Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека : Литературная гостиная Biblioteka: Literatura Salon

Не оставляйте писем без ответа Nie zostawiaj wiadomości bez odpowiedzi

Однажды, очень давно, когда мне было шестнадцать, меня – милую послушную домашнюю девочку – обидели хулиганы. Kiedyś, dawno temu, kiedy miałem szesnaście, byłem - słodkie uległe domu dziewczyna - hurt chuliganów. По дороге из школы домой три подвыпивших прыщавых юнца стали приставать ко мне с непристойными предложениями. W drodze do domu ze szkoły trzy pijane wypryskami chłopak zaczął prześladować mnie obsceniczne propozycje. Я шла молча, стараясь игнорировать их выходку, но это еще больше распалило их, и в мой адрес посыпались оскорбления на «четырехэтажном» сленге. I szli w milczeniu, starając się ignorować ich wybryki, ale to jeszcze bardziej gorące, oraz do mnie deszcz obelg na "cztery" slang. Больше всего мою (в то время еще наивную и неискушенную) душу поразила реакция прохожих – никто их представителей сильной половины человечества даже не попытался вступиться за меня или хоть как-то одернуть моих обидчиков. Większość moich (wtedy jeszcze naiwny i niedoświadczony) per capita uderzył reakcji przechodniów - jeden z ich przedstawicieli silne połowa ludzkości nie próbuje nawet bronić mnie, czy jakoś podciągnąć mojego osób nadużywających alkoholu.

Sieci reklamowej Rorer
В тот день, помнится, я поплакалась маме, а потом долго размышляла над тем, существуют ли в жизни настоящие мужчины. W tym dniu pamiętam, zawołał matkę, a potem przez długi czas do namysłu, czy nie było żadnych prawdziwych mężczyzn w moim życiu. Вечером из-под моего пера (а точнее, из-под кончика шариковой ручки) вышел «шедевр» эпистолярного искусства, представлявший собой крик души обиженного человека. Wieczorem mojego pióra (a raczej od czubka długopisu) wyszedł "arcydzieło" sztuki epistolarna, reprezentujących cri de coeur obraża człowieka. Начало было примерно таким: «Откликнись, честный отважный высокий мужчина с добрыми глазами и сильными плечами!..». Początku było coś takiego: "Strzeż się, uczciwy, odważny wysoki mężczyzna z oczami rodzaju i ramiona silne !..». А на следующее утро, естественно, в тайне от родителей, сие творение было отправлено мной по почте в адрес рубрики «Ищу друга», помещавшейся в выходившем в то время советском еженедельнике «Советский патриот» – любимом издании моего отца. Następnego ranka, oczywiście w tajemnicy przed rodzicami, stworzenie z tych rzeczy nie wysłał do mnie pocztą na kolumnie "szukam przyjaciela, umieszczony jest w pojawia się w czasie sowieckiej tygodniowy ZSRR patriota" - ojca publikacje ulubieńca.

Потом несколько недель я просматривала рубрику «Ищу друга», но моего «шедевра» там почему-то не было. Potem kilka tygodni widziałem tytule "szukam przyjaciela, ale moje" arcydzieło ", jakoś tam nie było. Сюрприз ожидал меня много месяцев спустя, когда я уже забыла о случившемся. Niespodzianka czeka mnie wiele miesięcy później, kiedy zapomniałem o tym incydencie. На мое имя пришла увесистая бандероль, в обратном адресе которой значилось «Советский патриот». Nazywam przyszedł ciężki działki w adres zwrotny, co oznacza "sowieckiego patriota". Оказывается, очередь до публикации моего письма дошла только через полгода, а теперь в бандероль были упакованы письма-отклики в мой адрес. Okazuje się, że kolejki przed opublikowaniem mojego listu przyszedł dopiero sześć miesięcy, a teraz na działce został zapakowany w piśmie odpowiedzi skierowane do mnie. Несколько дней я и моя лучшая подруга занимались чтением посланий высоких, «доброглазых» и «сильноплечих», читающих «Советский патриот» мужчин со всех концов Советского Союза. Kilka dni ja i mój najlepszy przyjaciel jest zaangażowany w czytaniu wiadomości wysokie "dobroglazyh" i "silnoplechih" czytanie "sowieckiego patriota" ludzie z całego Związku Radzieckiego. Застав как-то нас за этим занятием, отец пришел в негодование. Znalazłem coś chcemy robić to, mój ojciec był oburzony. Я попыталась рассказать ему, как было дело, но он слышать ничего не хотел. Próbowałem mu powiedzieć, co się stało, ale nie chciał słuchać.

– Эта рубрика создана для людей, кому за тридцать или, по крайней мере, под тридцать, которые по каким-либо причинам не могут устроить свою личную жизнь, – вещал он на повышенных тонах, сердито меря шагами комнатное пространство. - Kolumna ta jest przeznaczona dla osób, które trzydzieści lub co najmniej trzydziestu, którzy z jakichkolwiek powodów nie są w stanie zorganizować swoje życie osobiste - mówił w podniesionym głosem, ze złością Merya kroki zadaszonej powierzchni. – Что ты еще такое выдумала. - Co jeszcze jest wymyślone. В твои годы нужно думать об учебе, об окончании школы, о поступлении в институт. Na Państwa potrzeby wieku myśleć o nauce, o zakończeniu szkoły, w sprawie dopuszczenia do Instytutu. А уж, поверь мне, придет время, будешь думать и о мужчинах. I naprawdę, wierz mi, nadchodzi czas, możesz pomyśleć o mężczyznach. Но не в семнадцать же лет! Ale nie w tym samym siedemnaście lat!

Примерно через час по велению строгого родителя содержимое бандероли было предано огню. O godzinę później w ścisłym dyktuje treść działki rodziców zostało spalone. Но одно письмо я спрятала, у меня не поднималась рука уничтожить его. Ale jeden list, chowałam, nie miałem rękę podniósł ją zniszczyć. Оно было слишком хорошо написано, чтобы безжалостно сжечь его. Było bardzo dobrze napisana, więc bezlitośnie spalić.

«Здравствуй, Валерия! – писал незнакомый мне курсант военного училища из далекого Ленинграда. "Cześć, Valeria! - Napisał nieznanych kadet z odległej Leningradu. Сейчас ночь. - To jest noc. Все спят. To jest sen. Но у меня есть ключ от библиотеки, я сижу один среди безмолвной тишины и пишу тебе. Ale mam klucz do biblioteki, byłem sam wśród cichego milczenia i piszę do was. За этот проступок мне могут «влепить много нарядов вне очереди», но я стараюсь не думать об этом, а думать о тебе, представлять тебя, какая ты в жизни; как ты получишь мое письмо, как будешь его читать. W tym przestępstwa, może ja "pięścią w wiele dodatkowych funkcji, ale staram się nie myśleć o tym, i myślę o Tobie, stanowią, będziesz w moim życiu, jak można dostać mój list, jak to czytasz. После того, как на бумагу лягут слова прощания, я потихоньку вернусь в спящую казарму, буду долго ворочаться в постели, и сомневаться, отправлять ли его, а потом забудусь сном. Po papieru tworzą słowa pożegnania, powoli wrócić do koszar snu, będzie długo rzuca się w łóżku, i wątpić, czy go wysłać, a następnie zapomnieć o śnie. Придет утро, а вместе с ним очередной курсантский день – подъем, зарядка, завтрак, занятия, физподготовка… Все как обычно. Przyjdzie rano, a wraz z nim na następny dzień student - awans, opłat, śniadanie, ćwiczenia, trening fizyczny ... jak zwykle. Но в череде курсантских будней я буду думать о тебе и с трепетом в душе ждать ответа, на который, в общем-то, мало надеюсь…». Ale w serii dla studentów codziennie I'll think of you i ze zgrozą w duszy czekać na odpowiedź, do której w ogóle mało nadziei .... "

Он писал о себе, о том, что за свои двадцать с небольшим много повидал в жизни, отслужил срочную в Афгане, а потом решил связать свою жизнь с армией. Pisał o sobie, że za dwadzieścia kilka widział dużo w życiu, był nadzwyczajnych w Afganistanie, a następnie postanowił połączyć swoje życie z armią. Писал, что, несмотря на пережитое, пока еще не ожесточился и не стал циником, настоящую любовь не познал и в его возрасте глупо вглядываться в глаза незнакомых девушек в надежде узнать ту одну, единственную… Pisał, że mimo doświadczeń, jeszcze nie utwardzone i stają się cyniczni, prawdziwa miłość nie zna wieku i głupio patrząc w oczy obcych dziewcząt w nadziei na znalezienie tego jednego, tylko ...

Я была тронута до глубины души, поначалу хранила письмо под подушкой, часто перечитывала его, выучила наизусть каждую строчку, часто думала об этом парне, но так и не решилась ответить… Byłem wzruszony duszy, początkowo przechowywane list pod poduszkę, często ponownie przeczytać on, którzy na pamięć każdej linii, często myślałem o tym gościu, ale nie odważył się odpowiedzieć ...

…Прошло много лет. ... Minęło wiele lat. Я превратилась во взрослую самостоятельную девочку, закончила вуз, успела побывать замужем (правда, неудачно и недолго) и родить чудесную дочурку, которую после развода стала воспитывать одна, конечно не без помощи своих родителей. I zwrócił się do niezależnego dorosłego dziecka, ukończyła szkołę średnią, miał czas do zawarcia małżeństwa (choć na krótko, bezskutecznie) i rodzi wspaniałe córki, że po rozwodzie było poruszyć, na pewno nie bez pomocy rodziców.

В тот день я не торопилась домой после работы, так как дочка была в гостях у бабушки с дедушкой. Tego dnia pobiegłem do domu po pracy, a córka odwiedzić dziadków. Я неспешно шла по центральной улице нашего города, заглядывая в магазинчики. Powoli szli główną ulicą naszego miasta, patrząc w sklepach. Он шел мне навстречу, наши глаза встретились и тут я, к моему стыду, села в лужу в буквальном смысле этого слова – тротуар был полит проехавшей поливальной машиной, я засмотрелась на незнакомца, поскользнулась, вывихнула ногу, сломала каблук и упала. Podszedł do mnie, nasze oczy spotkały się i jestem tutaj, aby mój wstyd, siedział w kałuży w dosłownym tego słowa znaczeniu - chodnik został wylany powietrza samochodu mijania, patrzyłem na obcy angobowana, skręcona nogę złamałem piętę i upadł. Незнакомец, на которого я позволила себе до неприличия долго смотреть, единственный поспешил ко мне на помощь. Obcych, których pozwoliłem sobie nieprzyzwoicie długo szukać, tylko pośpieszył mi z pomocą.

– Давайте я провожу вас, – предложил он, когда выяснилось, что передвигаюсь я с огромным трудом. - Let me see you - zasugerował, gdy stało się jasne, że poruszam się z wielkim trudem.

Мы, почти не разговаривая, доковыляли до маршрутки, потом – до моего подъезда, а потом он на руках донес меня до моей квартиры на третьем этаже. Ledwo mówił, kuśtykałam Over minibusem, a następnie - do moich drzwi, a następnie zaniósł mnie na rękach do mojego mieszkania na trzecim piętrze.

– Ну, вот и все, – сказал он, опуская меня с небес на землю возле моей двери. - Cóż, to wszystko - powiedział obniżając mnie na ziemię obok drzwi. – Я пойду. - Ja pójdę. Рад, что хоть чем-то помог вам. Cieszę się, że przynajmniej coś ci pomogła. Выздоравливайте. Odzyskiwanie.

Его скромность поразила меня, мне было жаль расстаться так быстро. Jego skromność zaimponowało mi, Przykro mi było zostawić tak szybko. После того, как он спустился этажом ниже, я обрела дар речи и, не боясь показаться легкомысленной особой, приглашающей в гости первых встречных, молвила: Kiedy poszedł na dół, znalazłem swój głos i nie bać się wydają się szczególnie niepoważne, zapraszając gości do pierwszego licznika, powiedział:

– Вы мне очень помогли. - Jesteś bardzo mi pomogli. И сейчас еще не настолько поздно, чтобы пригласить вас на чашку чая. A teraz nie jest tak późno, zaprasza na herbatę.

Вечер и ночь пролетели быстро – счастливые часов не наблюдают. Wieczór i Noc minęła bardzo szybko - Happy Hours nie są przestrzegane. Мы расстались с ним только утром. Pożegnaliśmy się z nim tylko rano. Когда он с грустью сказал мне «Прощай», я поняла, что, наверное, больше никогда не увижу его. Kiedy smutno rzekł do mnie: "Goodbye", zdałem sobie sprawę, że prawdopodobnie nigdy go zobaczyć.

– Мы, мужчины иногда так поступаем, – по-видимому, собираясь оправдаться за все грехи мужской половины человечества, начал он, как мне показалось, нелегкий для него разговор, стараясь смотреть мне прямо в глаза. - My, jako ludzie czasami nie - podobno ma być uzasadnione w odniesieniu do wszystkich grzechów męskiej połowy ludzkości, powiedział, jak wydawało się, trudno mu mówić, starając się spojrzeć mi prosto w oczy. – Ты понимаешь, мы не можем больше встречаться… - Wiesz, nie jesteśmy w stanie sprostać każdemu więcej ...

– Не надо ничего объяснять, мы взрослые люди и я все понимаю, – только и оставалось ответить мне. - Nie trzeba nic tłumaczyć, my jesteśmy dorośli i wszystko rozumiem - i tylko w lewo, aby odpowiedzieć na mnie.

– Нет, выслушай меня. - Nie, posłuchaj mnie. Ты очень хороший человек, ты чем-то тронула меня, но у меня есть жена и сын, – сказал он, протягивая удостоверение офицера, в обложку которого была вставлена фотография его семьи. Jesteś bardzo dobry, jesteś czegoś dotknął mnie, ale ja mam żonę i syna - powiedział, wręczając świadectwo oficera, w którego zostało dodaje zdjęcie swojej rodziny.

– Не может этого быть! - Nie może być! – вырвалось у меня, когда я прочитала его имя и фамилию. - Uciekł mi, gdy czytam jego imię i nazwisko.

– Что? - Co?

– Тебя, правда, зовут Нурлан Абдиев, и ты когда-то учился в Ленинградском военном училище? - Ty, jednak połączenie Nurlan Abdiev, a ty, gdy studiował w Leningradzie szkole wojskowej?

– Да. - Tak. Вот видишь я даже не назвал своего настоящего имени. Widzisz ja nawet nie podać swoje prawdziwe nazwisko.

– Дело не в этом! - To nie to!

Сильно припадая на свою вывихнутую ногу, я сходила в комнату за своим заветным письмом, которое бережно хранила много лет и протянула его Нурлану. Mocno utykając na nogę na wspólnych, poszedłem do pokoju za cenne pismo, które starannie konserwowane od wielu lat i podał Nurlan. Он внимательно прочел его, а потом крепко прижал меня к себе. On uważnie ją przeczytać, a następnie przycisnął mnie do siebie. Я слышала, как сильно бьется его сердце. Słyszałem, jak wiele jego bicie serca.

– Почему же так поздно?! - Dlaczego tak późno? Бывают ситуации, когда хочется плакать… Но я должен быть сильным, – только и сказал он на прощанье. Są chwile, kiedy chce się płakać ... Ale muszę być silna - to wszystko powiedział na pożegnanie.

…Потом мне часто приносили букеты рассыльные из цветочного магазина. ... Potem nieraz bukiety posłańców z kwiaciarni. Последние цветы я получила год назад, а в конверте с пожелтевшим от времени письмом курсанта появилась фотография усталого человека в камуфляже возле БТР-а на фоне горного пейзажа. Ostatnio kwiaty dostałam rok temu, w kopercie, pożółkłych przez czas, pisma ukazał stażysta obraz zmęczony człowiek w kamuflażu pobliżu BTR-a na tle górskiego krajobrazu. На обратной стороне фотографии написано «Я получил распределение в другой город и уже не вернусь сюда, а тебя я никогда не забуду!»… Na odwrocie zdjęcia jest napisane: "Otrzymałem dystrybucji w innym mieście i nie wracać tutaj, a ty nigdy nie zapomnę!" ...

Повествование от первого лица записала Виктория Наимова, Narracja w pierwszej osobie rejestrowane Victoria Naimov,
сентябрь 2002, Душанбе Września 2002 r. w Duszanbe


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Литературная гостиная Kategoria: Literatura Salon Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Świeże artykuły w kategorii "Pokój Literacki": Gala i Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Część 3, Gala i Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Część 2, Gala i Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Część 1, Wyspa Nadziei czasu ostatnio, czterdzieści jeden, lub w oczekiwaniu na jagody pory, O dziewczynie, lampy nocne, piłka węży. Часть 6 , Клубок змей. Część 6, piłka węży. Часть 5 Część 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Nie zostawiaj nigdi dziecka bez opiekl ceba|kiedys dawno temu|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact