。

Во время глубокого медленного вдоха кровь обогащается кислородом.深くゆっくり呼吸、血液中の酸素と濃縮。 А напряжение мышц ротовой полости, лица, шеи, участвующих в акте зевания, способствует увеличению скорости кровотока в сосудах головы . 口、顔、首の筋肉が緊張、立て続けに出るあくびの行為で、頭の血管内の血流の速度を高めるに参加。 Все это улучшает кровоснабжение клеток мозга, и процессы обмена в них идут более активно.すべての脳細胞には、それらの交換過程への血液供給を改善、よりアクティブだ。 Кроме того, зевая, человек нередко потягивается (конечно, если позволяет обстановка), напрягая мышцы рук, ног и особенно спины.加えて、あくびをし、人々が多い(もちろん、の広がりもし状況が許可)は、腕、足、特に背中の筋肉に負担。 Сигналы от напряженных мышц поступают в ретикулярную формацию, одной из основных функций которой является поддержание тонуса коры головного мозга.緊張した筋肉を網の形成、そのうちの一つは、大脳皮質のトーンを維持するためにされている主な機能に入るからの信号。 Естественно, потягивание не ахти какое интенсивное движение, и поток импульсов от мышц не столь велик, как, скажем, при активной мышечной работе.当然のことながらpandiculationとして偉大さは、特に大量のトラフィックと、筋肉からの刺激の流れている、と言うと、アクティブな筋肉の仕事です。 И все же эти импульсы в определенной степени активизируют ретикулярную формацию, а она, в свою очередь, возбуждает нейроны коры, как бы заставляя их стряхнуть с себя торможение.しかし、ある程度まで、これらの衝動は、網状の形成を有効にし、彼女は、順番に、あたかもそれらの低迷を吹き飛ばすことが強制的に大脳皮質の神経細胞を刺激する。 Таким образом, зевота активизирует, правда, очень ненадолго, деятельность головного мозга.したがって、あくびが激化していますが、非常に簡単で、脳の活動。

Но вот что интересно!しかし、面白いです! Оказалось, что зевота далеко не всегда сопутствует сонливости или скуке. Специалисты в этой области, много лет работая с летчиками-испытателями и парашютистами, не раз замечали, что перед ответственными вылетами многие из них начинали зевать, да так, что скулы сводило.それは常に眠気やけん怠感を伴うされていないあくびが判明した専門家は、このフィールドで長年テストパイロットや空挺部隊と協力してのは一度には、責任を出発、それらの多くはあくびをするので、イエスは、けいれんの頬を始めたに気づいた。 В чем же дело?どうしたの? Ведь ни о какой сонливости и речи быть не может!これは演説で、眠気とすることはできませんではない! Напротив, все системы организма находятся в состоянии полной готовности.逆に、すべての体のシステムの完全な準備の状態になります。

А дело вот в чем.そしてそれは、このです。 В ситуациях, связанных с сильным эмоциональным напряжением, опасностью, самопроизвольно включается древнейший механизм: человек инстинктивно замирает, затаив дыхание.強い感情的ストレス、危険を伴う状況では、自発的に本能的に息を殺してフリーズする古代のメカニズム:人間が含まれます。 И тогда включается другой еще более древний механизм – зевание (зевота – это древняя форма дыхания, близкая к глотательному дыханию рептилий, рыб). При этом глубокий вдох насыщает кровь кислородом, она поступает в мозг, к мышцам, поддерживая состояние готовности к решительным действиям.そして他の多くの古代のメカニズムターン-あくび(あくびをする-は、呼吸、爬虫類、魚の嚥下に近いものです呼吸の古代の形式)です。 深く息を酸素と血液が飽和状態と同時に、それは筋肉を決定的に動作するように準備の状態をサポートするには脳に入る。

“Но разве нельзя обогатить кровь кислородом, просто глубоко вдохнув воздух и не зевая?” – вправе спросить читатель. "しかし、ではなく、わずかに深く、空気やあくびは呼吸の酸素と血液を豊かですか?" -右のリーダー要請する。 Этот вопрос заинтересовал и специалистов.この質問に関心があり、専門家。 Чтобы ответить на него, провели такой эксперимент.は、この質問に答えるために実験を行った。 Добровольцам предложили имитировать зевоту, то есть, широко открыв рот и отодвигая язык назад, беззвучно произнести при этом протяжное “у-у-у”.ボランティアには、彼の口を大きく開いて、言語に戻るを押し、黙って描画"オブジェクト指向と言ってあくびをシミュレート招待され、オブジェクト指向、オブジェクト指向の。" Потом испытуемых - их было более ста человек – попросили описать свои ощущения.その後、被験者-彼らは100人を超えていた-自分の感情を説明するように求めている。 Такие ответы, как “погрузился в темноту”, “ничего не слышал”, удивления не вызывали.このような応答として、"暗闇の中に飛び込んだ"、""、発生していない驚きは何も聞いた。 Ведь, зевая, человек почти всегда закрывает или прикрывает глаза.結局のところ、あくびをし、人々は、ほとんど終了、または彼の目を閉じます。 Известно также, что во время зевания человек хуже слышит.我々はまた、ある人が聞いて悪い立て続けに出るあくび知っている。 Объясняется это тем, что под действием мышцы, натягивающей мягкое небо, расходятся стенки евстахиевой трубы, соединяющей ротовую полость с полостью среднего уха, и в этот момент воздух устремляется в полость среднего уха.これは、事実によって説明されている筋肉のアクションには、軟口蓋引くの下で、分岐壁に耳管中耳腔と口を接続すると、空気が中耳腔に突入この時点では。

Удивительно другое.驚いたことに、別の。 Почти все в своих ответах отметили, что зевота вызывает чувство расслабления, успокоенности: “стало очень легко”, “внутри все расслабилось”… Анализ ответов позволил предположить, что зевание в какой-то мере снимает эмоциональное напряжение .その応答では、ほとんどすべてのことがあくびをリラックス感、平静されます:"それは非常に簡単になり、"リラックス"...解析応答のいくつかの方法では、あくびを示唆し感情的なストレスを軽減内のすべて Вот почему летчики-испытатели в ожидании ответственного полета непроизвольно зевали, уменьшая, таким образом, нервное напряжение.だからこそ、責任のフライトを見越してのテストパイロット思わずあくびを削減するため、緊張している。

И мы с вами, зевая вечером после напряженного трудового дня, вряд ли думаем о том, что с помощью зевоты организм, возможно, готовит себя ко сну, стирая следы отрицательных эмоций и создавая комфортный спокойный фон для засыпания .そして私たちは夕方にはハードな一日の仕事の後、とあくびを本体には夜のために自分を準備するかもしれないと思う可能性は低いが、負の感情の痕跡を消去するあくびをされ、静かな眠りのための快適な背景を作成する “Возможно”, потому что пока еще не собраны научные доказательства, позволяющие рассматривать зевоту как своеобразное средство против стресса, вызванного отрицательными эмоциями.ストレスを否定的な感情によって引き起こさに対してあくびをするツールのようなものとして考慮される"かもしれないので、まだ収集していない科学的な証拠。 Но связь между эмоциями и зевотой, несомненно, существует. В этом при желании можно убедиться.しかし、 感情やあくびをする間リンク、間違いなく存在します。この願いにアクセスすることができます。 Внимательно проследив за собой, вы заметите, что зевать не хочется, если настроение бодрое, хорошее, радостное, приподнятое.慎重に自分のトレースをする場合は、気分、、、得意ハッピーな陽気は、あくびをするには、しないことがわかります。 Другое дело, когда мы чем-то подавлены, угнетены.もう1つのときに何らかの形で抑制されて抑圧されます。 Вот тут-то иногда и нападает, как обычно говорят люди, “нервная” зевота.そして、その時々の攻撃として、人々は通常と言う"、"あくびをする緊張していた。

Дальнейшие исследования покажут, действительно ли зевота – рефлекторное освобождение от ненужных, неблагоприятных эмоциональных следов.さらなる研究が表示されるかどうかあくび-不要な、不利な感情的なトレースの反射をリリース。 Но то, что она, безусловно, идет нам на благо и физиологически необходима организму, ясно и сегодня. 、今日ははっきりしているしかし、それは確かに私たちには利益のためにと生理的に体が必要です。

Несколько интересных фактов, связанных с тем, как и почему мы зеваем.いくつかの興味深い事実に関連する方法と、私たちがなぜあくびをする。

Известно, что зевота заразительна: стоит одному начать зевать, и все вокруг подхватывают.私たちは、あくびを伝染されて知っている:1あくびを開始する必要があり、世界中を拾う。 Дело в том, что зевота легко возникает как подражательный рефлекс. Этот рефлекс заставляет нас не только зевать, но и улыбаться, если рядом кто-то смеется.実際には、 あくびをし簡単に反射模倣この反射私たちだけでなく、あくびをするには、なると笑顔を、もし誰か笑いとして発生します

Если вы испробовали все известные средства от бессонницы , а заснуть все равно не удается, попытайтесь имитировать зевоту.場合は、すべての不眠症の手段知られしかし、しようとして睡眠がまだ解決されていないにあくびを模倣してください。 Примите удобное положение, расслабьтесь и сладко зевните, закрыв глаза и широко открыв рот.と甘いあくびをリラックスし、快適な立場を取る、彼の目を閉じて口を大きく開きます。 Повторите это несколько раз, и возможно долгожданный сон придет к вам.この手順を繰り返し何度も、おそらく長期あなたに来る夢を待望。

В состоянии сонливости, утомления дыхание становится неглубоким, монотонным.眠気、疲労の状態では、呼吸困難、単調な浅瀬になります。 В крови накапливаются углекислота и другие продукты обмена, которые, воздействуя на дыхательные центры, вызывают зевоту.血中二酸化炭素やその他の代謝産物、蓄積は、呼吸器センターでは、あくびの原因と演技。

Хотя зевание и активизирует дыхательный центр, но физические упражнения все же эффективнее.ただし、あくびをし、呼吸中枢の活性化が、運動も効果的。 Поэтому когда днем во время работы начинает одолевать зевота (как правило, это случается с теми, кто работает сидя), надо встать, проветрить помещение и выполнить 5-6 упражнений: махи руками в стороны и вверх, полуприседания, приседания, наклоны туловища в стороны, вперед, назад.ですから、作業中は日が強すぎる(原則として、それらの中に座って仕事でたまたまあくびをする)、 立ち上げが始まると、エリア換気を行う一方で、最大poluprisedaniya、スクワット、胴側に5.6:キック手演習 、進む、戻る。
Автор: Вадим Петров 著者:ヴァディムペトロフ


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Здоровье カテゴリー健康 Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. このカテゴリーでの新鮮な記事を"健康": 痛みの性質上、 敏感な顔の皮膚 で新しい外観 Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. どのようにそれを、 少し秘密の素晴らしい料理- 2、 リビングアート 世話をする Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? パート2、 オレンジ美容、 どのように、 女性の健康の秘密 ベスト5の"C"、またはどのように、 ほとんどの秘密素晴らしい料理、 盗癖-趣味、病気や犯罪の 冬に生き残るためには芳香族製品を選択する


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact